RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      윤동주 시의 어휘 사용 빈도에 따른 시어 네트워크 연구 = A Study on the Analysis of Poetic Word Network according to the Frequency of Word Use in Yun Dong-ju’s poetry

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A107300346

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This research aims to study the entirety of poems written by Yun Dong-ju as included in Yun Dong-ju Collection which complies the complete works of Yun Dong-ju. Using computational linguistics, the word network of the poet was analyzed with focus on the word “I,” the most frequent and most important word in Yun’s poems. Examining the poetic diction, the word most repeatedly used as a subject or object was found to be pronoun “I,” followed by nature-related words such as “sky” and “wind.” Among the verbs and adjectives, “go” and “come” frequently appeared, along with “is” and “is not.” Analyzing by periods, the use of the word “I” was consistently high in all periods. This shows that Yun wholy reflects his consciousness and sentiment into his diction. Though technically, postpositions were the most common part of the speech in the poems, they were inadequate in providing a grasp on the life and thoughts of Yun. Therefore the pronoun “I,” the next common word, was selected to provide insight into the poet’s mind. Focusing on this word, a word network was drawn with the words in cooccurrence. The words that are shown to have high co-occurrence with “I” was “heart,” among subjects and objects, and “too much,” among verbs and adjectives. This is an example of how Yun Dong-ju strictly applied moral standards on himself while personalizing the hardships of the Korean people at the time. Thus, Yun’s poetic diction directly relays Yun’s burdens, pain, and rigorous introspection to the reader.
      번역하기

      This research aims to study the entirety of poems written by Yun Dong-ju as included in Yun Dong-ju Collection which complies the complete works of Yun Dong-ju. Using computational linguistics, the word network of the poet was analyzed with focus on t...

      This research aims to study the entirety of poems written by Yun Dong-ju as included in Yun Dong-ju Collection which complies the complete works of Yun Dong-ju. Using computational linguistics, the word network of the poet was analyzed with focus on the word “I,” the most frequent and most important word in Yun’s poems. Examining the poetic diction, the word most repeatedly used as a subject or object was found to be pronoun “I,” followed by nature-related words such as “sky” and “wind.” Among the verbs and adjectives, “go” and “come” frequently appeared, along with “is” and “is not.” Analyzing by periods, the use of the word “I” was consistently high in all periods. This shows that Yun wholy reflects his consciousness and sentiment into his diction. Though technically, postpositions were the most common part of the speech in the poems, they were inadequate in providing a grasp on the life and thoughts of Yun. Therefore the pronoun “I,” the next common word, was selected to provide insight into the poet’s mind. Focusing on this word, a word network was drawn with the words in cooccurrence. The words that are shown to have high co-occurrence with “I” was “heart,” among subjects and objects, and “too much,” among verbs and adjectives. This is an example of how Yun Dong-ju strictly applied moral standards on himself while personalizing the hardships of the Korean people at the time. Thus, Yun’s poetic diction directly relays Yun’s burdens, pain, and rigorous introspection to the reader.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      이 연구는 윤동주의 작품을 책으로 엮은 『윤동주 전집』에 수록된 윤동주 시 전체를계량언어학적인 방법으로 고찰하고,윤동주 시에서 고빈도 단어이면서 중요한 단어인 ‘나’를 대상어로 하여 시어 네트워크를 분석해 보았다.윤동주 시어를 분석한 결과, 체언에서는 대명사 ‘나’의 사용이 가장 많았고,‘하늘,바람’ 등 자연과 관련된 어휘들이 다양하게 나타났다.용언에서는 ‘가다’와 ‘오다’의 빈도가 높게 나타났고,‘없다,있다’ 등의 어휘도 고빈도로 쓰이고 있었다.윤동주 시에 쓰인 언어를 시기별로 분석한결과,모든 시기에 ‘나’의 사용 비율이 높았다.이를 통해 윤동주는 시를 쓸 때 자신의의식과 정서를 시어에 고스란히 반영하고 있음을 알 수 있었다.윤동주 시에 나타난어휘 중에서 빈도가 가장 높은 어휘는 조사이지만,조사로는 윤동주의 삶이나 의식을파악하기에 어려움이 있어서 그다음으로 고빈도로 출현하며 시인의 내면을 보다 잘드러내는 대명사 ‘나’를 대상어로 선정하여 공기 관계에 있는 어휘를 중심으로 네트워크를 그려 보았다.체언 중에서 ‘나’와 연결 강도가 가장 높은 단어는 ‘마음’으로 나타났고,용언 중에서는 ‘지나치다’인 것으로 나타났다.이러한 분석 결과,윤동주는 자신을 도덕적으로 엄격하게 대했으며 민족과 시대의 어려움도 자기화하려는 태도를보이고 있음을 알 수 있었다.이로 인해 윤동주 자신이 겪는 시련과 아픔,그리고 철저한 자기 성찰이 시어를 통해 그대로 전해지고 있었다.
      번역하기

      이 연구는 윤동주의 작품을 책으로 엮은 『윤동주 전집』에 수록된 윤동주 시 전체를계량언어학적인 방법으로 고찰하고,윤동주 시에서 고빈도 단어이면서 중요한 단어인 ‘나’를 대상...

      이 연구는 윤동주의 작품을 책으로 엮은 『윤동주 전집』에 수록된 윤동주 시 전체를계량언어학적인 방법으로 고찰하고,윤동주 시에서 고빈도 단어이면서 중요한 단어인 ‘나’를 대상어로 하여 시어 네트워크를 분석해 보았다.윤동주 시어를 분석한 결과, 체언에서는 대명사 ‘나’의 사용이 가장 많았고,‘하늘,바람’ 등 자연과 관련된 어휘들이 다양하게 나타났다.용언에서는 ‘가다’와 ‘오다’의 빈도가 높게 나타났고,‘없다,있다’ 등의 어휘도 고빈도로 쓰이고 있었다.윤동주 시에 쓰인 언어를 시기별로 분석한결과,모든 시기에 ‘나’의 사용 비율이 높았다.이를 통해 윤동주는 시를 쓸 때 자신의의식과 정서를 시어에 고스란히 반영하고 있음을 알 수 있었다.윤동주 시에 나타난어휘 중에서 빈도가 가장 높은 어휘는 조사이지만,조사로는 윤동주의 삶이나 의식을파악하기에 어려움이 있어서 그다음으로 고빈도로 출현하며 시인의 내면을 보다 잘드러내는 대명사 ‘나’를 대상어로 선정하여 공기 관계에 있는 어휘를 중심으로 네트워크를 그려 보았다.체언 중에서 ‘나’와 연결 강도가 가장 높은 단어는 ‘마음’으로 나타났고,용언 중에서는 ‘지나치다’인 것으로 나타났다.이러한 분석 결과,윤동주는 자신을 도덕적으로 엄격하게 대했으며 민족과 시대의 어려움도 자기화하려는 태도를보이고 있음을 알 수 있었다.이로 인해 윤동주 자신이 겪는 시련과 아픔,그리고 철저한 자기 성찰이 시어를 통해 그대로 전해지고 있었다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 김병선, "현대시와 문학통계학" 한국학중앙연구원 2015

      2 국립국어원, "현대국어 사용빈도 조사" 국립국어원 2002

      3 김병선, "한국 현대시어 빈도 사전" 한국문화사 2007

      4 강범모, "코퍼스와 어휘 데이터베이스" 월인 2004

      5 김응교, "처럼" 문학동네 2016

      6 김철준, "이용악 시의 시어 통계와 분석" 역락 2009

      7 시정곤, "응용국어학의 탐구" 월인 2006

      8 유은종, "윤동주 시에서의 시공간적 시야로 본 “하늘”의 이미지 연구" 한국어교육연구소 11 (11): 101-122, 2015

      9 한정한, "유로워드넷" 한국문화사 2004

      10 노대규, "시의 언어학적 분석" 국학자료원 1999

      1 김병선, "현대시와 문학통계학" 한국학중앙연구원 2015

      2 국립국어원, "현대국어 사용빈도 조사" 국립국어원 2002

      3 김병선, "한국 현대시어 빈도 사전" 한국문화사 2007

      4 강범모, "코퍼스와 어휘 데이터베이스" 월인 2004

      5 김응교, "처럼" 문학동네 2016

      6 김철준, "이용악 시의 시어 통계와 분석" 역락 2009

      7 시정곤, "응용국어학의 탐구" 월인 2006

      8 유은종, "윤동주 시에서의 시공간적 시야로 본 “하늘”의 이미지 연구" 한국어교육연구소 11 (11): 101-122, 2015

      9 한정한, "유로워드넷" 한국문화사 2004

      10 노대규, "시의 언어학적 분석" 국학자료원 1999

      11 신현숙, "시에 나타난 담화 유형" 서울대학교 국어교육과 22 : 351-360, 1994

      12 김용학, "사회 연결망 분석" 박영사 2013

      13 손동원, "사회 네트워크 분석" 경문사 2002

      14 김일환, "공기어 네트워크와 사회 계층 변화" 53-68, 2011

      15 김재혁, "“나”,그리고 사물에 대한 사랑:릴케와 윤동주" 한국헤세학회 7 : 181-205, 2002

      16 "표준국어대사전"

      17 정유진, "친족명사의 공기어 양상과 네트워크 분석" 대한언어학회 19 (19): 209-235, 2011

      18 조성문, "이상 시의 음운론적 특성 분석" 대한언어학회 20 (20): 125-136, 2012

      19 이만식, "이상 시의 어휘 사용 양상과 공기관계 네트워크 연구" 건국대학교 대학원 2013

      20 김명석, "윤동주의 죽음과 바다 이미지-뮤지컬 <윤동주, 점점 투명해지는 사나이>를 중심으로-" 우리문학회 (56) : 75-104, 2017

      21 송희복, "윤동주의 삶과 시를 보는 관점의 확대와 심화" 국제언어문학회 (36) : 355-386, 2017

      22 심재휘, "윤동주 시의 공간과 장소" 한국문학이론과비평학회 23 (23): 69-100, 2019

      23 이상옥, "윤동주 시에 나타난 죄의식" 한국현대문예비평학회 (44) : 87-108, 2014

      24 김종태, "윤동주 시에 나타난 절망과 극복 양상" 한국현대문예비평학회 (40) : 31-52, 2013

      25 조창규, "소월과 영랑 시어의 계량언어학적 고찰" 배달말학회 (30) : 153-176, 2002

      26 이영제, "사회적 가치와 관련된 명사의 사용 양상과 네트워크 분석" 한국어의미학회 34 : 259-294, 2011

      27 김혜영, "사건명사의 공기어 네트워크 구성과 분석" 언어연구소 (50) : 81-106, 2011

      28 강범모, "명사 빈도의 변화, 사회적 관심의 트렌드: 물결 21 코퍼스[2000-2009]" 사단법인 한국언어학회 (61) : 3-38, 2011

      29 전은진, "김수영 시와 신동문 시의 어휘 사용과 네트워크 연구" 우리말학회 (41) : 95-124, 2015

      30 문한별, "김남천 소설의 어휘 사용 양상에 대한 계량적 연구" 한국현대소설학회 (48) : 377-402, 2011

      31 도재학, "관련어 네트워크를 활용한 유의어 분석* - ‘책, 서적, 도서’를 중심으로 -" 한국어의미학회 37 : 133-160, 2012

      32 김일환, "공기어 네트워크의 변화 양상 -<가족>과 <친구>를 중심으로-" 한말연구학회 (29) : 35-70, 2011

      33 강범모, "공기 명사에 기초한 의미/개념 연관성의 네트워크 구성" 한국어의미학회 32 : 1-28, 2010

      34 김일환, "공기 관계 네트워크를 이용한 감정명사의 사용 양상 분석" 한국어학회 49 : 119-148, 2010

      35 "KNU한국어 감성 사전"

      36 Manning, C., "Foundations of statistical natural language Processing" The MIT Press 1999

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-08 학회명변경 한글명 : 대학작문학회 -> 한국 리터러시 학회
      영문명 : The Korean Conference on College Composition and Communication -> Korean Association for Literacy
      KCI등재
      2018-01-01 학술지명변경 한글명 : 대학작문 -> 리터러시 연구
      외국어명 : Korean College Composition and Communication -> .
      KCI등재
      2018-01-01 학술지명변경 외국어명 : . -> The Korean Journal of Literacy Research KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (계속평가) KCI등재후보
      2014-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      2011-02-09 학회명변경 영문명 : The Korean Conference on College Composition -> The Korean Conference on College Composition and Communication
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 1.3 1.3 0
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0 0 0 0.37
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼