RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • “God Might Actually Enjoy Us”

        Wiebke Omnus 계명대학교 인문과학연구소 2010 동서인문학 Vol.0 No.43

        The present article is a comparison between the treatment of the sacrament of Baptism in selected works of two female American Christian writers: Flannery O’Connor, a Catholic writing in the Southern United States in the early twentieth century, and Marilynne Robinson, a literary award-winning contemporary Midwestern academic and Protestant. Focusing on O’Connor’s The Violent Bear It Away (1960) and Marilynne Robinson’s Gilead (2004), I show how both authors, each with her own convictions about the responsibility of the Christian writer, attempt to capture a kind of “sacred beauty” in their fiction. This beauty, which is defined and shaped by a tension between the immanent and the transcendent, is deeply rooted in God’s grace, and may be made visible by the sacraments. By comparing these two novels, I show how Baptism functions as a blessing that expresses the worth God has instilled in mankind. This blessing points to something beautiful in fallen creation; namely, His very image. Beginning with the fact that both The Violent Bear It Away and Gilead include a warped Baptism ceremony that points back to the original meaning of the sacrament, I place the two novels side by side in my analysis of their discussion of the meaning of Baptism, the value of life in light of mental illness, and the beauty of the present moment. Ultimately, I argue that both O’Connor and Robinson, in vastly different ways, attempt to show that which is beautiful in human life in its fallenness, which, to their minds, always points back to grace.

      • KCI등재

        Discoveries, Voiceovers, and Greek Poetry: the Colonization of Lands, Languages, and Literatures in James Joyce’s Ulysses and Anne Carson’s Autobiography of Red

        Wiebke Omnus 한국영어영문학회 2010 영어 영문학 Vol.56 No.6

        What does an Irish modernist have in common with a contemporary Canadian classicist? The present paper attempts an unlikely comparison to bring out previously unnoticed facets of meaning by analyzing James Joyce’s Ulysses (1922) and Anne Carson’s Autobiography of Red: A Novel in Verse (1998) together. While Joyce and Carson write at different times and in different places, I suggest that they are also remarkably similar. First, both of these authors can be said to have re-invented the genre of the novel in the two aforementioned works. Second, they both set themselves the task of re-writing a Greek text, in Joyce’s case Homer’s Odyssey, in Carson’s case Stesichoros’s Geryoneis, transferring it to their own present reality. The focus of the article is to read Ulysses and Autobiography of Red together in light of their engagement with colonialism. This concept is central to both novels, as literary critics have noted. However, rather than examining the concept in the traditional sense, I use it as a platform to examine the roles that sociolinguistic colonialism, and what I call literary colonialism, play in these two innovative and groundbreaking novels. Finally, I analyze the ways in which these authors position themselves against the tradition. Comparing works by Carson and Joyce allows me to arrive at conclusions that transcend their time and apply to humanity in general.

      • KCI등재

        "The Word is Not All Talk": Saving Texaco

        ( Wiebke Omnus ) 한국문학과종교학회 2011 문학과종교 Vol.16 No.1

        Patrick Chamoiseau`s novel Texaco (1992) is a postcolonial salvation narrative, which, the present article argues, blurs the line between language and the body through three different concepts: theology, Creolite, and sociolinguistics. In the first part of this article, I refer to the Bible to show how Chamoiseau alludes to the incarnational aspect of Christ to create a duality in which Marie-Sophie can incarnate "The Word" into the character of the Urban Planner in order to save Texaco. In the second part, I draw on eminent Caribbean theorists E. K. Brathwaite and Edouard Glissant in order to introduce the concept of Creolite-which is based on contact between races, ethnicities, and languages-and I pay special attention to questions of orality and how the spoken word can be captured in writing. In the third part, which takes its cue from the sociolinguistic contention that language and the body are inseparable, I show how Chamoiseau embraces a discursively constructed concept of race in his discussion of mulattos in Texaco. Finally, I conclude by uniting the three aforementioned parts via the notion that all of the connections between language and the body in Texaco ultimately serve the purpose of celebrating the power of the Word.

      • KCI등재

        History Remembered: Religion, Violence, and "the War Against Slavery"

        ( Wiebke Omnus ) 한국영어영문학회 2012 영어 영문학 Vol.58 No.3

        This article analyzes the notion of historical truth in two contemporary American novels, Marilynne Robinson`s Gilead (2004) and Russell Banks`s Cloudsplitter (1998). Both novels re-tell the American past, focusing on the time period leading up to the American Civil War. They each include characters modeled after historical figures who are involved in the abolitionist movement, men belonging to John Brown`s inner circle who believe that slavery needs to be abolished by means of violence and blood sacrifice, and who consider this feat to be God`s divine calling for them, which they mean to fulfill at all cost. These men are resurrected in the stories their descendants choose to tell years later, providing a unique and personal narrative window into abolitionist history. Robinson and Banks create narrators who are extremely biased in their portrayal of the past. Unable, and perhaps also unwilling, to emotionally detach themselves from the accounts of their ancestors they seek to communicate, they tell obviously subjective stories despite their claims of objectivity. Thus, in their own ways, Gilead and Cloudsplitter question the existence of what we may call true history, History with a capital H. Moreover, through this process of undermining the concept of historical truth, they also raise the same questions regarding the justification of violence to achieve a greater good, and the sacrifice of family for the sake of the larger community.

      • KCI등재

        Female Ignorance: The Fear of Knowledge in Henry James’s The Turn of the Screw

        Omnus, Wiebke Beatrice 한국영미문학페미니즘학회 2011 영미문학페미니즘 Vol.19 No.1

        Henry James’s The Turn of the Screw (1898) represents the female voice from a very intimate and yet displaced perspective. The present article reads the governess’s battle against the ghosts at Bly as a quest for knowledge, and, ultimately, an attempt to break out of the straightjacket of appropriate female behavior as prescribed in the late nineteenth century. I link the philosophical model of “double consciousness” to the dynamic between ignorance and knowledge as theorized by Eve Kosofsky Sedgwick in Epistemology of the Closet (1990), arguing that the dilemma of the governess is a rebellion against traditional gender roles, inasmuch as her character challenges the Victorian association of knowledge with men and ignorance with women. Structurally, the narrative of The Turn of the Screw is itself closeted by its own frame, as the voices of Douglas and the un-gendered narrator dominate that of the governess; it is in the frame narrative that the governess is established as a typically feminine character who is motivated by irrationality, which ultimately takes away from the impact of her voice, but cannot silence it.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼