RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      국어사전에서의 구어 어휘 선정과 기술 방안 연구 = (A)study of selection of spoken headwords and the description for Korean dictionary

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T10834513

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      이 논문의 연구 목적은 다음과 같다.1. 구어의 개념을 정립하고, 기존 사전에서의 구어 표제어를 다각도로 분석하여 구어 표제어의 개념을 파악한다.2. 구어에서 주로 확인되는 어휘 목록을 분석하여 구어 표제어와 구어 가표제어 목록 등 이 어휘들의 사전적 처리 방안을 연구한다.3. 통계적인 기법에 의해 대량의 문어와 구어 말뭉치에서 산출한 구어성 점수를 표제어 선정에 이용한다.4. 표제어와 가표제어 외에 미시 구조적 항목에서 처리되어야 할 구어의 특징에 관한 정보를 제시한다.본 연구에서는 구어를 “글로 쓰이기보다는 일상생활 속에서 말로 더 잘 쓰이며, 문어로 쓰일 때와 달리 의미의 변화를 수반한 언어”로 정의하고, 구어 전사 말뭉치를 기반으로 하여 사전에서의 구어 표제어 선정과 사전적 처리에 대해 연구하였다. 연구 방법은 구어 말뭉치에서 주로 확인되는 어형과, 구어성 점수를 분석하였는데, 구어성 점수로는 대량의 문어 말뭉치와 구어 말뭉치에서 산출한 형태 빈도를 이용하여, 두 말뭉치간의 유의미성 검증에 사용되는 G2값을 계산하여 이용하였다.먼저 2장에서는 기존 사전의 구어 표제어를 계량적으로 분석하였고, 유형별 분류를 시도하여 3장과 4장의 어휘 분석의 기준으로 삼았다.3장에서는 구어 말뭉치에서 주로 확인되는 어휘를 분석하였는데, 의미 변화가 일어난 유형은 의미의 강조와 지시영역의 축소, 감탄사, 기타 어휘, 어미 등 다섯 가지로, 의미 변화가 일어나지 않은 경우는 소리의 바뀜과 준말로 나누어 분석하였다.4장에서는 구어성 점수에 따라 통계적으로 나누어진 채택역과 기각역에서 각각 어휘 분석이 이루어졌다. 분석 기준은 3장에서와 마찬가지로 의미 변화가 일어난 유형 5가지와 의미 변화가 일어나지 않은 유형의 2가지로 나누어 살펴보았다.5장에서는 3장과 4장의 어휘 분석 자료를 대상으로 하여 구어 표제어와 가표제어의 목록을 선정하였으며, 사용역 정보와 형태·통사 정보, 참고란 등의 미시 구조에서 정리되어야 할 구어 표제어에 대해서도 다루었다. 마지막으로 기존 사전의 구어 표제어를 본 연구에서 산출한 목록들과 비교하고, 구어 표제어가 아닌 일반 표제어 중 기준 사전에 누락된 어휘들에 대해서도 다루었다.
      번역하기

      이 논문의 연구 목적은 다음과 같다.1. 구어의 개념을 정립하고, 기존 사전에서의 구어 표제어를 다각도로 분석하여 구어 표제어의 개념을 파악한다.2. 구어에서 주로 확인되는 어휘 목록을 ...

      이 논문의 연구 목적은 다음과 같다.1. 구어의 개념을 정립하고, 기존 사전에서의 구어 표제어를 다각도로 분석하여 구어 표제어의 개념을 파악한다.2. 구어에서 주로 확인되는 어휘 목록을 분석하여 구어 표제어와 구어 가표제어 목록 등 이 어휘들의 사전적 처리 방안을 연구한다.3. 통계적인 기법에 의해 대량의 문어와 구어 말뭉치에서 산출한 구어성 점수를 표제어 선정에 이용한다.4. 표제어와 가표제어 외에 미시 구조적 항목에서 처리되어야 할 구어의 특징에 관한 정보를 제시한다.본 연구에서는 구어를 “글로 쓰이기보다는 일상생활 속에서 말로 더 잘 쓰이며, 문어로 쓰일 때와 달리 의미의 변화를 수반한 언어”로 정의하고, 구어 전사 말뭉치를 기반으로 하여 사전에서의 구어 표제어 선정과 사전적 처리에 대해 연구하였다. 연구 방법은 구어 말뭉치에서 주로 확인되는 어형과, 구어성 점수를 분석하였는데, 구어성 점수로는 대량의 문어 말뭉치와 구어 말뭉치에서 산출한 형태 빈도를 이용하여, 두 말뭉치간의 유의미성 검증에 사용되는 G2값을 계산하여 이용하였다.먼저 2장에서는 기존 사전의 구어 표제어를 계량적으로 분석하였고, 유형별 분류를 시도하여 3장과 4장의 어휘 분석의 기준으로 삼았다.3장에서는 구어 말뭉치에서 주로 확인되는 어휘를 분석하였는데, 의미 변화가 일어난 유형은 의미의 강조와 지시영역의 축소, 감탄사, 기타 어휘, 어미 등 다섯 가지로, 의미 변화가 일어나지 않은 경우는 소리의 바뀜과 준말로 나누어 분석하였다.4장에서는 구어성 점수에 따라 통계적으로 나누어진 채택역과 기각역에서 각각 어휘 분석이 이루어졌다. 분석 기준은 3장에서와 마찬가지로 의미 변화가 일어난 유형 5가지와 의미 변화가 일어나지 않은 유형의 2가지로 나누어 살펴보았다.5장에서는 3장과 4장의 어휘 분석 자료를 대상으로 하여 구어 표제어와 가표제어의 목록을 선정하였으며, 사용역 정보와 형태·통사 정보, 참고란 등의 미시 구조에서 정리되어야 할 구어 표제어에 대해서도 다루었다. 마지막으로 기존 사전의 구어 표제어를 본 연구에서 산출한 목록들과 비교하고, 구어 표제어가 아닌 일반 표제어 중 기준 사전에 누락된 어휘들에 대해서도 다루었다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The purposes of this thesis are as follows :1. Defining a spoken language and a spoken headword by analyzing that of the several existing Korean dictionaries,2. Studying the description of the words which are mainly appeared in the spoken language corpus,3. Calculating G2 value using the frequency from spoken language corpus by comparing that from written language corpus for selection headwords,4. Presenting some important features for microstructures of spoken headwords.In this thesis, I defined the spoken language in chapter 1, and for selection word entries, I analysed the words which are mainly appeared in the spoken language corpus and the orality scores. The orality scores are calculated by using the frequency from spoken language corpus by comparing that from written language corpus.In Chapter 2, I analyzed the spoken headwords of the several existing Korean dictionaries by quantitative method, and classified those by some criteria used on analyzing the words and word-forms in chapter 3 and 4.In Chapter 3, I analyzed the words which are mainly appeared in the spoken language corpus by criteria, and the main criterion is [± the change of meaning]. The [+ the change of meaning] is sub-categorized as follows: the emphasis of meaning, the reduction of demonstrative domain, the exclamation, the spoken word, the ender and the particle of spoken language. The [- the change of meaning] is sub-categorized as follows: the alternation of sound, the reduction.In chapter 4, by the orality scores, I analyzed the words in a selection region and a critical region. The criteria for analysis are same as that of chapter 3.In chapter 5, finally I composed the list of spoken headwords and spoken hollow headwords. And I found out some important features for the microstructures - that is the register, the morphosyntactic information, the information of pronunciation - of spoken headwords.
      번역하기

      The purposes of this thesis are as follows :1. Defining a spoken language and a spoken headword by analyzing that of the several existing Korean dictionaries,2. Studying the description of the words which are mainly appeared in the spoken language cor...

      The purposes of this thesis are as follows :1. Defining a spoken language and a spoken headword by analyzing that of the several existing Korean dictionaries,2. Studying the description of the words which are mainly appeared in the spoken language corpus,3. Calculating G2 value using the frequency from spoken language corpus by comparing that from written language corpus for selection headwords,4. Presenting some important features for microstructures of spoken headwords.In this thesis, I defined the spoken language in chapter 1, and for selection word entries, I analysed the words which are mainly appeared in the spoken language corpus and the orality scores. The orality scores are calculated by using the frequency from spoken language corpus by comparing that from written language corpus.In Chapter 2, I analyzed the spoken headwords of the several existing Korean dictionaries by quantitative method, and classified those by some criteria used on analyzing the words and word-forms in chapter 3 and 4.In Chapter 3, I analyzed the words which are mainly appeared in the spoken language corpus by criteria, and the main criterion is [± the change of meaning]. The [+ the change of meaning] is sub-categorized as follows: the emphasis of meaning, the reduction of demonstrative domain, the exclamation, the spoken word, the ender and the particle of spoken language. The [- the change of meaning] is sub-categorized as follows: the alternation of sound, the reduction.In chapter 4, by the orality scores, I analyzed the words in a selection region and a critical region. The criteria for analysis are same as that of chapter 3.In chapter 5, finally I composed the list of spoken headwords and spoken hollow headwords. And I found out some important features for the microstructures - that is the register, the morphosyntactic information, the information of pronunciation - of spoken headwords.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼