http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
한성지역(漢城地域) 백제(百濟) 횡혈식석실묘(橫穴式石室墓) 연구(硏究) -서울 방이동,가락동 석실묘를 중심으로
( Hyun Sook Lee ) 백제학회 2013 백제학보 Vol.0 No.10
최근 한성기 백제영역에서 발굴조사된 횡혈식석실묘의 존재는 많은 논쟁이 있어 왔음에도 불구하고, 백제의 중앙과 지방의 관계를 검토할 수 있는 중요한 자료라는 인식에는 의견을 함께한다. 본고에서는 한강유역에서 조사된 서울 방이동·가락동 횡혈식석실묘의 구조 분석을 통하여 백제적 특성을 이해하고, 한성백제 중앙의 횡혈식석실묘 존재상을 검토하고자 하였다. 한성지역에서 조사된 횡혈식석실묘의 구조는 묘실평면에서 방형과 장방형의 전통이 확인되는데, 중심지에 분포하는 방이동·가락동 고분군 내에서는 모든 유형의 석실묘가 혼재되어 있는 모습을 보이는 반면, 외곽지역에서는 장방형평면에 우편재의 연도로 정형화된 모습의 석실묘가 확인된다. 이러한 고분의 분포는 축조상의 선후관계와 위계차를 추론할 수 있는데, 백제 중앙사회 내 횡혈식석실묘 수용 초기의 다양성이 점차 정형화되어 한성 외곽지역에 적용되는 과정으로 파악할 수 있다. 또한 한성지역 내 석실묘의 부장유물이 토기와 착장형 장신구류에 제한된 모습을 보인다. 특히 하남 광암동·성남 판교·서울 우면동 일대에서 조사된 고분군에서는 금제 이식과 같은 착장형 장신구만이 부장되었을 뿐 별다른 위세품이나 武器類의 부장이 거의 확인되지 않는다. 이와같이 제한적인 유물부장 모습은 한성백제 도성의 중앙과 한성외곽 영역, 그리고 주변지역에 대한 영향력을 살피는데 기초자료가 될 수 있다. 따라서 한성 백제 중앙의 영역 내에 분포하는 횡혈식석실묘를 기준으로 도성 내 반경 20㎞이내의 한강유역권에 해당하는 범위를, 백제중앙에 의하여 直接的인 統制權에 포함된 한성지역일 가능성을 추론하였다. 한성지역 백제 횡혈식석실묘와의 비교를 통하여 방이동·가락동 횡혈식석실묘의 조영주체와 귀속문제에 대하여 적극적으로 검토하는 과정에서 논지의 비약이 있을 수 있다. 그러나 한성지역 내 횡혈식석실묘에 대한 해석의 빈곤은 한성기 백제 지방사회에서 확인되는 고고학적 현상을 이해하는 데 많은 한계를 제시한다. 따라서 본고에서는 적극적인 자료의 분석을 통하여 해석하고자 하였으나, 논리적 비약이나 부족한 부분은 지속적으로 보완하겠다. While there are many controversies over the existence of stone-chamber tombs excavated from Baekje area of Hanseong Period, there are consent that it is critical material to review the relation between the center and province at Baekje. This study aims to understand its feature of Baekje through structural analysis of stone-chamber tombs at Bangi-dong and Garak-dong, Seoul around Han-river basin, and to review the existence status of stone-chamber tombs at the center of Hanseong Baekje. Structure of stone-chamber tombs excavated from Hanseong area is found to have the tradition of square and rectangle shape at the plane of burial chamber. While all types of stone chamber tones are mixed in the old tomb site of Bangi-dong anGd arak-dong distributed at the central site, standardized shape of stone-chamber tombs with rectangle plane and right-sided materials is found at the outskirt area. Such distribution of old tomb can be used to examine the sequence of construction and can be recognized as the processn iwhich the diversity of stonechamber tombs at the early period of acceptance in the central society of Baekje had been gradually standardized and applied to outskirt area of Hanseon.g In addition, artifacts buried at stone-chamber tombs in Hanseong area are confined to earthenware, wearing type accessories. In particular, almost no special show-off artifacts or weapons except wearing type accessories such as golden ear ornaments at old tomb site excavated from Gwangam-dong, Hanam·Pankyo, Seongnam·Womyeon-dong, Seoul. Such limited status of relic burial can serve as basic materials to examine the influence on central area or outskirt area of capital city of Baekje, Hanseong, as well as surrounding area. In light of this, this study deduced the area corresponding to Han-river basin within 20㎞ radius from capital with stone-chamber tombs distributed in the central area of Baekje, Hanseong, to be Hanseong area included under direct control of central area of Baekje. There may be some jump of logic in the process of actively examining the main entity of creating stone-chamber tombs at Bangi-dong and Garak-dong and its jurisdiction issue through comparison with stone-chamber tombs of Baekje in Hanseong area. However, the lack of interpretation on stone-chamber tombs in Hanseong area posed too many restriction in understanding of archaeological phenomenon found at Baekje provincial society of Hanseong period. In this regard, this study tried to understand it through active analysis of data, but continuously complement jump of logic or insufficient areas.
이군 ( Li Jun ) 백제학회 2018 백제학보 Vol.0 No.24
본문은 한국 백제 유적에서 출토된 중국 조기 월요 청자를 통해, 그 연대와 분포지역, 기종, 용도 등 여러 방면을 고찰하였고, 중국 조기 월요 청자가 백제로 유입하게 된 방식과 해상 노선 등 기초적인 연구를 진행하였다. 동시에 변산반도와 죽막동 유적을 둘러싸는 해항노선상의 주요 위치와 그 역할에 대해 상세히 논하였다. 한국 백제지역에서 중국 六朝시기 100여 점의 도자기가 출토되었다. 그 중 중국 조기 월요 청자에 속하는 개체를 총 합한 수는 24점(편)이고, 주로 백제 한성시대의 수도 한성(현 서울), 그리고 웅진(현 공주), 사비(현 부여)의 세 수도를 중심으로 한 주변 지역의 토성유적, 생활유적, 고분과 제사유적 등에서 출토되었다. 그 중 한성에서 가장 출토가 많이 되었고, 월요 청자는 대부분 東晉의 것이며, 수도가 존재한 시기와 부합한다. 백제 지역에서 출토된 조기 월요 청자는 주로 浙江寧紹平原, 上虞曹娥江 중류 지역과 慈溪上林湖, 古銀锭湖區域의 것이다. 조기 월요 청자의 종류를 살펴보면, 완, 발, 관, 호, 호기, 벼루, 양 형기 등이고, 출토 기물의 기능으로 말하자면, 주로 식기, 盛贮器(불교그릇), 차구, 문방용구, 위생기구와 장식 등으로 나눌 수 있다. 출토 기물의 다양성은 당시 漢문화를 특징으로 한 중국 생활 방식과 풍습이 백제로 전파된 것으로 판단된다. 이러한 문화 전파의 가장 두드러지는 현상은 한자와 서예 예술을 주 내용으로 하는 漢문화 전파와 중국 차 문화의 전파이다. 백제로 유입된 조기 월요 청자는 반드시 해외 교역 상품과 조공품으로서 유입되었을 가능성을 배제해야 하고, 당시 양국 관방과 민간의 왕래와 연관이 있다. 종합적으로 분석하면, 조기 월요 청자는 아래 4가지 방식으로 백제에 도달했을 가능성이 있다. 당시 관방 교역이 양국 교류의 주도적 역할을 하여 양국 사신과 수행원의 왕래가 빈번하였다. 조공기간에 수도 建康에서 지낸 백제 사신들이 청자 그릇을 구입해 돌아갔을 가능성이 굉장히 크다. 또한 동진의 권세 가 문이 백제의 사신을 응대 했을 때 준 선물일 가능성이 있다. 한편으로는 東晉 사신이 백제로 갔을 때, 최신 유 행하는 예물로서 백제의 관련 인사에게 선물로 주었을 가능성도 있다 동진시기 백제 승려들이 중국으로 가서 구법을 하였다. 또한, 중국 남방 도성 建康과 백제로 승려들이 빈번 하게 오고 갔으며, 동시에 중국 일상 용품의 도자기를 몸에 지니고 백제로 들어왔을 것이다. 한국에서 발견된 중국도자기 중 제사용품이 이를 증명한다. 역사 기록에 따르면, 한국에 현존하는 백제 사찰과 무령왕, 성왕왕릉 등의 유적들은 南朝 형식과 비슷한데, 이는 중국에서 여러 번 능숙한 공인들을 파견하여 기술을 전파하였고 장인 기술자들이 백제를 왕래할 때 일 상생활 용품 자기를 휴대하였다. 낙랑, 대방군의 유민과 당시 중국 遼東 등 내지에서 남하한 漢人 유민들이 한반도로 유입되었고, 황해남도 신천군과 주변을 중심지역으로 漢人 거주구역이 형성되었다. 이 지역에 중국 三國時期부터 東晉 전기까지 속 하는 월요 청자가 발견되었는데, 유민들이 정착하며 남긴 물건이다. 東晉-南朝시기 기존의 해상 노선이 막혀 백제와 중국 남방 사이에 한성, 웅진과 사비 등 지역을 출발지로 하는 새로운 노선을 개척했다. 한강 혹은 금강 하류를 지나면 강화만과 군산만에 다다른다. 이어 한반도 서해 안을 따라 남쪽으로 항해하고 황해를 건너 중국 淮河, 동남해안선에 도착해 해안선 남쪽부터 長江입구까지 다다르고 나서 다시 강을 따라 항해하면 수도 建康에 도착한다. 東晉말기와 南朝 劉宋시기 山東半島 成山角에서 황해를 건너 한반도 강화만에 도달하는 北南道 항로를 새로 개척했다. 변산반도는 위치적으로 자연 환경(풍랑)과 교통의 요충지이다. 백제와 중국 남방 사이의 새로운 해상 노선 상 선박이 통행하고 정박, 경유하는데 이상적인 곳이었기 때문에 백제 웅진과 사비 시대 원양 항해의 중심지 이자, 관문이다. 죽막동 유적 및 관련 유물로 보아, 변산반도는 중국, 왜 그리고 신라 등 외래 선박 혹은 “道逕百濟” 중국으로 가는 왜, 신라의 선박들이 정착하고 환승했으며, 좋은 해풍을 기다리고, 경유하는 곳일 가능성 이 있다. 또한 죽막동 유적은 분명 당시 선박이 정박할 때, 선원들이 제사를 지내며 기도를 올렸던 장소였을 것이다. By analyzing the dynasties, geographical presence, types of ware and functions, as well as the historical records of both China and South Korea, this paper aims to explore the medium, approaches and shipping routes of Yue Kiln Celadon Porcelain into Baekje, meanwhile illustrating the important role of Beonsan Peninsula and Jumakdong site on the shipping routes. More than 100 pieces of porcelain wares have been unearthed in Baekje, of which 24 are Yue Kiln Celadon Porcelain. Most of the porcelain is found in the then capital Seoul (today’s Seoul), and the city walls, residence sites, ancient tombs and worshiping sites in the neighborhood of Seoul, Woongjin (today’s Kongju), and Sabi (today’s Buyeo). Seoul witnessed the largest amount of porcelain unearthed. The dynasties of the Yue Kiln Celadon Porcelain roughly coincide with the existence of dynasties in history. The Yue Kiln Celadon Porcelain unearthed in Baekjae are mainly produced in Ningshao Plain of Zhejiang Province, in the middle reaches of Cao’e River of Shangyu City, Shanglin Lake and Guyindian Lake in Cixi City. A variety of different wares are found, including bowls, jars, pots, urinals, ink stones, sheep-shaped containers, etc. As regard to functions, there are table wares, storage containers, tea sets, stationeries, sanitary wares, decorative wares, etc. The diversity of the wares shows that the Chinese culture, living style and customs had get across to Baekje at that time, in particular the Chinese characters, calligraphy and the Chinese tea culture. The import of Yue Kiln Celadon Porcelain into Baekje should be a result of the frequent people-to-people exchanges between the two sides, both governmental and non-governmental, instead of via trade or as gifts from the Chinese government. Based on the historical records, there might be four approaches. The period has witnessed frequently two-way flows of diplomatic envoys and attaches. The envoys from Baekje might have bought celadon porcelain wares or received as gifts from their Chinese counterparts during their visit in China and brought them back home. Likewise, Chinese envoys in East Jin Dynasty might have brought porcelain wares to Baekje as gifts to local people. In East Jin Dynasty, a lot of monks from Baekje travelled to China to learn Buddhist doctrines. During their journeys, they also brought the porcelain wares they used in China back to Baekje. This view is evidenced by some Chinese porcelain unearthed in South Korea proven to be worshiping wares. The existing Baekje Temple and the tombs of King Muryeong and Seong in South Korea are similar with the tomb styles in the southern part of China. The above-mentioned fact and other historical records indicate that China had sent skilled craftsmen for many times to Baekje to teach local counterparts, and they might have taken porcelain wares and other daily necessities with them. The former residents in Lelang and Daifang Commanderies and in East and West Liao Kingdom migrated to the Korean Peninsula and thus formed a Han neighborhood with HwangHaeNamDo Shincheon Gun at its core. The Yue Kiln Celadon Porcelain dating to Three Kingdoms Period till early East Jin Dynasty discovered in this area could be left by those immigrants. In East Jin Dynasty, as the traditional shipping route was blocked, a new shipping route between Baekje and the southern part of China was explored, starting from Seoul, Woongjin and Sabi, traveling along Han River and Geum River and then flowing into Ganghwa Bay or Kunsan Bay, and all the way southward along the eastern coast of Korean Peninsula and across the Yellow Sea to reach the mouth of Yangtze River to Jiankang. In the late East Jin Dynasty, another “North-to-South” route was established via Shandong Peninsula, across the Yellow Sea, to the Ganghwa Bay in the Korean Peninsula. Due to its unique maritime environment and geographical location, Beonsan Peninsula had become an ideal stop-over and transfer station for ships travelling between Baekje and the southern part of China, as well as an important hub and gateway for long-distance shipping at that time. The discovery of Jumakdong site and the items inside could prove that Beonsan Peninsula was very likely the stop over and transfer stations for ships from China, Japan and Silla, or ships from Japan and Silla sailing to China via Baekje. And Jukmakdong site should be the worshiping venue for crews of those stop-over ships.
백제의 왕호(王號)·후호(侯號)·태수호(太守號)와 장군호(將軍號) - 5세기 후반 백제의 지배질서와 동아시아 -
井上直樹 ( Inoue Naoki ),임동민(번역) ( Dong-min Lim ) 백제학회 2018 백제학보 Vol.0 No.25
중국 황제가 高句麗, 百濟, 倭의 군장이나 그 신료에게 除授한 將軍號 등의 官爵號를 토대로 그러한 여러 나라의 지배체제를 해명하려는 시도는 오래전부터 이루어졌다. 특히 백제나 왜에서는 군주 자신의 官爵뿐만 아니라, 신료에 대한 將軍號 除正 요구도 여러 번 이루어졌고, 장군호를 비롯하여 중국 황제에게 除授 받은 관작이 중시되었다. 이 중에, 백제에서는 개로왕대에 이르러 적극적으로 백제왕의 官爵號 除正 요구가 이루어지게 되었다. 그것은 宋에게 백제의 국제적 지위를 정식으로 인정받는 것을 통해, 대외적으로는 집요하게 송에 백제의 軍政權을 요구하는 왜에게 외교적 견제를 가하기 위함이었고, 대내적으로는 개로왕이 제수된 관작, 특히 장군호를 토대로 신료들을 왕권 아래에 위치시키기 위함이었다. 개로왕은 중국 왕조의 장군호에 의거하면서 신료를 서열화하고 있었다. 그 뒤, 백제는 고구려의 공격으로 인해 왕도 한성이 함락되고, 일시적으로 멸망의 위기를 맞았다. 곤란한 상황에서 즉위한 동성왕은 南齊에게 신료의 장군호 제정을 요구하는 동시에 그것과 연동된 백제 왕족, 귀족의 3품 장군에게는 백제 독자의 王號를, 4품 장군에게는 侯號를, 한인 관료의 3·4품 장군에게는 太守號를 신하들에게 수여하고 있었다. 5세기 후반의 백제에서는 백제 귀족이나 한인 관료들을 왕권 아래에 위치시키기 위해, 중국 장군호를 극히 중시하고 있었다. Attempts to account for the domination-system of various countries, such as Koguryo, Paekche, Wa, have been made for a long time, based on the ‘Changgunho’(將軍號, the name of General titles). Chinese emperor gave ‘Changgunho’ to kings or officials of Koguryo, Paekche, Wa. In particular, there had been numerous requests for the ‘Changgunho’ of officials in Paekche and Wa as well as the titles of kings in Paekche and Wa. The titles received from the Chinese emperor, including ‘Changgunho’, were valued in various countries. King Kaero of Paekche actively requested titles from China. In this way, Paekche was officially recognized by the Liu Song dynasty for its international status. The purpose of Paekche diplomacy was to apply diplomatic checks to Wa, which was persistently demanding the military administration of Paekche to China, and to control to officials, based on King Kaero’s the name of titles(Changgunho). King Kaero ranked his officials according to the Chinese dynasty’s ‘Changgunho’. Later, Paekche was temporarily in danger of collapse due to Koguryo's attack on the capital. King Tongsong, who took the throne under difficult circumstances, asked Southern Qi for the title of ‘Changgunho’, and gave the ‘Wangho(王號, king title)’ to Paekche royal family and nobles who were given the third rank ‘Changgunho’, and gave the ‘Huho(侯號, marquis title)’ to the fourth rank ‘Changgunho’, and gave the ‘T'aesuho(太守號, governor title)’ to Chinese officials in Paekche who were given the third or fourth rank ‘Changgunho’. In Paekche, in the late 5<sup>th</sup> century, ‘Changgunho’ was highly valued to place Paekche nobles and Chinese officials in Paekche under the King’s throne.
논문 : 백제(百濟) 멸망후(滅亡後) 부여융(扶餘隆)의 행적(行蹟)과 활동(活動)에 대한 재고찰(在考察)
( Young Kwan Kim ) 백제학회 2012 백제학보 Vol.0 No.7
부여융이 唐에 들어간 초기에는 의자왕의 장례를 치르느라 대외적인 활동이 거의 없었다. 부여융이 백제 고토로 돌아온 시기는 663년 7월이었고, 부흥운동에 참여하고 있던 백제 유민들을 회유하고 설득시켜 당군에 투항하도록 하였다. 부여융은 본인이 의자왕의 뒤를 이을 백제의 태자였다는 점을 충분히 활용하였다. 백제부흥군을 진압한 뒤에 부여융은 당의 백제 고토 지배와 고구려 정벌에 이용되었다. 부여융은 웅진도독부에서 도위와 도독으로서 백제유민들을 다스리고 664년 2월 웅령 회맹과 665년 8월 취리산 회맹을 통해 신라를 견제하는 역할을 했다. 666년 1월 당 고종의 태산 봉선에 참여하였고, 백제군공의 작위를 받았다. 666년 2월2일에는 曲阜의 孔子廟에 가서 황제를 대신해 제사를 지냈다. 666년 5월경에 웅진도독부로 돌아와 백제유민 按撫와 더불어 당의 고구려 원정에 필요한 군수품 지원 준비와 倭에 대한 외교적 조치를 통해 왜와 고구려가 연결되는 것을 막는 일에 주력하였다. 이러한 노력은 고구려 평양성을 함락시키는 668년 9월까지 계속되었다. 668년 고구려가 패망한 이후 부여융은 웅진도독부를 통해 신라를 견제하고자했지만, 신라에게 밀려 백제 고토의 대부분을 내주었고, 간신히 웅진도독부의 명맥을 이어갔다. 그러다가 당으로 들어간 것은 675년 무렵이었다. 부여융이 백제 고토를 떠나면서 웅진도독부는 신라의 영토가 되었다. 그러나 676년 2월 고구려 고토의 건안 고성에서 웅진도독부는 부활되었고, 이곳에서 부여융은 당으로 옮겨간 백제 유민들을 다스리다가 682년 68세를 일기로 세상을 떠났다. This article tries to explore the whereabouts and activities of Buyeo Yung (扶餘隆, 615-682) from the collapse of the Baekje in 660 until he died in 682. He was the crown prince of Baekje kingdom, and was appointed as heir to the throne in 644. He was sent into exile at Luoyang, capital of the Chinese Tang dynasty, along with his father who king Uija(r. 641-660), the last king of the kingdom and about ten thousand Baekje people when Baekje was conquered by the Silla- Tang allied forces. Buyeo Yung did not do public activities due to his father s funeral at the early times of his residence in Tang China. After returning to the former Baekje area in July, 663, Yung persuaded the former Baekje people who engaged in the Baekje Restoration Movement to surrender to Tang forces by using his former position as the crown prince of Baekje. After the Restoration Movement was defeated, Yung was tasked with controlling the kingdom s former territory and in attacking Goguryeo Kingdom by Tang. Buyeo Yung ruled former Baekje people as Dowi(都尉, Commandant) and Dodok(都督 Supervisor-in-chief) in Ungjin Commandery. He also kept Silla from being the sole lead in the Korean peninsula through UngryongHoemaeng(熊嶺會盟), a meeting conducted by Kim Inmun of Silla and Buyeo Yung in Ungryong for the purpose of formalizing alliance, which was held in February, 664 and Mt.ChwiriHoemaeng(就利山會盟), alliance formed between King Munmu of Silla and Buyeo Yung in Mt. Chwiri in August, 665. Yung attended the Fengshan ritual (封禪) in Mt. Tai in China performed by Tang Emperor Gaozong who conferred the title of Baekje Gungong (郡公, Commandery Duke of Baekje) on Yung in January, 666. In the same year Yung conducted a ritual on behalf of Tang emperor in a Kongzi Temple(孔子廟) in Qufu(曲阜), Shandong province, China. After returning to the Ungjin Commandery from China in May, 666, he control the former Baekje subject, provided Tang forces with military supplies to support Tang s expedition to Goguryeo and tried to prevent Goguryeo from connecting with Woe(, Japan) through diplomatic steps. These activities continued until September, 668 when the Pyongyang fortress in Goguryeo was conquered. After Goguryeo was conquered, almost all former domains of Baekje were occupied by Silla, in 109
김수태 백제학회 2011 백제학보 Vol.0 No.6
백제의 대왜관계는 개로왕대를 기점으로 커다란 변화를 보인다. 왜는 비유왕이 보낸 왕녀 지진원을 채녀로 삼는가 하면, 송나라에 백제를 포함한 한반도 남부의 지배권을 인정받으려는 시도를 통해 백제와의 관계를 새롭게 정립하려는 노력을 국제사회에 표명하였다. 이에 백제는 적극적인 대송외교로 대응하였고, 이를 통해 대남조 외교에서 백제가 왜보다 우위에 있음을 확인시킴으로써 왜의 노력을 무산시켰다. 이런 가운데 왜는 비유왕 사후 개로왕이 즉위하자 본격적으로 관계 변화를 모색한 듯하다. 왜왕이 자신에게 반발하여 백제계 이주민과 결합한 지진원을 화형시킨 것이다. 이는 더 이상 백제계 이주민을 의식하지 않고 적극적으로 통제하겠다는 의사였다. 또한 왜는 대송외교도 계속 추진하였다. 하지만 송은 북위와의 관계를 고려할 때 백제를 더 중시해야 했기 때문에 왜의 거듭된 요구는 역시 받아들여지지 않았다. 한편 개로왕 역시 비유왕과 마찬가지로 왜의 의도를 용납하지 않았다. 개로왕은 더 이상 왕녀를 파견하지 않겠다고 하고 곤지를 파견하는 것으로 그의 의견을 피력하였다. 곧 왜의 군사지배권 주장을 받아들이지 않겠다는 것과 백제계 이주민들을 보호하겠다는 것이었다. 더불어 곤지의 정치적 입지를 높여주기 위해 자신의 부언을 주기도 하여 그 의도를 보다 확실히 하였다. 그러므로 개로왕대 백제는 이전과 달리 새로운 대왜 관계를 추구하고자 하였다고 할 수 있다. 백제의 웅진천도 이후 왜는 백제의 상황을 주시하면서 변화를 모색하였다. 476年 백제와 고구려의 전쟁 경과를 설명하는 왜의 태도는 계획적인 것이었다. 곤지의 477年 귀국도 이와 관련이 있을 것이다. 왜는 곤지를 통해서 백제와 왜의 관계를 새롭게 개선하려는 자신의 입장을 전달할 수 있다고 보았을 것이다. 같은 해 왜는 대송외교도 추진하였는데, 이는 백제가 위기에 처하자 동아시아 국제관계 속에서 자신의 위치를 확실하게 부각시키려는 것이었다. 하지만 송은 여전히 받아들이지 않았고 때문에 이후 왜와 송의 관계는 오랜 기간 동안 단절되게 된다. 이후 왜는 한 차례 더 새로운 노력을 한다. 바로 동성왕의 귀국을 통해서였다. 동성왕을 귀국시킨 의도는 곤지의 경우와 마찬가지였다. 아울러 왜는 동성왕의 귀국을 그의 즉위에까지 연결시키고 있는데 이는 왜의 대백제 관계를 새롭게 설정하려는 의도에서였다. 실제로 왜왕이 보낸 군사들의 역할이나, 동성왕 모계와 왜 왕실의 관계는 확실히 파악하기 어려운 점이 있다. 따라서 이러한 점들을 근거로 곤지와 동성왕을 친왜계 인물로 보는 것은 재고의 여지가 있다. 동성왕은 개로왕이 추구한 대송외교의 목표를 그대로 따랐다. 또한 동성왕이 가진 대왜정책은 개로왕과 그의 아버지인 곤지와 동일한 것이었다. 동성왕대는 왜에서 귀국하여 왕이 된 인물이 다스린 시기임에도 불구하고 왜와의 교류 사실이 구체적으로 확인되지 않는데, 이는 전반적으로 양국의 관계가 단절되었던 것으로 파악하는 것이 좋지 않을까 한다. 한편 동성왕은 남제에 내속을 청함으로써 자국이 국제적으로 고립되는 것을 방지하고자 하였으며, 왜의 대남조 외교에도 대응하고자 하였다. 百濟の對倭關係は蓋鹵王代を起點として大きな變化を見せる. 倭は毗有王が選った王女池津媛を采女としたり, 宋に百濟を含む韓半島南部の支配權を認められる試圖を通じて百濟との關係を改めて定立しようとしたり, こんな努力を國際社會に表明した. よって百濟は積極的な對宋外交として對應し, 對南朝外交で百濟が倭より優位に立つことを確認させ, 倭の努力を霧散させた. このような雰圍氣のなか倭は毗有王死後, 蓋鹵王が卽位すると本格的に關係變化を摸索したようだ. 倭王が自身に反撥して百濟系移住民と結合した池津媛を火刑させた. これはこれ以上 百濟系移住民を意識せず積極的に統制するという意思であった. また倭は對宋外交も繼績推進した. でも宋は北魏との關係を考慮すると百濟の方をもっと重視する必要があって, 倭の重なる要求はやっぱり受け入れなかった. 一方, 蓋鹵王も毗有王と同じく倭の意圖を容納しなかった. 蓋鹵王はこれ以上王女を派遣しないと昆支を派遣することで自分の意見を披瀝した. すなわち, それは倭の軍事支配權主張を受け入れないことと百濟系移住民達を保護するということだった. ともに昆支の政治的立地を高めるために自身の婦人を讓ることによってその意圖をより確實にした. それゆえ蓋鹵王代百濟は以前と違う新しい對倭關係を追い求めたとしても違いはない. 百濟の熊津遷都以後, 倭は百濟の狀況を注視しながら變化を摸索した. 476年, 百濟と高句麗との戰爭經過を說明する倭の態度は計劃的なものだった. 昆支の477年歸國もこれと關係があるはずだ. 倭は昆支を通じて百濟と倭との關係を改善して自身の立場を博達できると考えた. この年, 倭は對宋外交も推進した. これは百濟が危機に直面しているうちに亞細亞國際關係の中で自身の位置を確實に浮刻しようとすることであった. でも宋は受け入れなく, 以後倭と宋との關係は長い間斷絶されることになる. 以後倭はもっと新しい努力をする. それは東城王の歸國であった. 東城王を歸國させた意圖は昆支の場合と同じであった. 同時に倭は東城王の歸國を彼の卽位にまで連結して, 倭の對百濟關係を改めて設定しようとした. 實際に倭王が送った軍士の役割とか, 東城王母系と倭王室との關係は確實にするには難いところがある. よってこんな点を根據として昆支と東城王を親倭系人物として認識することは再考の餘地がある. 東城王は蓋鹵王が追求した對宋外交目標をそのまま受け繼いだ. また東城王の對倭政策は蓋鹵王と父である昆支が開いた政策と同一なものだった. 東城王代は倭から歸國して王になった人物が支配した時期でもかかわらず倭との交流事實が具體的に確認されない, これは全般的に兩國の關係が斷絶したと把握するのが良いと思う. 一方, 東城王が南齊に內屬申請して自國が國際的に孤立されることを防止しようとしながら, 倭の對南朝外交も對應しようとした.
임동민 ( Dong-min Lim ) 백제학회 2016 백제학보 Vol.0 No.17
본고에서는 백제와 동진의 시기별 교섭양상을 당시 황해 연안의 정세변화와 함께 분석하면서, 교섭 항로에 대해 검토하였다.백제의 동진 교섭에 앞서, 3세기 후반에는 낙랑군과 대방군을 경유하는 황해연안항로가 주로 활용되었다. 그러나 3세기 말 서진이 혼란에 빠지고, 4세기 초 낙랑군과 대방군이 소멸되면서, 황해연안항로 중심의 교섭 경로는 경색되었다. 이러한 상황 속에서 대방지역 재지세력은 황해중부횡단항로를 통해 동진, 후조와 교류를 지속하였다. 그 후 대방지역 재지세력 일부가 백제로 유입되면서, 황해중부횡단항로 활용의 경험, 기술, 정보도 유입되었을 것이다. 이러한 동아시아 정세변화 속에서 백제와 동진의 교섭이 시작되었다.백제와 동진의 교섭은 372년부터 386년까지 빈번하게 이루어진 교섭 1기, 386년 이후 406년까지 20년간의 교섭 단절기, 406년과 416년 2회에 걸쳐 재개된 교섭 2기로 구분된다. 교섭 1기에 백제는 황해도 남부를 장악하였지만, 20년간의 단절기에 황해도 남부를 상실하였다. 이러한 군사적 영역변화와 외교적 교섭 사이의 직접적인 관련성을 드러내기 위하여, 황해 연안의 정세변화와 교섭 양상을 검토하여, 당시 교섭 항로를 분석할 필요가 있다.4세기 후반 백제는 고구려와 치열한 전쟁을 치르고 있었고, 동진의 가장 큰 적대국인 전진은 요동반도를 장악하고 군사활동을 벌이고 있었다. 황해연안항로 활용에는 연안 지리정보의 숙지, 안전한 기항지의 확보가 필수적이었으므로, 당시 백제와 동진의 교섭에서 황해연안항로의 활용 가능성은 낮았다. 황해남부사단항로의 활용 가능성을 제기한 견해도 있었으나, 5세기에 백제의 사신선이 고구려에게 방해받는 사례가 확인되므로 가능성은 낮았다. 그렇다면 백제와 동진의 교섭에서 황해중부횡단항로를 활용하였을 가능성이 높다백제는 교섭 1기에 황해중부횡단항로의 주요 경유지였던 황해도 남부를 장악하였고, 산동반도 남부와 강소성 연안은 사신선의 항해가 가능한 상황이었다. 따라서 교섭 1기에 백제는 안정적으로 황해중부횡단항로를활용하였을 것이다. 그러나 교섭 단절기에 백제는 고구려에게 황해도 남부를 상실하고 한강 하구를 봉쇄당하였으며, 동진은 건강과 양자강 하구에서 반란에 시달리고 있었다. 따라서 이 시기에 황해중부횡단항로는 활용되기 어려웠다. 그런데 교섭 2기에 양국 교섭은 2회에 걸쳐 재개되었다. 당시 동진은 계속된 반란을 진압하고, 산동반도를 장악하였다. 백제는 봉쇄된 한강하구를 피해, 화성 남양만 일대에서 출발하여 덕적군도를 경유하는 황해중부횡단항로를 통해 동진과 교섭하였던 것으로 생각된다.백제는 4세기 동아시아의 정세변동에도 불구하고, 황해중부횡단항로라는 새로운 항로를 통해 동진과 교섭하였다. 백제는 능동적이고 유연하게 동아시아 정세변동에 대처하면서, 새로운 항로를 통해 동진과 교섭을 지 속하였다. This article focuses on the negotiation sea-lane between Baekje and East Jin.Before the negotiation between Baekje and East Jin, the lane sailing along the coast of the Yellow sea(黃海沿岸航路) was mainly utilized via Lelang(樂浪郡) and Daifang(帶方郡). However, the collapse of West Jin, Lelang and Daifang at the beginning of 4th century brought a significant change of negotiation lane. At that time, people of Daifang interchanged with East Jin via the lane sailing across the Yellow sea(黃海中部橫斷航路). As people of Daifang flowed into Baekje after the middle of 4th century, they might bring Baekje a technic about the utilization of the lane sailing across Yellow sea. Under such dramatic changes in East Asia, Baekje started to make a new relationship with East Jin.The negotiation between Baekje and East Jin can be divided into three periods; The first period(372~386) when the negotiation was made frequently, the severance period(386~406) of negotiation, and the second period(406~416) when the negotiation was renewed twice. Baekje took the southern Hwanghae-Do at the first period, but lost it at the severance period. The analysis of the negotiation sea-lane can reveal a relation between territory change and negotiation.The acknowledge of coastal information and maintenance of safe port was material to use the lane sailing along the coast of Yellow sea. But Baekje fought fierce war against Goguryo(高句麗), and the peninsular of Liaodung was seized by Former Qin(前秦), the main enemy of East Jin. Therefore, there is a small possibility that Baekje used the lane sailing along the coast. If so, it is likely to use the lane sailing directly across the Yellow sea to sent an envoy to East Jin.At the first period of negotiation, Baekje occupied the southern Hwanghae-Do. And coastal securities of Shandong(山東) and Jiangsu(江蘇) maintained stable to sail. However, at the severance period of negotiation, Baekje lost Hwanghae-Do and downstream of Han river(漢江) to Goguryo, even East Jin was also troubled with revolts. Therefore, it became impossible to send an envoy to East Jin with using the lane of first period for Baekje. At the second period, the negotiation recommenced twice by sending an envoy with a new lane sailing across Yellow sea, from Hwasung(華城) region, via Deokjeok-do(德積島), not Hwanghae-Do and downstream of Han river.During 4th century, Baekje had actively and flexibly counteracted to the dramatic changes in East Asia to maintain the relationship with East Jin through shifting sea-lanes.
대방군왕 작호에 대한 고찰 - 중국과 백제의 관계로부터 -
馮 立 君 백제학회 2017 백제학보 Vol.0 No.19
The subject of this study is the title of Baekje King, ‘Daifang Dukes/ Daifang King’(帶方郡公/帶方郡王), which was canonized by Chinese emperor. Through research on the origin meaning and political significance of the title, we found several details of political relations between China and Baekje from the late 6th century to the 8th century. Direct source of the ‘Daifang King’ in Tang Dynasty is ‘Daifang Dukes’ of the Northern Qi and Sui for Baekje King. ‘Daifang King’ that Former Yan and Later Yan two dynasties of Murong Xianbei(慕容鮮卑)canonized its domestic nobleman and Northern Wei dynasty canonized its domestic military generals are the source of the Northern Qi Dynasty earlier origin. Baekje have set a new Daifang Prefecture (帶方郡) after China’s Daifang Prefecture was annihilated in 314. Former Yan, Later Yan and Northern Yan are also set new Daifang Prefecture (帶方郡) in their respective kingdom, so the four countries, Baekje and the ‘Three-Yan’(三燕), all have a official named Daifang Prefecture (帶方太守). The Northern Wei and Eastern Wei also have set Daifang County(帶方縣) in their country. In a word, the term ‘Daifang’ as a place name had been a long heritage, evolving into a feature-rich politic word. It reflects the influence of the political legacy of the Chinese Empire in those various countries. In 570, Northern Qi Dynasty had canonized the vassal Baekje King(Wideok King) the title ‘Daifang Dukes’ creatively, which was continued in 581 when Emperor of Sui canonized Baekje King(Wideok King). The Baekje King was canonized by the Tang Dynasty in 624, because of Chershing Men from Afar’s(懷柔遠人) needs, the Baekje, Koguryo and Silla monarch was upgraded from the Duke to King by the First Emperor of Empire Li Yuan at the same time. When the political relations between Tang and Baekje changed, the canonized title was always unchanged simultaneously. After the demise of Baekje, Tang briefly abandoned the use of ‘Daifang King’. However, Tang restore this title very soon on account of the situation of Baekje: They put the title of Daifang King on the former prince Buyeo Yung’s head and later on his grandson Buyeo Gyeong s head. In 724, in the Fengshan Ceremony(封禪大典) of Emperor Xuanzong era of the Tang Dynasty, ‘Baekje Daifang King’(百濟帶方王) and ‘Koryo Chosun King’(高麗朝鮮王) were sitting in the first row of the vassal, indicating that the Baekje and Koguryo people have a high position in Tang’s family. As a special region in the former-Baekje territory under Tang, Daifang Prefecture (帶方州), embodies the rule of the Tang Empire. The geographical name, ‘Daifang’, show that the Tang Dynasty put former-Baekje territory and ancient Daifang Prefecture/Daifang County(帶方郡/縣) together, which is a historical imagination. 본고는 당나라가 백제를 대방군왕 작호로 책봉한 것으로부터 대방군왕의 유래 및 정치적 의의에 대한 연구에 근거하여 6세기 말부터 8세기까지 중국과 백제의 정치적 관계에 대하여 서술하였다. 북제와 수조시기에는 백제왕을 대방군공으로 책봉하였고, 전연과 후연에서는 모용씨 귀족을 대방왕으로 책봉하였다. 그리고 북위에서는 무신을 대방공으로 책봉하였으며, 당나라에서는 대방군왕에게 작호를 하사하였다. 314년, 백제는 대방군을 점령하고 그 체제를 그대로 계승하였다. 전연, 후연, 북연은 모두 관할 경내에 대방군이라는 지명을 쓰고 「삼연」과 백제는 모두 「대방태수」라는 관직을 설립하였다. 북위, 동위에서도 대방현을 설치하였으며, 이로써 「대방」이라는 단어는 여러 가지 기능을 지닌 작호로 사용하게 되었다. 이는 한진제국의 정치제도가 후기 조대에도 일정한 영향을 미쳤다는 것을 체현하기도 하였다. 북제는 무평 원년(570)에 번신인 백제왕 (위덕왕)을 대방군공으로 책봉하였고 이는 개황 원년(581) 수문제가 위덕왕에 대한 책봉까지 이어졌다. 당나라 초기(624) 국내·외 형세의 제한으로 백제왕을 책봉할 때 고구려와 신라의 군주들과 함께 군왕으로 책봉하였다. 당과 백제의 책봉은 정치적 관계에 따라 변하였다. 백제가 멸망한 뒤 당나라는 잠시 대방군왕의 작호를 폐지하였지만 백제의 안정국세의 수요로 대방군왕의 작호를 다시 부여융에게 책봉하였고 손자인 부여경에게도 책봉하였다. 당 현종은 개원 23년(724) 봉선대전에서 「백제대방왕」과 「고려조선왕」을 「內蕃之臣」의 수석으로 배열하였다. 이는 당에 귀속한 백제와 고구려인들이 당조 번족 속에서의 숭고한 지위를 차지하고 있다는 것을 암시한다. 대방주는 당나라가 백제 통치지역에서의 특수한 지리적 위치로 인하여 당의 통치자가 백제고지에 대하여 지배의식을 가졌다는 것을 찾아 볼 수 있고, 당은 「대방」이라는 지명을 백제 지역과 고대 대방군현을 연계시키려는 역사적 상상으로 볼 수 있다.
중국왕조의 ‘백제략유료서(百濟略有遼西)’ 기사(記事) 서술과 인식 - 백제군(百濟郡) 설치를 중심으로 -
백길남 ( Baek Kil-nam ) 백제학회 2018 백제학보 Vol.0 No.25
이 글에서는 『梁書』 백제전의 ‘自置百濟郡’ 구절을 중심으로, 中國史書의 편찬시기에 따라 ‘百濟略有遼西’ 기사 서술에 차이가 있음을 주목했다. 이런 현상은 중국왕조의 사서 서술방식과 백제에 대한 인식의 변화에서 비롯된 것이라고 이해된다. 北朝와 대립했던 南朝는 周邊諸國에 대한 실질적인 규제력을 발휘하기 어려운 상태였다. 남조는 주변제국과 朝貢·冊封관계 속에서 형식적이나마 자국의 대외적 위상을 확보하고자 했다. 그리하여 『宋書』 등 남조 시기에 편찬된 사서의 외국전은 조공·책봉관계가 잘 드러날 수 있도록 외교기사 위주로 서술됐다. ‘백제약유요서’ 정보는 남조의 결핍을 채워줄 만한 흥미로운 소재였다. 백제가 晉朝 국명과 결합된 晉平郡縣을 설치했다는 것은 남조의 충실한 ‘藩國’임을 상징할 만한 사건으로서 해석될 수 있었다. 반면, ‘백제군’은 진평군을 대신하여 설치된 지명이었고 특히 ‘스스로 설치했다’는 표현은 ‘私假制’가 활발히 운영된 남조와 백제의 조공·책봉관계 양상과 충돌한다. 따라서 ‘자치백제군’ 정보를 인지했다하더라도, 『송서』에는 최종적으로 반영되지 않은 것으로 추정된다. 한편, 唐朝는 南北朝의 자료와 인식을 계승하여 남북조 各國史를 편찬했다. 『梁書』는 남조의 자료와 대외인식을 바탕으로 저술됐다. 그리고 『양서』에는 당 시기까지 축적된 백제에 대한 정보가 반영됐고 「梁職貢圖」와 같은 南朝人의 견문 내용이 적극 인용됐다. 그리하여 『양서』에는 백제 국력의 추이와 백제 사회에 대한 다양한 정보가 반영될 수 있었다. 이는 7세기 전반 고구려, 백제, 신라 삼국의 정세에 대한 자세한 정보를 확보하고자 했던 당조의 대외인식과 무관하지 않았다. ‘東夷强國’으로의 백제의 성장과 ‘백제’ 국호의 유래에 대한 唐人의 이해가 증대되는 가운데, 『양서』에 ‘자치백제군’ 구절이 採錄될 수 있었다고 생각된다 This study focused on the differences in the description of the ‘Baekje Occupies Liaoxi’(‘百濟略有遼西’)’ article based on the time period of when the history books was produced in Chinese Dynasties. The situation of Southern Dynasties(南朝) which was in conflict with Northern Dynasties(北朝) sought to secure an international status in formality within the tributary appointment relationship with neighboring countries. Thus, the volumes on foreign countries in Song Shu(宋書) and other compilations of Southern Dynasties were written focused on the articles on diplomacy that revealed the tributary appointment relationship. The fact that Baekje installed a Jinpyeong-gunhyeong(晉平郡縣) that is related to the Jin Dynasty could be interpreted as an account that symbolized a faithful tributary country(藩國) of Southern Dynasties. However, the passage that ‘Bakeje-gun’ was installed in Jinpyeong-gun and especially the line that states that it was ‘established on their own’ disputed with the conditions of the tributary appointment relationship. As such, it is assumed that even though they were aware that ‘they established Baekje-gun’ it would not be reflected in Song Shu. Liang Shu(梁書), information gathered about Baekje until the Tang period was reflected, and contents of experience of the Southern Dynasties people such as the Liang chih-kung-tu(梁職貢圖) were actively cited. This is related to the position of the Tang Dynasty which wanted to secure detailed information of the circumstances of the three dynasties of Goguryeo, Baekje, and Shilla in the early seventh century. The Tang people’s understanding of the growth of Baekje and the origin of the country name ‘Baekje’ increased, the passage stated ‘They established Baekje-gun’ in Liang Shu was recorded.
李軍 백제학회 2018 백제학보 Vol.0 No.24
본문은 한국 백제 유적에서 출토된 중국 조기 월요 청자를 통해, 그 연대와 분포지역, 기종, 용도 등 여러 방면을 고찰하였고, 중국 조기 월요 청자가 백제로 유입하게 된 방식과 해상 노선 등 기초적인 연구를 진행하였다. 동시에 변산반도와 죽막동 유적을 둘러싸는 해항노선상의 주요 위치와 그 역할에 대해 상세히 논하였다. 한국 백제지역에서 중국 六朝시기 100여 점의 도자기가 출토되었다. 그 중 중국 조기 월요 청자에 속하는 개체를 총 합한 수는 24점(편)이고, 주로 백제 한성시대의 수도 한성(현 서울), 그리고 웅진(현 공주), 사비(현 부여)의 세 수도를 중심으로 한 주변 지역의 토성유적, 생활유적, 고분과 제사유적 등에서 출토되었다. 그 중 한성에서 가장 출토가 많이 되었고, 월요 청자는 대부분 東晉의 것이며, 수도가 존재한 시기와 부합한다. 백제 지역에서 출토된 조기 월요 청자는 주로 浙江宁绍平原, 上虞曹娥江 중류 지역과 慈溪上林湖, 古银锭湖区域의 것이다. 조기 월요 청자의 종류를 살펴보면, 완, 발, 관, 호, 호기, 벼루, 양 형기 등이고, 출토 기물의 기능으로 말하자면, 주로 식기, 盛贮器(불교그릇), 차구, 문방용구, 위생기구와 장식 등으로 나눌 수 있다. 출토 기물의 다양성은 당시 漢문화를 특징으로 한 중국 생활 방식과 풍습이 백제로 전파된 것으로 판단된다. 이러한 문화 전파의 가장 두드러지는 현상은 한자와 서예 예술을 주 내용으로 하는 漢문화 전파와 중국 차 문화의 전파이다. 백제로 유입된 조기 월요 청자는 반드시 해외 교역 상품과 조공품으로서 유입되었을 가능성을 배제해야 하고, 당시 양국 관방과 민간의 왕래와 연관이 있다. 종합적으로 분석하면, 조기 월요 청자는 아래 4가지 방식으로 백제에 도달했을 가능성이 있다. 당시 관방 교역이 양국 교류의 주도적 역할을 하여 양국 사신과 수행원의 왕래가 빈번하였다. 조공기간에 수도 建康에서 지낸 백제 사신들이 청자 그릇을 구입해 돌아갔을 가능성이 굉장히 크다. 또한 동진의 권세 가문이 백제의 사신을 응대 했을 때 준 선물일 가능성이 있다. 한편으로는 東晉 사신이 백제로 갔을 때, 최신 유행하는 예물로서 백제의 관련 인사에게 선물로 주었을 가능성도 있다동진시기 백제 승려들이 중국으로 가서 구법을 하였다. 또한, 중국 남방 도성 建康과 백제로 승려들이 빈번하게 오고 갔으며, 동시에 중국 일상 용품의 도자기를 몸에 지니고 백제로 들어왔을 것이다. 한국에서 발견된 중국도자기 중 제사용품이 이를 증명한다. 역사 기록에 따르면, 한국에 현존하는 백제 사찰과 무령왕, 성왕왕릉 등의 유적들은 南朝 형식과 비슷한데, 이는 중국에서 여러 번 능숙한 공인들을 파견하여 기술을 전파하였고 장인 기술자들이 백제를 왕래할 때 일상생활 용품 자기를 휴대하였다. 낙랑, 대방군의 유민과 당시 중국 遼東 등 내지에서 남하한 漢人 유민들이 한반도로 유입되었고, 황해남도 신천군과 주변을 중심지역으로 漢人 거주구역이 형성되었다. 이 지역에 중국 三國時期부터 東晉 전기까지 속하는 월요 청자가 발견되었는데, 유민들이 정착하며 남긴 물건이다. 東晉-南朝시기 기존의 해상 노선이 막혀 백제와 중국 남방 사이에 한성, 웅진과 사비 등 지역을 출발지로 하는 새로운 노선을 개척했다. 한강 혹은 금강 하류를 지나면 강화만과 군산만에 다다른다. 이어 한반도 서해안을 따라 남쪽으로 항해하고 황해를 건... By analyzing the dynasties, geographical presence, types of ware and functions, as well as the historical records of both China and South Korea, this paper aims to explore the medium, approaches and shipping routes of Yue Kiln Celadon Porcelain into Baekje, meanwhile illustrating the important role of Beonsan Peninsula and Jumakdong site on the shipping routes. More than 100 pieces of porcelain wares have been unearthed in Baekje, of which 24 are Yue Kiln Celadon Porcelain. Most of the porcelain is found in the then capital Seoul (today’s Seoul), and the city walls, residence sites, ancient tombs and worshiping sites in the neighborhood of Seoul, Woongjin (today’s Kongju), and Sabi (today’s Buyeo). Seoul witnessed the largest amount of porcelain unearthed. The dynasties of the Yue Kiln Celadon Porcelain roughly coincide with the existence of dynasties in history. The Yue Kiln Celadon Porcelain unearthed in Baekjae are mainly produced in Ningshao Plain of Zhejiang Province, in the middle reaches of Cao’e River of Shangyu City, Shanglin Lake and Guyindian Lake in Cixi City. A variety of different wares are found, including bowls, jars, pots, urinals, ink stones, sheep-shaped containers, etc. As regard to functions, there are table wares, storage containers, tea sets, stationeries, sanitary wares, decorative wares, etc. The diversity of the wares shows that the Chinese culture, living style and customs had get across to Baekje at that time, in particular the Chinese characters, calligraphy and the Chinese tea culture. The import of Yue Kiln Celadon Porcelain into Baekje should be a result of the frequent people-to-people exchanges between the two sides, both governmental and non-governmental, instead of via trade or as gifts from the Chinese government. Based on the historical records, there might be four approaches. The period has witnessed frequently two-way flows of diplomatic envoys and attaches. The envoys from Baekje might have bought celadon porcelain wares or received as gifts from their Chinese counterparts during their visit in China and brought them back home. Likewise, Chinese envoys in East Jin Dynasty might have brought porcelain wares to Baekje as gifts to local people. In East Jin Dynasty, a lot of monks from Baekje travelled to China to learn Buddhist doctrines. During their journeys, they also brought the porcelain wares they used in China back to Baekje. This view is evidenced by some Chinese porcelain unearthed in South Korea proven to be worshiping wares. The existing Baekje Temple and the tombs of King Muryeong and Seong in South Korea are similar with the tomb styles in the southern part of China. The above-mentioned fact and other historical records indicate that China had sent skilled craftsmen for many times to Baekje to teach local counterparts, and they might have taken porcelain wares and other daily necessities with them. The former residents in Lelang and Daifang Commanderies and in East and West Liao Kingdom migrated to the Korean Peninsula and thus formed a Han neighborhood with HwangHaeNamDo Shincheon Gun at its core. The Yue Kiln Celadon Porcelain dating to Three Kingdoms Period till early East Jin Dynasty discovered in this area could be left by those immigrants. In East Jin Dynasty, as the traditional shipping route was blocked, a new shipping route between Baekje and the southern part of China was explored, starting from Seoul, Woongjin and Sabi, traveling along Han River and Geum River and then flowing into Ganghwa Bay or Kunsan Bay, and all the way southward along the eastern coast of Korean Peninsula and across the Yellow Sea to reach the mouth of Yangtze River to Jiankang. In the late East Jin Dynasty, another “North-to-South” route was established via Shandong Peninsula, across the Yellow Sea, to the Ganghwa Bay in the Korean Peninsula. Due to its unique maritime environment and geographical location, Beonsan Peninsula had become an ideal stop-over and transfer s...
최완규 ( Choi Wan-kyu ) 백제학회 2016 백제학보 Vol.0 No.18
전북지역의 지형은 동고서저로서 금강하구·만경강·동진강 등 세 하천이 서해로 흘러 들어가고 있다. 이들 세 하천을 중심으로 선사시대부터 끊임없는 문화 활동이 이루어져 왔고, 마한에서 백제시대에 걸쳐 각기 다른 분묘 축조양상을 보이고 있다. 금강하구역은 백제 한성기부터 사비기에 이르기까지 대외관문으로서 교통의 요충지였을 것으로 백제 중앙으로부터 꾸준한 관리대상 지역이 되었을 것이다. 따라서 기층문화라 할 수 있는 마한 분구묘가 발전을 이루지 못하고, 다른 지역과 달리 5세기 중엽부터 백제 석축묘가 축조되었음이 확인된다. 만경강을 중심으로 남과 북의 익산이나 완주·전주지역에서는 점토대토기와 흑도장경호가 부장되는 토광묘가 제의유적과 더불어 집중적으로 발견되고 있는데, 마한 정치체 성립의 주체세력으로 상정된다. 따라서 이 지역에는 마한문화의 전통이 다른 곳보다 강하게 유지되고 있었을 것으로 추정되는데, 곧 백제 영역화 이후에도 지속적으로 마한 분구묘 축조가 이루어지고 있다. 그리고 전주 혁신도시의 발굴조사 결과, 백제 석축묘의 축조과정에서도 마한 분구묘의 주구굴착 전통이 횡혈식석실분에도 지속되고 있음이 확인되고 있다. 동진강유역의 정읍 고부지역에는 운학리나 지사리와 같이 마한 분구묘가 제법 규모를 갖추고 있어 지배자 계층의 분묘로 추정된다. 이들 유적과 동일한 시간축에 있는 김제 벽골제는 강력한 경제적 기반이 되었고, 부안 백산성은 물류 거점과 같은 역할을 했을 것으로 발굴결과 확인되고 있다. 이를 바탕으로 사비시대에 지방통치의 거점이 되는 백제 중방 고사부리성이 설치된 것으로 보인다. 중방성의 치소는 고사부리성이며, 은선리 고분군을 비롯한 백제 횡혈식석실분이 집중적으로 축조되고 있는 점은 백제 중앙세력의 진출을 증명하고 있다. 특히 고창 오호리 3호 석실분에서 출토된 청동인장은 백제 지방행정의 한 단면을 보여주고 있는 것이다. 결국 전북지역의 백제문화는 강력한 마한문화 전통 위에서 금강하구·만경강·동진강 유역을 중심으로 각 각의 정치 문화적 특징을 가지고 전개되어 간 것으로 살필 수 있다. The geographical terrain of the Jeonbuk area is characterized by high elevation in the east and low elevation in the west, which allows for the flow of the Geumgang River, Mangyunggang River, and Dongjingang River into the Yellow Sea. Since prehistoric times, the area around the three rivers has been the center of cultural activities and from the Mahan Period until the Baekje Period, tomb construction methods went through varied degrees of changes. The estuary of the Geumgang River, serving as the external gate of the region was a strategic traffic point from the Hansung Baekje Period to the Sabi Baekje Period. Hence, the region must have been constantly under surveillance by the central government of the Baekje Kingdom. Consequently, Mahan mound tomb, which can be regarded as representative of the region`s basic culture, ceased to evolve and gave way in the middle of the 5th century to the stone chamber tombs of the Baekje Period. This wasn`t the case in other regions where Mahan mound tombs continued to be used. A series of pit tombs were discovered along with ritual relics in the areas south of the Mangyunggang River, north of this river in Iksan, and in Wanju and Jeonju areas. Inside these pit tombs were clay stripe potteries and black neck earthenwares and it is hypothesized that these tombs belonged to the ruling class that founded the Mahan Kingdom. Therefore, it can be assumed that in these regions, Mahan traditions were maintained better than in other places. In fact, even after the Baekje domination of the region, Mahan tombs continued to be constructed. Furthermore, archaeological excavations carried out in the Jeonju Innovation City revealed that the Mahan tradition of digging ditches around the tombs continued well into the Baekje tomb construction process for tunnel style stone chamber tombs. The Mahan mound tombs that could be found in the Jeongeup Gobu region of the Dongjin River basin are speculated to be the tombs of the ruling class because of their considerable sizes. The Gimje Byeokgolje Reservoir, which belongs to the same historical period as these remains, was a strong economic base for the region. Excavations confirm that the Baeksan Fortress in Buan played the role of a distribution point. This served as the foundation on which the Baekje Kingdom`s Gosaburi Fortress was built - a site that would become the hub of regional rule in the Sabi Period. The main seat of power in the central castle was the Gosaburi Fortress. The concentration of Baekje tunnel style stone chamber tombs that have been excavated here and in Gobun-gun, Eunseon-ri, prove that the region was occupied by the main forces of Baekje. Particularly, the bronze seal found in the stone chamber excavated in Gochang, Oho-ri, provides a snapshot of regional administration during the Baekje Period. It can be said in conclusion that the Baekje culture of the Jeonbuk region was built on the foundations of Mahan cultural traditions and inspired separate political and cultural characteristics along the Geumgang River, the Mangyunggang River, and the Dongjingang River basins.