RISS 학술연구정보서비스

검색

인기 검색어

    다국어 입력

    http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

    변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

    예시)
    • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
    • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
    닫기

    朝鮮 初期 僧侶의 緣化 活動 = (The) yeonhwa activities of buddhist monks in early chosun dynasty

    한글로보기

    https://www.riss.kr/link?id=T11066423

    • 0

      상세조회
    • 0

      다운로드
    서지정보 열기
    • 내보내기
    • 내책장담기
    • 공유하기
    • 오류접수

    부가정보

    국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

    승려가 세속인들에게 시주를 권유하여 재물을 거두는 것을 일반적으로 緣化라 하지만, 募緣, 勸善, 勸緣, 勸進, 棟梁이라고도 하였다. 朝鮮 初期 民人들의 불교에 대한 신앙은 깊었고, 신도의 신앙에 기반을 두는 緣化에 대한 세속인의 호응은 광범위하며 일상화되어 있었다.
    願文이나 化疏ㆍ勸文ㆍ勸善文ㆍ緣化文 등으로 불리는 글을 가지고 다니면서 재물의 시주를 권장하는 緣化活動을 하는 승려를 緣化僧이라고 하였다. 이들은 寺院의 佛事와 세속의 교화를 담당하고, 권선하여 시납을 유도하는 자들로 寺院 내에서 대부분 중간계층이었다.
    緣化僧의 구성은 대부분 緣化를 주도하는 승려가 따로 있어 佛事의 건수마다 새로이 지정, 추진되었다. 승려와 다른 계층이 함께 緣化에 나서거나 緣化僧 아래 일반 백성이나 私奴 등이 무리를 이루어 勸善文을 소지하고 緣化에 나섰다. 緣化活動을 할 때에는 승려 1인이 하거나 여럿이 혹은 수십 인이 동시에 참여하였다.
    勸善文은 대개 冒頭에 불교 교리와 관계되는 내용을 쓰고, 중간 부분에는 하고자 하는 佛事의 내용을 적시하고, 말미에 권선에 응하여 福利를 받으라고 권하는 내용으로 이루어져 있었다. 이런 것과 달리 緣化에 응하면 요역도 면제시켜 주고 작은 범죄도 용서를 받게 해주겠다는 현실적인 내용을 담기도 하였다.
    勸善文은 대부분 학식 높고 문장이 뛰어난 승려를 비롯해 王, 王室, 懿親, 官人層, 士大夫家의 부인 등, 다양한 계층에 의해서 제작되었다. 제작된 勸善文은 國王, 王室, 懿親, 權貴 등과 같은 실력자의 手決이나 圖書와 같은 서명을 받음으로써 완성되었다. 이런 勸善文에 따른 緣化活動은 정부의 인증을 받은 것과 같아 중앙과 지방의 관료나 民人은 緣化에 적극적으로 협조하였다.
    이것이 여의치 못하면, 緣化를 하고자 하는 자는 그 佛事가 국왕이나 왕실을 위한 것이라거나, 혹은 국왕, 왕실, 의친, 관인층 등이 지원하는 것이라고 勸善文을 위조하였다. 勸善文의 위조는 조선 건국 초인 太祖 때부터 나타나기 시작하여 朝鮮 初期 내내 문제가 되었다.
    緣化는 寺院에서 늘 하는 것이 아니라 상당한 경제력을 필요로 하는 특정 佛事가 있을 경우에 하였고, 그 佛事가 완료되면 緣化行爲도 종료되었다. 그러나 특정 佛事의 비용이 緣化에 의해서만 이루어지는 것은 아니었다. 緣化는 일반 民人, 富商, 婦女, 兩班家의 婦女, 선비, 지방관리, 권세가, 왕 등과 같은 다양한 사람과 계층들을 대상으로 이루어졌다.
    또 빠른 시간 내에 필요한 재물을 모으기 위해서는 사람과 재화가 집중된 수도에서 하는 것이 유리했지만 수도보다는 外方에서 緣化하는 일이 많았다. 이러한 경향은 緣化에 대한 금지 조치, 승려의 도성 출입 통제, 도성 내 신료들 사이에 抑佛的인 분위기 등 때문이었다. 佛事의 성격에 따라 곡물을 비롯하여 銅鐵, 布, 貨幣, 음식, 종이, 먹, 佛油 등 다양한 품목과 양을 시주받았다. 또 緣化한 재물을 사람이나 牛馬를 이용하거나 배로 수송하였다.
    緣化의 계기가 되는 佛事는, 寺院의 創建, 重創, 佛像ㆍ塔ㆍ鍾의 조성, 大藏經ㆍ什器ㆍ佛具의 마련, 寫經ㆍ佛畵 제작, 그리고 慶讚會, 安居會, 水陸齊 등과 같은 불교행사가 있었다.
    이상과 같은 緣化活動은 조선 정부의 깊은 정책적 배경 하에서 이루어졌다. 조선 초기 정부는 緣化活動을 통제함으로써 백성들의 佛心을 제어하여 性理學 중심의 새로운 理念體系를 수립하는 데 이용하고 施納으로 인하여 백성들의 財貨가 寺院으로 유입되는 것을 차단하여 國家財政의 기반을 안정시키고자 하였다.
    따라서 사사로운 緣化는 太祖 대에서부터 백성의 재물을 좀먹는 것으로 엄격히 금지되었으며, 이를 어길 경우 중벌에 처해졌다. 정부는 緣化의 허가도 勸善文의 발급이나 도서의 印을 하는 절차를 통해 일정한 규제 속에서 행하였으며 緣化의 실시 과정에 대해서도 규제를 하였다. 그 속에서 정부는 緣化活動을 재정 운영의 한 측면으로 인식하였다.
    이 결과 寺院이 民人을 대상으로 하는 독자적인 緣化는 더욱 위축되었고, 寺院의 세속 사회와의 접촉은 보다 제한되었다. 이런 상황 속에서 勸善文을 위조하여 緣化하는 경우가 발생하였고 정부는 관련자를 참형에 처하는 등, 더욱 강력한 조처를 하였다. 그러나 통치 차원이나 왕실의 안녕과 복을 기원하는 佛事를 위한 緣化는 허용되었다. 또한 그런 佛事를 통하여 왕실의 권위를 높이고 민심을 위무하고자하였던 것으로 판단된다. 이런 가운데 寺院은 국왕이나 왕실과의 관계를 수용하여 자신의 권위를 유지하면서 緣化活動을 적절히 수행해 나감으로써 民人의 신앙심에 의존하여 존속하고자 하였던 것으로 보인다.
    이런 것을 종합해 볼 때, 朝鮮 初期 緣化活動은 국가의 통제 속에 있는 불교계의 처지를 벗어날 수 없었던 것이다. 즉, 이 시기 緣化活動은 寺院 스스로의 판단에 따라 이루어지는 것이 점차 차단되었고, 정부는 緣化活動을 治國과 왕실의 안녕을 축원하는 차원에서 운용하고자 하였던 것이다. 寺院의 緣化活動이야 말로 신앙심을 자극하여 적극적으로 民人의 재물을 수취하는 수단이었으며, 緣化는 寺院이 언제 어디서나 비용을 들이지 않아도 쉽게 동원할 수 있는 재원확보와 교단 부흥의 수단이었기 때문에 緣化에 대한 통제가 寺院의 기존 보유 자산인 寺院田이나 寺院奴婢 등에 대한 정리보다도 지속적으로 이루어질 수밖에 없었던 것이다.
    번역하기

    승려가 세속인들에게 시주를 권유하여 재물을 거두는 것을 일반적으로 緣化라 하지만, 募緣, 勸善, 勸緣, 勸進, 棟梁이라고도 하였다. 朝鮮 初期 民人들의 불교에 대한 신앙은 깊었고, 신도...

    승려가 세속인들에게 시주를 권유하여 재물을 거두는 것을 일반적으로 緣化라 하지만, 募緣, 勸善, 勸緣, 勸進, 棟梁이라고도 하였다. 朝鮮 初期 民人들의 불교에 대한 신앙은 깊었고, 신도의 신앙에 기반을 두는 緣化에 대한 세속인의 호응은 광범위하며 일상화되어 있었다.
    願文이나 化疏ㆍ勸文ㆍ勸善文ㆍ緣化文 등으로 불리는 글을 가지고 다니면서 재물의 시주를 권장하는 緣化活動을 하는 승려를 緣化僧이라고 하였다. 이들은 寺院의 佛事와 세속의 교화를 담당하고, 권선하여 시납을 유도하는 자들로 寺院 내에서 대부분 중간계층이었다.
    緣化僧의 구성은 대부분 緣化를 주도하는 승려가 따로 있어 佛事의 건수마다 새로이 지정, 추진되었다. 승려와 다른 계층이 함께 緣化에 나서거나 緣化僧 아래 일반 백성이나 私奴 등이 무리를 이루어 勸善文을 소지하고 緣化에 나섰다. 緣化活動을 할 때에는 승려 1인이 하거나 여럿이 혹은 수십 인이 동시에 참여하였다.
    勸善文은 대개 冒頭에 불교 교리와 관계되는 내용을 쓰고, 중간 부분에는 하고자 하는 佛事의 내용을 적시하고, 말미에 권선에 응하여 福利를 받으라고 권하는 내용으로 이루어져 있었다. 이런 것과 달리 緣化에 응하면 요역도 면제시켜 주고 작은 범죄도 용서를 받게 해주겠다는 현실적인 내용을 담기도 하였다.
    勸善文은 대부분 학식 높고 문장이 뛰어난 승려를 비롯해 王, 王室, 懿親, 官人層, 士大夫家의 부인 등, 다양한 계층에 의해서 제작되었다. 제작된 勸善文은 國王, 王室, 懿親, 權貴 등과 같은 실력자의 手決이나 圖書와 같은 서명을 받음으로써 완성되었다. 이런 勸善文에 따른 緣化活動은 정부의 인증을 받은 것과 같아 중앙과 지방의 관료나 民人은 緣化에 적극적으로 협조하였다.
    이것이 여의치 못하면, 緣化를 하고자 하는 자는 그 佛事가 국왕이나 왕실을 위한 것이라거나, 혹은 국왕, 왕실, 의친, 관인층 등이 지원하는 것이라고 勸善文을 위조하였다. 勸善文의 위조는 조선 건국 초인 太祖 때부터 나타나기 시작하여 朝鮮 初期 내내 문제가 되었다.
    緣化는 寺院에서 늘 하는 것이 아니라 상당한 경제력을 필요로 하는 특정 佛事가 있을 경우에 하였고, 그 佛事가 완료되면 緣化行爲도 종료되었다. 그러나 특정 佛事의 비용이 緣化에 의해서만 이루어지는 것은 아니었다. 緣化는 일반 民人, 富商, 婦女, 兩班家의 婦女, 선비, 지방관리, 권세가, 왕 등과 같은 다양한 사람과 계층들을 대상으로 이루어졌다.
    또 빠른 시간 내에 필요한 재물을 모으기 위해서는 사람과 재화가 집중된 수도에서 하는 것이 유리했지만 수도보다는 外方에서 緣化하는 일이 많았다. 이러한 경향은 緣化에 대한 금지 조치, 승려의 도성 출입 통제, 도성 내 신료들 사이에 抑佛的인 분위기 등 때문이었다. 佛事의 성격에 따라 곡물을 비롯하여 銅鐵, 布, 貨幣, 음식, 종이, 먹, 佛油 등 다양한 품목과 양을 시주받았다. 또 緣化한 재물을 사람이나 牛馬를 이용하거나 배로 수송하였다.
    緣化의 계기가 되는 佛事는, 寺院의 創建, 重創, 佛像ㆍ塔ㆍ鍾의 조성, 大藏經ㆍ什器ㆍ佛具의 마련, 寫經ㆍ佛畵 제작, 그리고 慶讚會, 安居會, 水陸齊 등과 같은 불교행사가 있었다.
    이상과 같은 緣化活動은 조선 정부의 깊은 정책적 배경 하에서 이루어졌다. 조선 초기 정부는 緣化活動을 통제함으로써 백성들의 佛心을 제어하여 性理學 중심의 새로운 理念體系를 수립하는 데 이용하고 施納으로 인하여 백성들의 財貨가 寺院으로 유입되는 것을 차단하여 國家財政의 기반을 안정시키고자 하였다.
    따라서 사사로운 緣化는 太祖 대에서부터 백성의 재물을 좀먹는 것으로 엄격히 금지되었으며, 이를 어길 경우 중벌에 처해졌다. 정부는 緣化의 허가도 勸善文의 발급이나 도서의 印을 하는 절차를 통해 일정한 규제 속에서 행하였으며 緣化의 실시 과정에 대해서도 규제를 하였다. 그 속에서 정부는 緣化活動을 재정 운영의 한 측면으로 인식하였다.
    이 결과 寺院이 民人을 대상으로 하는 독자적인 緣化는 더욱 위축되었고, 寺院의 세속 사회와의 접촉은 보다 제한되었다. 이런 상황 속에서 勸善文을 위조하여 緣化하는 경우가 발생하였고 정부는 관련자를 참형에 처하는 등, 더욱 강력한 조처를 하였다. 그러나 통치 차원이나 왕실의 안녕과 복을 기원하는 佛事를 위한 緣化는 허용되었다. 또한 그런 佛事를 통하여 왕실의 권위를 높이고 민심을 위무하고자하였던 것으로 판단된다. 이런 가운데 寺院은 국왕이나 왕실과의 관계를 수용하여 자신의 권위를 유지하면서 緣化活動을 적절히 수행해 나감으로써 民人의 신앙심에 의존하여 존속하고자 하였던 것으로 보인다.
    이런 것을 종합해 볼 때, 朝鮮 初期 緣化活動은 국가의 통제 속에 있는 불교계의 처지를 벗어날 수 없었던 것이다. 즉, 이 시기 緣化活動은 寺院 스스로의 판단에 따라 이루어지는 것이 점차 차단되었고, 정부는 緣化活動을 治國과 왕실의 안녕을 축원하는 차원에서 운용하고자 하였던 것이다. 寺院의 緣化活動이야 말로 신앙심을 자극하여 적극적으로 民人의 재물을 수취하는 수단이었으며, 緣化는 寺院이 언제 어디서나 비용을 들이지 않아도 쉽게 동원할 수 있는 재원확보와 교단 부흥의 수단이었기 때문에 緣化에 대한 통제가 寺院의 기존 보유 자산인 寺院田이나 寺院奴婢 등에 대한 정리보다도 지속적으로 이루어질 수밖에 없었던 것이다.

    더보기

    다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

    Buddhist monks ask people to make an offering to their temples and collect their material donations, which activity is called Yeonhwa(緣化). It's also referred to as Moyeon, Gwonseon, Gwonyeon, Gwonjin, or Dongryang. In early Chosun, people were very pious believers in Buddhism, and their responses to Yeonhwa that's usually based on the faith of the congregation were so widespread that Yeonhwa was regarded as part of their daily lives.
    The Buddhist monks that engaged in Yeonhwa activities were called Yeonhwa monks. They carried a booklet called Hwaso, Gwonmun, Gwonseonmun, or Yeonhwamun with them and used it to solicit donations from people. Their roles included preparing for a Buddhist service, illuminating the worldlings, and soliciting contributions for religious purposes. In a Buddhist temple, their status was commonly in the middle hierarchy.
    A group of Yeonhwa monks were newly appointed and formed at every Buddhist service, and there was a leading monk in each group. There were various combinations of Yeonhwa teams, which could include Buddhist monks and other social classes in some cases and Buddhist monks and common people or private servants in other cases. A solicitation booklet would always accompany their journey on Yeonhwa activities. Yeonhwa activities were usually performed by one monk, several monks or even dozens of monks.
    A solicitation booklet would contain the words of Buddhist doctrines in most of the cases with the contents of the concerned Buddhist service in the middle and those of asking people to donate and get a blessing at the end. Some solicitation booklets would even prescribe practical conditions such as exempting the donators from mandatory labor and pardoning them for their misdemeanors.
    Solicitation booklets were made by a variety of social groups including kings, royal family, their close relatives, public officials, and ladies from the noble families as well as Buddhist monks who were known to have great scholarship and writing skills. Once written, they needed a signature, writing, or painting from the powerful individuals such as kings, royal family, their close relatives, aristocrats as the final approval procedure. Once approved by them, solicitation booklets worked like government certificates, which easily induced active cooperations from the officials and common people both in the capital and local areas.
    When they failed to get a signature, they would make up a lie saying that the concerned Buddhist service was for the king or royal family and supported by the king, royal family, their close relatives, or government officials and even counterfeit a signature on their solicitation booklets. Counterfeits started to appear during the reign of King Taejo in early Chosun and remained as a problem throughout the period.
    Yeonhwa didn't always happen by a Buddhist temple but was initiated only when they planned to hold a certain Buddhist service requiring a huge amount of wealth. Once the service was over, Yeonhwa activities were withdrawn, too. Yeonhwa was not the only source of funding for such an event. But it did made a considerable contribution as it's applied to a wide range of social groups and classes including common people, wealthy merchants, women, noble ladies, scholars, local officials, powerful families, and kings.
    Although performing Yeonhwa in the capital where there were a good number of people and a huge amount of wealth was a better idea when they needed to collect donations in a short period of time, they mostly did Yeonhwa activities in local districts because of the anti-Buddhist atmosphere of the capital. There was a ban on Yeonhwa activities, Buddhist monks were not often allowed to pass the gates to the castle town, and the officials didn't have favorable attitudes towards Buddhism in the capital. The nature of a Buddhist service decided the contents and kinds of donations, which were highly diverse from grains to horseshoe spikes, fabrics, coins, foods, paper, Chinese ink and oil. Collected donations were transported by humans, horses and cows, or ship.
    There were many occasions when a Buddhist service was given including building or renovating a Buddhist temple, making a Buddhist image, pagoda, or bell, purchasing a complete collection of Buddhist Sutras, Buddhist article, or altar fitting, writing manuscripts and painting Buddhist paintings, and holding a Buddhist event such as the Gyeongchanhoi, Angeohoi, and Suryukje.
    Yeonhwa activities carried out to fund those occasions and events were based on the Chosun government's policies. In early Chosun, the government controlled Yeonhwa activities to weaken the people's faith in Buddhism and establish a new ideological system of Sung Confucianism. It also prevented the people's wealth from being offered to Buddhist temples to use it for the national financial needs.
    From the reign of King Taejo, trivial Yeonhwa activities were strictly banned for making the people less wealthy. A violation was punished with a serious penalty. The government devised many procedures to selectively approve a Yeonhwa activity such as issuing a solicitation booklet and signing on one and thus to restrict Yeonhwa activities under strict rules. They even applied rules to the process of Yeonhwa activities. It seems obvious that the government saw Yeonhwa activities as part of its financial management plans.
    As a result, a Buddhist temple's independent Yeonhwa was withdrawn even further, which in turn led to more restricted contacts between a Buddhist temple and the community. Some daring individuals would forge a solicitation booklet to tackle the difficult situation only to be decapitated by the government, which accordingly conjured up more rigorous measures. But such Yeonhwa activities as would serve as a political tool or pray for the well-being and happiness of the royal family were allowed since the government wanted to enhance the authority of the royal family more and win the people's favor. The Buddhist temples worked hard to maintain their authority by accepting the dynamics with the king and royal family and managed to engage in proper Yeonhwa activities, relying on the faith of common people for their existence.
    In short, the Yeonhwa activities in early Chosun didn't go far from the difficult situation of the Buddhist community that was under the government's supervision. The Buddhist temples were increasingly prohibited from making their own judgments on doing Yeonhwa activities by the government, which intended to make use of them for the purposes of ruling the nation and praying for the welfare of the royal family. As a result, the Buddhist temples gradually lost their status as the cultural and religious center in the lives of the believers, and the original meaning of Yeonhwa activities got lost little by little.
    번역하기

    Buddhist monks ask people to make an offering to their temples and collect their material donations, which activity is called Yeonhwa(緣化). It's also referred to as Moyeon, Gwonseon, Gwonyeon, Gwonjin, or Dongryang. In early Chosun, people were ver...

    Buddhist monks ask people to make an offering to their temples and collect their material donations, which activity is called Yeonhwa(緣化). It's also referred to as Moyeon, Gwonseon, Gwonyeon, Gwonjin, or Dongryang. In early Chosun, people were very pious believers in Buddhism, and their responses to Yeonhwa that's usually based on the faith of the congregation were so widespread that Yeonhwa was regarded as part of their daily lives.
    The Buddhist monks that engaged in Yeonhwa activities were called Yeonhwa monks. They carried a booklet called Hwaso, Gwonmun, Gwonseonmun, or Yeonhwamun with them and used it to solicit donations from people. Their roles included preparing for a Buddhist service, illuminating the worldlings, and soliciting contributions for religious purposes. In a Buddhist temple, their status was commonly in the middle hierarchy.
    A group of Yeonhwa monks were newly appointed and formed at every Buddhist service, and there was a leading monk in each group. There were various combinations of Yeonhwa teams, which could include Buddhist monks and other social classes in some cases and Buddhist monks and common people or private servants in other cases. A solicitation booklet would always accompany their journey on Yeonhwa activities. Yeonhwa activities were usually performed by one monk, several monks or even dozens of monks.
    A solicitation booklet would contain the words of Buddhist doctrines in most of the cases with the contents of the concerned Buddhist service in the middle and those of asking people to donate and get a blessing at the end. Some solicitation booklets would even prescribe practical conditions such as exempting the donators from mandatory labor and pardoning them for their misdemeanors.
    Solicitation booklets were made by a variety of social groups including kings, royal family, their close relatives, public officials, and ladies from the noble families as well as Buddhist monks who were known to have great scholarship and writing skills. Once written, they needed a signature, writing, or painting from the powerful individuals such as kings, royal family, their close relatives, aristocrats as the final approval procedure. Once approved by them, solicitation booklets worked like government certificates, which easily induced active cooperations from the officials and common people both in the capital and local areas.
    When they failed to get a signature, they would make up a lie saying that the concerned Buddhist service was for the king or royal family and supported by the king, royal family, their close relatives, or government officials and even counterfeit a signature on their solicitation booklets. Counterfeits started to appear during the reign of King Taejo in early Chosun and remained as a problem throughout the period.
    Yeonhwa didn't always happen by a Buddhist temple but was initiated only when they planned to hold a certain Buddhist service requiring a huge amount of wealth. Once the service was over, Yeonhwa activities were withdrawn, too. Yeonhwa was not the only source of funding for such an event. But it did made a considerable contribution as it's applied to a wide range of social groups and classes including common people, wealthy merchants, women, noble ladies, scholars, local officials, powerful families, and kings.
    Although performing Yeonhwa in the capital where there were a good number of people and a huge amount of wealth was a better idea when they needed to collect donations in a short period of time, they mostly did Yeonhwa activities in local districts because of the anti-Buddhist atmosphere of the capital. There was a ban on Yeonhwa activities, Buddhist monks were not often allowed to pass the gates to the castle town, and the officials didn't have favorable attitudes towards Buddhism in the capital. The nature of a Buddhist service decided the contents and kinds of donations, which were highly diverse from grains to horseshoe spikes, fabrics, coins, foods, paper, Chinese ink and oil. Collected donations were transported by humans, horses and cows, or ship.
    There were many occasions when a Buddhist service was given including building or renovating a Buddhist temple, making a Buddhist image, pagoda, or bell, purchasing a complete collection of Buddhist Sutras, Buddhist article, or altar fitting, writing manuscripts and painting Buddhist paintings, and holding a Buddhist event such as the Gyeongchanhoi, Angeohoi, and Suryukje.
    Yeonhwa activities carried out to fund those occasions and events were based on the Chosun government's policies. In early Chosun, the government controlled Yeonhwa activities to weaken the people's faith in Buddhism and establish a new ideological system of Sung Confucianism. It also prevented the people's wealth from being offered to Buddhist temples to use it for the national financial needs.
    From the reign of King Taejo, trivial Yeonhwa activities were strictly banned for making the people less wealthy. A violation was punished with a serious penalty. The government devised many procedures to selectively approve a Yeonhwa activity such as issuing a solicitation booklet and signing on one and thus to restrict Yeonhwa activities under strict rules. They even applied rules to the process of Yeonhwa activities. It seems obvious that the government saw Yeonhwa activities as part of its financial management plans.
    As a result, a Buddhist temple's independent Yeonhwa was withdrawn even further, which in turn led to more restricted contacts between a Buddhist temple and the community. Some daring individuals would forge a solicitation booklet to tackle the difficult situation only to be decapitated by the government, which accordingly conjured up more rigorous measures. But such Yeonhwa activities as would serve as a political tool or pray for the well-being and happiness of the royal family were allowed since the government wanted to enhance the authority of the royal family more and win the people's favor. The Buddhist temples worked hard to maintain their authority by accepting the dynamics with the king and royal family and managed to engage in proper Yeonhwa activities, relying on the faith of common people for their existence.
    In short, the Yeonhwa activities in early Chosun didn't go far from the difficult situation of the Buddhist community that was under the government's supervision. The Buddhist temples were increasingly prohibited from making their own judgments on doing Yeonhwa activities by the government, which intended to make use of them for the purposes of ruling the nation and praying for the welfare of the royal family. As a result, the Buddhist temples gradually lost their status as the cultural and religious center in the lives of the believers, and the original meaning of Yeonhwa activities got lost little by little.

    더보기

    목차 (Table of Contents)

    • Ⅰ. 序言 = 1
    • Ⅱ. 緣化活動의 信仰的 배경과 담당자 = 6
    • 1. 緣化活動의 信仰的 배경 = 6
    • 2. 緣化의 담당자 = 12
    • Ⅲ. 緣化活動의 모습과 佛事의 종류 = 17
    • Ⅰ. 序言 = 1
    • Ⅱ. 緣化活動의 信仰的 배경과 담당자 = 6
    • 1. 緣化活動의 信仰的 배경 = 6
    • 2. 緣化의 담당자 = 12
    • Ⅲ. 緣化活動의 모습과 佛事의 종류 = 17
    • 1. 緣化와 관련된 佛事의 종류 = 17
    • 2. 緣化의 대상과 施主內容 = 26
    • Ⅳ. 勸善文의 내용과 제작주체 = 38
    • 1. 勸善文의 내용 = 38
    • 2. 勸善文의 제작주체 = 43
    • Ⅴ. 緣化活動에 대한 政府의 對應 = 51
    • 1. 緣化活動에 대한 規制 = 51
    • 2. 勸善文 僞造에 대한 처벌 = 59
    • Ⅵ. 結語 = 69
    • 參考資料目錄 = 75
    • 參考資料 = 76
    • 參考文獻 = 93
    • ABSTRACT = 102
    더보기

    분석정보

    View

    상세정보조회

    0

    Usage

    원문다운로드

    0

    대출신청

    0

    복사신청

    0

    EDDS신청

    0

    동일 주제 내 활용도 TOP

    더보기

    주제

    연도별 연구동향

    연도별 활용동향

    연관논문

    연구자 네트워크맵

    공동연구자 (7)

    유사연구자 (20) 활용도상위20명

    이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

    나만을 위한 추천자료

    해외이동버튼