RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • Comparative Study on Visual Image Structure of Flower Products between Japanese and Thai People

        Nana Moriyama,Kitirochna Rattanakasamsuk,Mikiko Kawasumi 한국색채학회 2017 AIC 2017 Jeju Vol.2017 No.10

        This paper describes a comparative study on a visual image structure of flower products between Japanese and Thai people. The design conditions for developing more attractive colour of flower petals have been researched in cooperation with Lotus Museum in Thailand. Consumers’ preferences for flower products may differ by age, gender, and nationality. In our research, the relationship between consumers’ visual impressions of water lilies has been surveyed, and the visual image structure for those has been compared between Japanese and Thai people. The Semantic Differential (SD) method by using adjectives was applied for quantification of visual impressions, and SD data from the two nations was compared through Principal Component Analysis (PCA) and the Graphical Modelling (GM) method. From the results, it was clear that six adjectives: “pure”, “cheerful”, “gorgeous”, “simple”, “pretty” and “warm” were selected as the target adjectives in order to analyze more attractive colour of water lilies. We also could confirm the difference of the spatial positional relationships among twenty adjectives between two nations.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼