http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
Turkce ve Fransizcanin Sozdizimsel Acidan Incelenmesi
Gulhanim Unsal 한국외국어대학교 중동연구소 2010 중동연구 Vol.29 No.2
This study is about sentence structures of Turkish and French languages. They are in different language groups and these two languages presents the different grammatical rules and syntax characteristics. We speaked about the theory of N.Chomsky of generative grammar. We pointed out the syntagmatic structures and hierarchic bonds in sentences of these two languages. We explained the difference between these two languages making a comparison. Because Turkish language differs from French language at syntactic unit. In Turkish language, complement takes place before verb, takes inflectional suffix and builds possessive construction with genitive and possessive suffixs.
Gulhanim Unsal 한국외국어대학교 중동연구소 2010 중동연구 Vol.28 No.1
In this study, we tried to explain how to analyze the question cases by comparing the essential traditional Turkish grammar books. We dealed with the kinds, formations and meaning relation of the Turkish question sentences in the syntactic framework in Turkish education and teaching. We expressed the question sentences that are formed by intonation, question words and interrogative suffix -mi and using values of them comparatively. Moreover, we examined the question cases of interrogative suffix -mi according to the elements of sentences and its form of writing. The value of usage is explained with examples in order to clarify the subject. We evaluated the general view of modern linguistic studies to the question cases.