RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        Le récit de l’Europe

        Yves Enregle 고려대학교 응용문화연구소 2018 에피스테메 Vol.0 No.19

        If in Europe we want to create a true « people » that could encompass today’ existing national people, we do have to develop a symbolic that be common to all of them. Starting from the differences between Demos and Laos, we can observe that as far Demos is concerned, a lot of real stuff exist : « european instiutions at large toghether with the rules of the games necessary to make them work. But, coming to Laos : almost nothing. Needs dreams since Now we have to keep in mind that Laos, as Shakespeare said : « We are such stuff as dreams, are made on and on little life is surrounded with a sleep » (The Tempest, Acte IV, sc. I). sharing dreams means develop a commun mythology, remembering that a myth is a fake history fact that tells the truth. It can be inspired by real historical data, but these data have been transofrmed to create legends withe their heroes. This article is devoted to identifies these heroes and describe their lifes, transformed into a legend : « once upon a time, there was a man, by the name of Charlemagne ; he was a powerful, well-liked emperor, whose knick name culd have been : « The Prince of wisdom… ans soon.. » this pape ris structure following Paul Valery »’s definitio of Europe : there is Europe where : Rome influence on administration, - Greek influence on thinking, - - Christianity influence on inner personal life ; are felt alle three. As a conclusion, we mention the way we can work to fac a huge challenge to write a cmprehensive european mythology around some twenty heroes and their legends making people of Europe feel and live their tales. Huge challent for a large team, but a most necessary and indispensable basis for a true european people to exist. Si le peuple européen veut exister réellement, il doit avant tut développer (ou re-développer) une symbolique commune. Reprenant la distinction entre Demos et Laos, on observe que peut-être en termes de Demos, des avancées sont faites (l’ensemble des structures européennes et de leurs modes de fonctionnement), mais qu’en termes de Laos, pas grand chose existe. Laos a besoin de partager des rêves, c’est—à-dire de développer une mythologie propre. Il faut se souvenir qu’un mythe est un mensonge qui dit la vérité. Il peut s’inspirer de « l’histoire vraie » mais il la déforme pour se créer des légendes avec ses héros. Ce sont de tels rêves que Laos a besoin car « nous sommes constitués de la même matière que nos rêves et notre petite vie est noyée dans le sommeil qui l’entoure » (Shakespeare, La Tempête, acte IV, scène 1). Cet article est consacré à l’identification de ces héros et à la description de leur vie transformée en légende : « il était une fois, un homme qui s’appelait Charlemagne, il était un empereur puissant et bien armé et on aurait pu le surnommer « Prince de la sagesse » »… Ce papier est structuré autour de la définition que Paul Valéry donne de l’Europe là où : - les influences de Rome sur l’administration, - de la Grèce sur la pensée - et du Christianisme sur la vie intérieure se fait sentir tous les trois. En conclusion, nous définissons la façon dont on pourrait s’y prendre pour mener à bien ce travail : écrire une mythologie complète de l’Europe autour d’une vingtaine de héros et de leur légende.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼