본 연구는 국제결혼 증가로 인한 다문화 가정이 늘어나고 있는 현 실정과 관련하여 다문화 가정 자녀들이 유치원 생활을 어떻게 보내고 있는지에 대한 관심으로부터 시작되었다. 이것을 위...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=T11025822
창원 : 창원대학교 교육대학원, 2007
학위논문(석사) -- 창원대학교 교육대학원 , 교육사회전공 , 2007. 8
2007
한국어
370
306
경상남도
ⅳ, 95 p. ; 26 cm
지도교수: 정영애
0
상세조회0
다운로드본 연구는 국제결혼 증가로 인한 다문화 가정이 늘어나고 있는 현 실정과 관련하여 다문화 가정 자녀들이 유치원 생활을 어떻게 보내고 있는지에 대한 관심으로부터 시작되었다. 이것을 위...
본 연구는 국제결혼 증가로 인한 다문화 가정이 늘어나고 있는 현 실정과 관련하여 다문화 가정 자녀들이 유치원 생활을 어떻게 보내고 있는지에 대한 관심으로부터 시작되었다. 이것을 위해 연구자는 다문화가정 자녀들을 대상으로 그들의 유치원 생활을 관찰하였는데, 다문화 가정 자녀들의 유치원 생활 형태로 친구와의 상호작용, 교사와의 상호작용 그리고 학습이해력으로 분석되었다.
이런 분석을 토대로 본 연구의 구체적인 연구문제는 첫째, 다문화 가정 자녀와 친구와의 상호작용은 어떠한가, 둘째, 다문화 가정 자녀와 교사와의 상호작용은 어떠한가, 셋째, 다문화 가정 자녀의 학습이해력은 어떠한가로 제시 되었다.
연구대상은 행복유치원에 재학하고 있는 다문화 가정 자녀로서 만 3세 3명, 만 5세 3명 모두 6명의 유아들이며, 다문화 가정 자녀들의 실제적인 유치원 생활을 파악하기 위해 참여관찰을 통한 문화기술적 연구방법을 택하여 친구와의 상호작용, 교사와의 상호작용을 집중적으로 관찰하였고 학습이해력은 포트폴리오 자료를 분석하였다.
분석결과, 다문화 가정 자녀들은 친구와의 관계에서 대화가 거의 없거나 혼자놀이를 즐기는 것으로 나타났다. 다문화 가정 자녀들이 모두 동양계여서 외적으로 크게 다른 점을 발견 할 수 없어, 일반 유아들도 다문화 가정 친구에게 선입견을 갖지 않고 잘 지내려고 하였지만, 그들 스스로 친구관계에 보이지 않는 벽을 가지고 있었다.
다문화가정 유아들 대부분은 단체 활동이나 협동놀이 시 주체적인 입장이 아닌 방관자적인 자세로 주위를 배회하거나 소극적인 태도를 취했으며, 자기 의사를 언어로 잘 표현하지 않는 경향을 보였다. 또한, 친구가 자기 말을 잘 알아듣지 못할 때는 짜증을 내는 반응을 보이기도 했으며, 친구가 먼저 다가가 배려하는 모습을 보여도 전혀 반응을 보이지 않거나, 역으로 친구와 어울리고 싶지만 선뜻 다가가지 못해 친구 주위를 배회하는 경향도 보였다.
교사와의 상호작용에서도 교사의 이야기를 잘 이해하지 못해 대답을 하지 않거나 교사의 말을 그대로 반복하기도 하고 엉뚱한 대답을 하기도 하였다. 또한 교사의 질문에 주로 ‘몰라요’ 혹은 ‘무 대답’으로 일관하는 모습을 보이거나 아주 짧은 대화에 머물렀다. 또한 다문화 가정 자녀들은 대체적으로 기초적인 사회기술인 듣기가 잘 되지 않았으며, 혼자만의 세계에서 빠져 상대를 인식하지 못하는 경우가 많아 대화에 어려움이 많았다. 하지만 가정에서 부모와 우리나라말로 많은 대화를 나누고 있는 유아는 그렇지 못한 유아보다 교사와의 상호작용에서 조금 더 많은 대화를 나누기도 하였다.
끝으로 학습이해력에서는 일반 유아들과 큰 차이를 보이고 있지 않았다. 그림을 통한 지능검사에서는 대부분 각 성장단계에 맞는 지능을 보이고 있었으며 포트폴리오 관찰에서도 색종이 접기를 조금 힘들어했을 뿐 다른 활동에서는 일반 유아와 크게 다른 점을 찾아 볼 수 없었다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
The purpose of this study is to investigate how children of multi-cultural family are themselves to kindergarten life. For the purpose, this researcher surveyed children of the same condition from Haengbok Kindergarten. The study suggested that kinder...
The purpose of this study is to investigate how children of multi-cultural family are themselves to kindergarten life. For the purpose, this researcher surveyed children of the same condition from Haengbok Kindergarten. The study suggested that kindergarten life by children of multi-cultural family are significantly affected by those children's interactions with peers and teachers and ability to understand what they learn. Through observations and analyses based on three research questions, the researcher could get findings of the study as follows.
First, children of multi-cultural family, surveyed here, in most cases enjoyed a lonely play rather than a cooperative one based on interactions with peers. They had just a short conversation with peers, if any, or only talked to themselves, having much difficulty in forming mutually supplementary relations with the other children of their kindergarten. The surveyed children were not interested in and interactive with each other like in relations with children of mono-cultural family. They were alone in playing and little conversed with others. But brother and sister, who belonged to children of multi-cultural family, kept having interest in and had much conversation with each other.
Second, children of multi-cultural family rarely made linguistic interactions with teachers. They often strongly rejected or were reluctant about conversation or physical contact with teachers. Because they were not good at speaking Korean language, the children usually answered incoherently, avoided or recited teachers' questions. The surveyed children turned a deaf ear to teachers and sometimes wandered about the classroom or lay down on the floor.
Third, children of multi-cultural family showed no significant difference in the ability to understand what they learn from the other children of their kindergarten. In the intelligence test with pictures, children of multi-cultural family got scores as should be for persons of their age, or over. They were very expressive in some creative activities such as drawing and making, except color-paper folding. But they were very poor at linguistic expression activities, especially, reading and writing.
In summary, children of multi-cultural family who are pupils of Haengbok Kindergarten were passive in interacting with the other children of the preschool. They were unsociable, so they in most case enjoyed a lonely play. The surveyed children were having much difficulty in forming social relations, which may be attributed to differences in life styles and cultural experiences and dual language use, which were brought by parents' dual nationality. This suggests that social, educational alternatives to help children of multi-cultural family adapt themselves to kindergarten life should be made and implemented.
목차 (Table of Contents)