RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 학위유형
        • 주제분류
          펼치기
        • 수여기관
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 지도교수
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 한ㆍ중 복합 관형어 대조 연구

        CAI SIYI 부경대학교 대학원 2022 국내석사

        RANK : 247391

        The Attributes are attachment component in Korean and Chinese, in sentence has ability to do a numerical formula. When learning a language, it is important to learn the language effectively when you are conscious of how your native language and learning runs and know what the important difference is. Tubular words consist of tubular words such as tubular words, body language tubular words, and idiom tubular words to modify or limit central words. Tubular words are sometimes modified into central words alone to perform this function, but depending on the situation, multiple tubular words are called complex tubular words in Korean to modify central words in order to modify them more clearly and in detail than the meaning of central words. There is no article called tubular language in the Chinese sentence component, but there is an article called sardines that corresponds to Korean tubular language and can be seen almost consistently. In this study, all Chinese idioms are called tubular languages. By comparing the structure of the Korean-Chinese complex tubular language, the patterns of Chinese learners' use of the complex tubular language were examined, and the types of errors frequently committed due to interference in the local language were analyzed.

      • 한ㆍ중 자순도치 한자어 대조 연구

        CAI YUE 전남대학교 대학원 2008 국내석사

        RANK : 247375

        본고는 주로 한 · 중 양국어의 二字 구성 한자복합어 체계 내에 존재하고 있는 字順倒置 漢字語(同素逆順詞)의 구조 ․ 의미에 대해 파악하고 둘의 비교를 통하여 자순도치 한자어의 특징과 유형을 더 명확하게 드러내는 데 목적이 있다. 본고의 논의의 구성은 크게 5 부분으로 나누어 서술하고 있다. 제1장에서는 이 논문의 연구 목적과 연구 방법 범위를 밝히고 선행 연구에 대해 검토해 보았다. 제2장에서는 한 ․ 중 양국 자순도치 한자어의 개념과 형성 원인을 밝혀, 양국 자순도치 한자어의 양상을 구조와 의미 유형별로 나누어 살펴보았다. 자순도치 한자어란 주로 동일한 구성 형태소를 가진 한 쌍의 二字 한자 복합어가 그 구성 형태소 A와 B의 위치를 앞뒤로 바꾸어 형성된 것을 가리킨다. 제3장에서는 한 ․ 중 양국 자순도치 한자어의 공통적 특징과 차이점을 검토하였다. 한 ․ 중 자순도치 한자어의 구조적 변화와 의미적 변화는 다양하고 풍부하다. 형태소의 품사 변화에 의한 자순도치 한자어의 구조 변화, 한자 형태소의 다의성에 의한 자순도치 한자어의 의미 변화가 일어나는 특징을 공통적으로 찾아보았다. 한 ․ 중 자순도치 한자어의 구조 유형은 거의 비슷한데 다만 한국어의 통사적 규칙에 따라 형성된 독특한 유형인 술목구조↔목술구조는 중국어에 존재하지 않는 유형이다. 또한 보충식↔주종식과 술부구조↔부술구조는 양국에서 사용하는 용어가 다를 뿐 결과적으로 같은 유형으로 밝혀졌다. 한 ․ 중 자순도치 한자어의 의미적 차이는 한자어가 한 ․ 중 언어에서 오랫동안 사용된 결과로 의미의 확대 혹은 축소가 이루어진 것이다. 제4장에서는 한 ․ 중 자순도치 한자어는 서로의 언어 규칙, 어휘 제약, 언어 사용 관습의 차이 때문에 현재 도치어의 사용 양상이 다소 다르다. 중국어에서 고정되지 않았던 합성어가 한국어에 차용되면서 어느 하나의 자순으로 고정되었거나 혹은 한국어에 차용된 한자어가 개화기에 서양 문화의 영향을 받아 한국어 자체 내에서 변화를 일으키며 중간에 일본 한자어의 개입으로 변화가 생겼을 것이라 판단하고, 상대국 언어를 배울 때 실수를 피할 수 있도록 구조와 의미를 다양한 유형으로 나누어 분석하여 제시하였다. 본고는 현대 한 ․ 중 자순도치 한자어에 대한 비교를 통하여, 그들 간의 대응 관계를 찾아내어 양국 사람들이 상대국의 언어를 학습하는 데 도움이 되고자 하였다. 本文主要是通過考察複合漢字語的構造,特徵,來揭示韓中字順倒置漢字語的樣相,其中包括現代中國同素逆順詞和韓國字順倒置漢字語,特別以兩國通用的漢字詞為對象,首先考察其構造和意義,找出這類漢字詞的共同點,差異,以及現在使用情況的差別。本文從整體上看,可分為五個部分。 第一章的內容主要是研究目的,研究方法和範圍。 第二章分別從韓中兩國字順倒置漢字語的概念和它的形成原因入手,並對其構造和意義進行歸類。字順倒置漢字語是指擁有相同形態素的一對二字漢字複合語,當它形態素的前後位置發生變化時,從他的結構和意義的角度上看,都能成立。 第三章主要討論了韓中兩國字順倒置漢字語的共同點及差異。 韓中字順倒置漢字語從結構上看非常多樣,豐富。共同點包括因為品詞的變化而引起的結構變化,由於漢字的多義性而引起的意義變化。差異處有在字順倒置漢字語中,述目構造—目述構造僅在韓國存在,中國沒有。還有補充式—主從式和述副構造—副述結構其實屬於一種結構,只是兩國在使用用語上有所不同。 韓中字順倒置漢字語的意義差別主要是在語言長期的使用過程中,由於意義擴大和縮小而引起的。 第四章韓中兩國相互間由於語言的規則,辭彙的制約,語言使用習慣的差異而造成的現代倒置詞使用上的差別。 這類詞產生的原因主要有:長期以來在中國沒有固定的合成詞在被韓國借用後,其中一個辭彙慢慢固定下來;韓國借用的漢字語在開化期時受到西洋文化的影響或中途由於日本漢字語的介入而引起的變化等。兩國人民在學習相互國家語言時,不避產生一些錯誤,本文將這類辭彙從構造和意義上進行分類,力求失誤的最小化。 第五章結論部分是將本文每個章節的中心內容簡單的作了一個總結。 本文通過這種研究,希望能給兩國學者在研究領域中給予一些幫助。

      • WTO體制下의 中國 關稅制度에 관한 硏究 : 關稅引下를 中心으로

        CAI SHUANG 부경대학교 대학원 2009 국내석사

        RANK : 247359

        WTO에서 가장 중요한 분야는 관세인하 분야이다. 회원국은 협상에서 유리한 위치를 점하기 위해서 관세인하 영역을 어디까지 허용할 것인지, 언제부터 무관세를 실시할 것인지를 놓고 서로 줄다리기를 할 것이다. 관세인하가 자국 산업에 미치는 영향에 대해서 정확하게 파악해야만 관세인하의 충격에 따른 취약한 산업과 이익을 얻는 산업을 명확히 구분할 수 있고 이에 따라 관세율이 정해진다. 중국은 2001년 12월 11일 WTO에 가입하게 되며 협상에 의한 일괄적인 관세인하를 하든지 대폭적인 관세인하는 명약관하한 사실로 받아들일 수밖에 없다. 이러한 상황에서 중국이 해야 할 일은 관세인하를 통하여 발생하는 이익은 최대한 확보하고, 손실은 최대한 축소하는 것이다. 따라서 현재 부과되고 있는 관세로 인한 개별산업이 받는 보호의 정도가 적절한지 살펴볼 필요가 있고, 어느 특정산업을 보호하기 위하여 중간재에 대한 관세율을 인상하는 경우 다른 산업에 미치는 영향은 어느 정도인지, 얼마나 광범위한지 파악할 필요가 있다. 그리고 현재까지 실시된 관세율 제도에 문제를 제시하고 이에 대해 향후 어떻게 해결해야 할지를 살펴볼 필요가 있다. 위에서 열거한 사항들을 파악하기 위하여 본 연구에서는 관세인하가 GDP, 수출입 및 산업구조의 변화에 미치는 영향을 살펴보았다. 그리고 이에 앞서 중국의 관세제도에 대해 알아보고, WTO협상에서의 관세인하 부분의 진행사항에 대해서도 살펴보았다. 우선 중국에 있어서 역사적으로 관세제도의 기원을 살펴보면 주왕조 때 관세가 존재하고 있었던 것으로 기재하고 있다. 중대에 이르러서는 당나라 때 교통 및 대외적 무역이 발달하였으며, 처음으로 해상교역이 시작되었고 지금의 해관에 해당하는 시박사(市舶司)가 설립되었다. 이때부터 관세가 제도화되기 시작하였다. 송나라 때 중국 역사상 처음으로 시박규법(市舶規法)을 제정하였고 이는 수출입무역관리의 전문법이라 할 수 있다. 그러나 근대에 이르러서는 청나라말기에 아편전쟁으로 시작되는 열강에 의한 중국침탈이 강화되면서 중국은 자주적인 관세제도를 유지하지 못하였다. 중화인민공화국 설립 이후 중국은 빼앗긴 관세자주권을 되찾게 되었으며, 1978년 경제 개혁 대외 개방의 정책 노선을 선언 한 이후 중국의 관세제도는 기본적으로 국가의 대외 개방정책을 관철하고 수출증대와 불필요한 제품의 수입억제와 필수품 수입을 권장하여 국민경제의 발전을 촉진 보호하고 국가의 관세수입을 확대하는 목적을 극대화하였다. 1992년까지 계속 보호 위주의 관세법이 적용 되었다. 1992년부터 중국은 WTO에 가입하기 위하여 WTO가 요구하는 수준의 관세인하, 각종 비관세 무역장벽의 해소, 관련 법규의 정비 등을 진행하였고 이로 인해 중국은 대폭적인 관세인하를 시작하였다. 중국은 몇 차례에 걸친 수입관세 조정을 통해 2001년 WTO 가입 당시에 평균관세율을 15.3%로 인하하였다. 중국은 WTO가입에 따른 WTO 회원국 의무를 실행하기 위해 지속적으로 관세율을 조정해왔다. 2001년 15.3%에서 2005년 9.9%로 낮추었고 따라서 2007년 1월 1일부터 정식적으로 실시된 새로운 수출입 세칙에 따라 2007년의 평균관세율은 2006년 9.9%에서 9.8%로 인하되었다. 2002년까지 중국 수출입세칙은 우대관세율과 일반관세율 두 가지뿐이었다. WTO의 최혜국대우원칙에 따라 2002년 중국의 수입세칙관세율 항목을 조정하였으며 우대관세율을 세분화하여 최혜국세율, 협정세율, 특혜세율, 일반세율 등 네 가지로 나누었다. 중국은 관세율 인하로 단기간에 관세세수는 감소되었지만 장기적으로는 가격인하 효과로 소비자 후생이 증가하고 투명성이 증대됨으로서 밀수와 부정부패도 상당 폭 줄어들었다. 그리고 다자간 협상을 통한 무역 분쟁 해결이 가능하여 WTO 분쟁해결 절차를 이용할 수 있게 되었으며 최혜국대우와 일반관세 특혜를 받게 되었다. 장기적으로는 경제체질 개선, 산업구조 고도화로 경쟁력 확보의 계기가 될 것이다. 경제체제에서의 시장기능 확대로 자원배분의 효율성을 향상시킬 수 있고 현재 진행 중인 구조개혁을 가속화할 수 있을 것이다. 관세인하와 GDP에 미치는 영향의 분석은 문헌연구를 통해 나타나듯이 중국은 WTO 가입 때 경제규모가 세계 6위권의 생산규모를 가졌으나 2007년에는 미국, 일본의 뒤를 이은 세계 3위에 올랐다. 골드만삭스의 최근 세계 경제 전망 보고서에서는 2040년 중국이 총 경제 규모에서 미국을 제치고 세계 1위 경제 대국으로 떠오를 것으로 예측되었고 2050년에는 중국 총 GDP는 44,074억 달러로 세계 1위를 기록할 것으로 예측되었다. 산업구조 측면의 관세 인하율을 보면 1차 산업은 전반적으로 하락하는 추세를 나타냈으며 농산품의 우세가 점차 하락하고 있다는 것을 알 수 있다. 2차 산업의 비율이 점차 상승하여 2006년에는 48.9%로 거의 절반을 차지고 있다. 3차 산업도 지속적으로 성장하는 추세를 보이고 있지만 아직까지는 낙후한 상태이다. 관세인하가 수출입에 미치는 영향을 살펴보면 중국이 WTO 가입 이후 수출과 수입이 동시에 대폭적으로 성장하였다. 2002년 대외무역총액은 6,208억 달러에서 2007년 21,738억 달러로 지속적으로 높은 증가율을 유지하고 있고 독일에 이어 세계 2위로 부상하였다. 중국 수출입 무역구조의 변화를 살펴보면 수출의 경우 수입관세와 부가가치세는 면제되고 원자재 부품의 수입은 보세처리가 된다. 수입관세와 부가가치세는 과세가 되지 않는 혜택 등을 받고 있으며 가공무역이 일반무역보다 지속적으로 증가하는 것을 볼 수 있다. 2007년 대외 무역량은 50.7%로 총 수출무역의 절반을 차지하고 있다. 수입의 경우 환급이 철폐되고 가공무역이 금지된 품목은 점차 늘어나고 있고 일반무역 수입보다 크게 감소하였다. 본 연구에서는 관세인하가 GDP, 수출입 및 산업구조의 변화에 미치는 영향을 살펴본 결과 중국의 WTO 가입 이후의 관세율 구조가 원자재에 대해 무관세율 또는 저관세율로 적용되고 가공도가 높을수록 고관세율을 부가하며 최종완제품에 대해서는 가장 높은 관세율을 적용하는 경사구조를 가진 차등관세율제도를 시행하고 있다. 그러나 현재까지의 “경사도”는 선명하지 않았고 중국의 세목총수가 매우 적고 분류한 제품에 대해 충분한 해석이 되지 않는 등 두 가지의 큰 문제를 갖고 있다. 또한 관세징수부분에서 중국이 종가세를 주로로 종량세, 복합세, 계절세 및 선택세 등의 세제(稅制)와 함께 채용하고 있지만 종가세 외의 세제(稅制)는 사용 폭이 좁다. 그리고 관세법 체계의 경우에는 WTO 가입 이후 기준에 따라 투명성ㆍ합리성을 확보하기 위해 수차에 걸쳐 관세법규를 개선하였다. 하지만 최고의 법적인 효율을 갖고 있는 관세법은 해관법 중 제5장 “관세”편뿐이다. 그래서 관세법 체계 보완이 필요한 실정이다. 결론적으로 WTO 체제 하에서 중국의 관세인하가 산업별로는 어느 정도 영향을 미치는 것으로 나타났다. 관세율 구조가 불분명하고 세목총수가 적고 해석이 불명확한 문제를 고려해야 한다. 산업별로 원자재, 중간재, 완제품 등의 최적 관세율을 결정하여 경쟁력이 있는 산업을 지원하고, 이들 산업에서의 생산 및 수출의 증대로 GDP를 증가시키는 방법을 모색하여야 할 것이다. 본 연구의 논점은 중국의 불명확한 관세율구조에 대해 단순히 선진국을 따라 차등관세율을 적용하지 않고 단지 선진국의 첨단방법을 참고로 하여 중국에 알맞은 합리적 “경사도”의 차등관세율 적용을 통해 실질적으로 국내 산업을 보호하고 경제의 발전을 촉진시키는데 있다. 만약 한 제품이 어느 산업의 완제품으로 나오는 동시에 다른 산업의 중간재가 되는 경우 산업 간의 유효율 조정에 대해서 고려해야 할 것이다. 그리고 세목총수가 작고 해석이 불명확한 문제에 대해서 상품에 대한 세밀한 분류, 세목에 대한 명확한 해석, 세칙 분류에 대한 공문서의 투명성 강화 등으로 크게 3가지 해결 방안을 제시하고 있다. 관세징수 측면의 문제에 대해 합리적이고 다양한 관세징수표준의 실시가 필요할 것이다. 관세법 체계의 문제에 대해 현행 해관법을 기초로 새로운 관세법을 확립하거나 시행하고 있던 해관법을 보완할 필요가 있다. 따라서 본 연구는 한 중국의 GDP, 산업별 구조 및 수출입 등의 관련 문헌조사를 통해 관세율 구조 및 세칙분류 등의 문제에 대해 논술하였지만 국가 간의 산업별무역 및 경쟁력을 비교한 연구도 필요할 것이다. 이러한 한계점을 지적하며 향후 과제로 남겨둔다. Tariffs have a larger impact on international trade and the economies, especially for structure, flow, and quantity of commodity. As a result, governments attach great importance to the tariff policy making. One of the most important functions of Tariffs is to protect domestic industries and market competition to make their economies not suffer from importing foreign goods. However, this protection must be limited to a certain scope and extent. Otherwise it would become over-protection and inhibit economic development. Having 47 years’ history and presiding over eight rounds of multilateral trade negotiations, GATT was replaced by WTO on January 1, 1995. Hereafter, WTO continued to call for the members to reduce and restrict the level of tariffs to promote trade liberalization. After China's accession to WTO, China had reduced the tariff from 15.3% to 9.8% in 2008. Under WTO system, China effectively protected domestic industries and expanded the volume of foreign imports and exports through adopting free trade policies such as reducing tariffs and duty-free on some commodities. The value of foreign trade incresed from U.S. Dollars Five Hundred and Nine Billion Seven Hundred Million only in 2001 to U.S. Dollars Two Thousand One Hundred and Seventy-Three Billion Eight Hundred Million only in 2007. Now, tariff level in the world has been substantially reduced. Tariff concessions become an inevitable choice. Accession to WTO brought opportunities and challenges to China's economic development. Therefore , an in-depth study on tariff concessions has theoretical and practical significance. In this study, information from "Korea International Trade Association", " Korea's Institute of Economic Research", "China National Bureau of Statistics", "Chinese customs statistics" and academic papers, dissertations home and abroad were used as basis of literature investigation to complete the study on effect of China's fast-tariff concessions on domestic industry and foreign trade under WTO system. This paper is divided into 5 chapters. In the first chapter, the necessity, purpose and research methodology of this study were described. The origin, history of China's tariff system, tariff policies in different periods and changes of system and legal system after accession to WTO were introduced in Chapter 2. Based on the above lierature review, the changes of gross national income (GDP), import and export trade and industry structural after tariff concessions were discussed in Chapter 3 In Chapter 4, the problems and countermeasures of China's tariff concessions were presented. A general summary was made in chapter 5.

      • 의미연결망 분석을 통한 한국과 미국 소비자의 글로벌 브랜드에 대한 이미지 인식 비교 : 소셜미디어 텍스트 유형과 문화간 거리를 중심으로

        CAI YIFAN 경희대학교 대학원 2020 국내석사

        RANK : 247359

        Using the semantic network analysis of social media text in Korea and the U.S. for global brands iPhone and Polo, this study analyzed how consumers' perception of global brands and local cultural values were reflected, based on Hofstede's collectivism/individualism dimension, uncertainty avoidance/acceptance tendency, Hall’s context theory, and Mueller's cultural needs. The analysis results using semantic network analysis and content analysis are as follows. First, as a result of semantic network analysis, emotional image information and product information related words were more frequent in Korean iPhones, and product information related words were relatively frequent in American iPhones. In the case of Polo from the perspective of Korean consumers , the number of word references to its rival brands was found to be high. On the other hand, U.S. consumers’ perception of Polo showed high frequency of brand identity and product information. It was analyzed that words related to emotional evaluation are important for Korean iPhones in the degree of centrality, while words related to rational evaluation of products in the U.S. showed a high degree of centrality for connectivity in terms related to rational evaluation of products in the U.S. The importance of product-related information was relatively high in Korean polo, and the U.S. polo had a high degree of centrality of words containing American traditions and values. According to CONCOR, the Korean iPhone consists of four clusters of iPhone sensibility, smart-phone comparison, iPhone characteristics, iPhone function and ecosystem, and three clusters of mobile features, iPhone features, and iPhone utilization were found in the U.S. iPhone. Four clusters of luxury image, online shopping, product collection and competitive brands were found in Korea's Polo, while three clusters of brand identity, symbol & communication and product collection were found in the U.S. Polo. Second, consumer perception of iPhone and polo was analyzed in the cultural dimension of Hofstede. The analysis shows that the iPhone reflects the cultural characteristics of individualism stronger in Korea than in the United States. This is an appropriate cultural phenomenon for the iPhone, given that the main consumer base of the iPhone is young and that there are many loyal customers for the iPhone to form a fandom. On the other hand, there was a strong tendency for collectivism in the U.S. against the iPhone. In the case of uncertainty tolerance/evasion culture, uncertainty avoidance tends to be higher for iPhones and polo in Korea. On the other hand, there is a relatively high culture of uncertainty regarding iPhones in the U.S. U.S. Polo withheld its judgment because it did not find any characteristic words to determine whether uncertainty should be avoided/accepted. Third, based on Hall’s context theory, consumer perception of iPhone and polo was analyzed. Korean consumers show both high- and low-contextual cultural characteristics of the iPhone. This is the result of the dual value reflection of the iPhone's function and image in Korean culture, which shows the cultural characteristics of the high context In the United States, a low-contextual culture has been discovered in which iPhone functions and product-related information are communicated. As for polo, a low-contextual culture was emphasized, with relatively many inquiries from Korean consumers about its products. On the other hand, in the United States, it was found to contain high-contextual information about Polo's brand identity. Fourth, based on Mueller's cultural needs, consumer perceptions of the iPhone and polo were analyzed. According to the analysis, both hard-sell and soft-sell appeals were found in Korea. In the United States, hard-selling communication has been found to be active. In the case of polo, the hard-sell appeal method was found to be more prominent in Korea and the soft sell appeal method in the United States. The above analysis found differences in the meaning structure between the key words that make up the brand image for the two brands by Korean and American consumers, and confirmed that there are significant cultural differences between Korean and American consumers for the two brands. 본 연구는 글로벌 브랜드인 아이폰과 폴로를 대상으로 한국과 미국의 소셜미디어 텍스트를 의미연결망 분석을 통해 소비자들이 글로벌 브랜드에 대한 인식과 현지의 문화가치가 어떻게 반영되었는지를 홉스테드의 집단주의/개인주의, 불확실성 회피/수용 성향과 홀의 맥락이론, 뮐러의 문화적 소구를 기반으로 분석하였다. 의미연결망 분석과 내용분석의 방법을 일부 활용한 분석결과는 다음과 같다. 첫째, 의미연결망 분석을 한 결과, 한국 아이폰에서는 감성적 이미지 정보와 제품 정보 관련 단어가 높은 빈도를 차지하였으며, 미국 아이폰에서는 제품 정보 관련 단어가 상대적으로 빈출 되었다. 한국 폴로의 경우, 폴로의 경쟁 브랜드에 대한 단어 언급 횟수가 많은 것으로 조사되었다. 반면에 미국 폴로에서는 브랜드 아이덴티티와 제품 정보가 높은 빈도를 보였다. 연결정도 중심성 지수에서도 한국 아이폰은 감성적 평가 관련 단어가 중요한 위치에 있는 것으로 분석되었으며, 미국 아이폰에서는 제품에 대한 이성적 평가 관련 단어의 연결정도 중심성 지수가 높게 나타났다. 한국 폴로에서는 제품 관련 정보의 중요성이 상대적으로 높게 나타났으며, 미국 폴로에서는 미국적 전통과 가치를 담고 있는 단어의 연결정도 중심성 지수가 높은 것으로 분석되었다. 구조적 등위성을 분석한 결과 한국 아이폰은 아이폰 감성, 스마트폰 비교, 아이폰 특성, 아이폰 기능과 생태계의 4개 클러스터가 구성되었으며, 미국 아이폰에서는 mobile comparison(스마트폰 비교), iPhone features(아이폰 특성), iPhone utilization(아이폰 활용)의 3개 클러스터가 발견되었다. 한국 폴로에서는 명품이미지, 온라인 쇼핑, 제품 컬렉션, 경쟁 브랜드의 4개 클러스터가, 미국 폴로에서는 brand identity(브랜드 아이덴티티), symbol & communication(상징과 커뮤니케이션), product collection(제품 컬렉션)의 3개 클러스터가 각각 발견되었다. 둘째, 홉스테드의 문화 차원으로 아이폰과 폴로에 대한 소비자 인식을 분석하였다. 분석 결과, 아이폰은 한국에서 미국보다 더 강한 개인주의 문화 특성을 반영하고 있는 것으로 나타났다. 이는 아이폰의 주 소비층이 젊고 또한 ‘팬덤’이 형성될 만큼 아이폰에 충성스러운 고객이 많다는 점에서 아이폰에 대한 적절한 문화적 현상이라고 할 수 있다. 반면에 미국에서는 아이폰에 대해 집단주의 성향이 강하게 나타났다. 불확실성 수용/회피 문화의 경우 한국에서는 아이폰과 폴로에 대해 불확실성 회피 성향이 더 높게 나왔다. 반면에 미국에서는 아이폰에 대해서는 불확실성 수용 문화가 상대적으로 높게 나타났다. 미국 폴로에서는 불확실성 회피/수용 여부를 결정할 수 있는 특징적인 단어가 발견되지 않아 판단을 보류하였다. 셋째, 홀의 맥락이론을 바탕으로 아이폰과 폴로에 대한 소비자 인식을 분석하였다. 한국 소비자는 아이폰에 대해 고맥락의 문화와 저맥락의 문화 특성을 모두 보이는 것으로 나타났다. 이는 고맥락의 문화 특성을 보이는 한국의 문화 속에서 아이폰의 기능과 이미지에 대해 이중적 가치가 반영된 결과임을 알 수 있다. 또한, 미국에서는 아이폰의 기능과 제품 관련 정보가 소통되는 저맥락 문화적 특성이 발견되었다. 폴로에 대해서는 한국 소비자는 제품에 대한 문의가 상대적으로 많은 저맥락의 문화가 강조되었다. 반면에 미국에서는 폴로의 브랜드 아이덴티티에 대한 고맥락 정보가 담겨 있음을 발견하였다. 넷째, 뮐러의 문화적 소구를 기준으로 아이폰과 폴로에 대한 소비자 인식을 분석하였다. 분석 결과, 한국에서는 경성소구와 연성소구 모두 나타났다. 미국에서는 경성소구 커뮤니케이션이 활성화되고 있음을 발견하였다. 폴로의 경우 한국에서는 경성소구 방식이, 미국에서는 연성소구 방식이 더 두드러진 것으로 파악되었다. 이상의 분석을 통해 한국과 미국 소비자가 두 브랜드에 대해 브랜드 이미지를 구성하는 핵심 단어 간 의미구조에서 차이가 발견되었으며, 두 브랜드에 대해 한국과 미국 소비자 간 유의미한 문화적 차이가 있음을 확인하였다.

      • The research of secure document transfer for campus-wide information systems

        Cai, Xiang 한서대학교 대학원 2005 국내박사

        RANK : 247359

        본 논문은 학교 넷 환경에서 파일 정송 보안 상황 연구주제로 정하겠습니다. 학교 넷 시스템은 단계별 있는 체계를 보여 되겠습니다. 본 논문에서 각 단계의 안전 프로토콜 기반으로 고급 보안 파일의 정송 구조를 만들어졌습니다. 본문에서 언급하는 10개 프로토콜을 이용해서 전송은 더욱더 안전 하고 효육적인다. 이 10개 프로토콜은 2가지 서로 다른 단계에서 널려 되었있고 파일 정송 요구 총죽 시키는 것이다. This thesis introduce the studies of secure document transmission protocols which have beenachieved for Campus-Wide Information Systems. Campus-Wide Information Systems which are base on stratification concept is erected. This ensure us to be boned up with the protocols discussed. Later an advanced document administration system is set up to reduce the burden with the help of existing members. Corresponding to this stratified structure where ten types of transmission protocols are then introduced. The suggested transmission protocols are fabricated for diversified layers of delivery. It makes the transmission more efficient and even secure. The suggested ten secure transmission protocols provide two secure levels which meets the requisite of document being transferred digitally.

      • 중국 유학생의 한국 대학원 진학에 관한 질적사례연구 : 교육행정학전공을 중심으로

        Cai, Xihan 경희대학교 대학원 2021 국내석사

        RANK : 247359

        본 연구에는 두 가지 연구문제가 있다. 첫째, 중국 유학생들은 왜 한국에 와서 대학원을 진학하는가? 둘째, 중국 대학원생이 왜 교육행정학을 전공하는가? 이 두 가지 연구문제에 따라 중국 학생들이 한국 유학을 선택한 동기, 특히 이들이 한국 대학원에 진학하기로 한 이유를 탐구하고자 한다. 이를 위하여 질적연구방법 중 심층면담을 진행하여 중국 유학생들이 한국 대학원 교육행정학과를 선택한 이유를 탐색해보았다. 본 연구의 이론적 배경으로는 합리적 선택이론과 Maslow의 욕구위계이론을 살펴보았으며 중국 유학생들이 전공을 선택할 때 고려하는 요소들을 분석하였다. 이러한 연구수행을 통해 중국 유학생들이 한국 대학원 교육행정학 전공을 선택하는 원인을 분석한 결과는 다음과 같다. 첫째, 중국 대학원생들은 석사학위를 취득하고 계속 교육받고자 하는 동기에서 한국 대학원에 진학한다는 것을 확인할 수 있었다. 석사학위를 취득했다는 것은 취업시장에서 더 강한 경쟁력을 가진다는 것을 의미하고 집안에 명예를 안겨주기도 한다. 또 대학원에 진학하는 것은 학문적 욕구를 추구하는 학생들이 미흡한 학부생활에서 벗어나 더 나은 삶으로 나아갈 기회가 되기도 한다. 둘째, 최근 중국에서 유학생을 중요시하고 있어 인재 관리와 정착 정책에 대한 혜택이 많기 때문이다. 그리고 중국에서 대학원 진학을 하려면 전문 지식뿐 아니라 영어, 정치, 수학 등 다양한 과목을 포함한 전국통일시험을 통과해야 한다. 이는 중국의 2차 대학수학능력시험이라고 해도 과언이 아니며, 입시 경쟁률이 워낙 높아 상위권 대학원에 진학하기가 쉽지 않다. 또 한 번에 한 학교, 한 학과만 선택할 수 있는 입시제도로 인해 오랜 기간 대학원 입시를 준비해야 하며 입시에 떨어질 가능성도 있어 중국 학생들에게 큰 부담이 된다. 이 때문에 미국, 유럽 등 선진국 대학원에 비해 교육의 질이 떨어지지 않고 지리적으로 우수해 여러 학교를 동시에 지원할 수 있는 한국 대학원은 중국 대학원생들에게 좋은 선택지가 되고 있다. 한국어를 유창하게 사용할 수 있는 중국인 유학생은 더욱 한국 대학원을 선호하기도 한다. 마지막으로, 중국 유학생들이 대학원 전공을 선택할 때 교육행정학을 선택하는 이유는 교육행정을 교육학으로 간주하기 때문이며, 교육행정학을 선택하는 데 있어 자신의 진로계획이나 연구취미를 고려하는 특징이 있다는 것을 확인할 수 있었다. 지인이나 관계자들의 추천도 전공 선택에 큰 영향을 미치는 것으로 나타났다. 이러한 과정을 통해 교육행정전공 석사과정을 선택한 중국 유학생 대다수는 학교 관리직을 맡고자 한다는 것을 확인할 수 있었다. This study has two research questions. "First, why do Chinese students go to graduate school in Korea? Second, why do Chinese graduate students study in educational administration?" Based on these two research questions, we first reveal the reasons why Chinese students choose to study in Korea, especially the reasons among Chinese students why they decide to go to graduate school in Korea. Next, we explored the reasons why Chinese students choose to major in educational administration after entering graduate schools in Korea through a qualitative research method. Based mainly on rational choice theory and Maslow's hierarchy of needs theory, this study analyzed the factors that Chinese international students consider when choosing their majors. First, the results of this study show that Chinese graduate students mainly choose to enter Korean graduate schools because of their desire to obtain a master's degree and their desire to continue their education. A master's degree implies a stronger financial position in the job market and is something that brings honor to the family. In addition, it is an opportunity for students entering graduate school to pursue their academic pursuits and move away from their less-than-ideal undergraduate life to a better life. Secondly, studying abroad is a good option for Chinese students because China has recently placed great importance on international students and has many preferential policies in terms of talent management and settlement in China. In addition, entry into Chinese graduate schools requires passing a national unified exam that tests not only professional knowledge, but also various subjects such as English, politics, and mathematics. It is not an exaggeration to call it the second college entrance exam in China. Nevertheless, the competition rate is very high and it is difficult to get into top graduate schools. In addition, the examination system where you can only choose one school and one major at a time is a huge pressure for graduate students even after a long preparation for the graduate school entrance examination. Therefore, compared to graduate schools in developed countries in Europe and the United States, Korean graduate schools are not inferior in educational quality and are strategically located so that you can apply to multiple schools at the same time, making them a good choice for Chinese graduate students. In addition, Chinese students who speak fluent Korean are more likely to apply to Korean graduate schools. Finally, when choosing a graduate program, most Chinese graduate students choose to apply to education programs. Chinese graduate students view educational administration as pedagogy and can determine the characteristics of their educational administration major choice based on their career plans or research interests. In addition, recommendations from nearby acquaintances and related individuals were found to have a strong influence on the choice of majors. Chinese graduate students who chose to major in educational administration hope to take up school management positions in the future.

      • 중국의 한국어 전공자를 위한 한국어 번역 교재의 학습 활동 분석

        CAI YUXIN 경희대학교 대학원 2023 국내석사

        RANK : 247359

        This study is designed to analyze the learning activities of Korean translation materials and relevant issues. This study also explores learners’ preferences for learning activities by investigating their perceptions and proposes suggestions accordingly. Chapter 1 presents research methodology based on a prior study of research demand, purpose and topic. Previous studies focus on reviewing Korean translation training and Korean translation materials, some of which describe research subjects and methods. Chapter 2 analyzes the current situation of Korean translation education in China, gives the definitions of translation and translation education, and discusses the role of translation textbooks in translation education and the importance of learning activities. Taking four Korean translation textbooks used in Chinese universities for example, Chapter 3 analyzes the internal and external components of translation textbooks, as well as learning objectives, unit settings, internal components of units and learning assessment, aiming to gain insights into existing Korean translation teaching in Chinese universities. In addition, types and styles of learning activities and their correlation with text and theme are explored. The advantages and problems of learning activities in each textbook are reviewed, and answers are provided on how Korean translation learners carry out learning activities and what methods they adopt correspondingly. The analysis results on learning activities are finally summarized and discussed on the basis of previous studies. Chapters 4 and 5 performs a preliminary investigation on the current Korean translation education in Chinese universities and analyzes the problems encountered by learners in Korean translation education. Learners will better understand the learning activities and requirements for translation. Aquestionnaire survey of Korean language students enrolled in Chinese universities is conducted and the results are analyzed. In combination with the analysis of Korean translation teaching materials in Chinese universities, these chapters present the problems that need to be solved in Korean translation teaching in Chinese universities, clarifies the development goals and principles of Korean translation teaching materials, proposes the future development directions for learning activities in Korean translation teaching materials, and explores howto develop efficient learning activities. By analyzing learning activities in Korean translation textbooks, this study is of certain significance to clarifying the characteristics and problems of learning activities in Korean translation textbooks, analyzing learners' perceptions and making suggestions for learning activities. This study hopes to provide a reference for the composition of learning activities and the improvement of learning activities in the development of Korean translation textbooks in the future. 본 연구는 한국어 번역 교재의 학습 활동을 분석하고 한국어 교재의 학습 활동의 문제점을 분석하였다. 또한, 학습자를 대상으로 한 조사를 통해 학습자 선호도를 분석하여 학습 활동에 대한 제안을 제시하고자 하였다. 1장에서는 연구의 필요성과 목적, 연구 주제와 관련한 선행 연구를 통해 연구 방법을 제시하였다. 선행 연구는 주로 한국어 번역교육과 한국어 번역 교재에 대한 선행 연구를 검토하였다. 연구 대상 조사의 및 진행 방법 방식을 기술하였다. 2장에서는 주로 중국의 한국어 번역 교육 현황을 논하여 번역과 번역 교육이 무엇인지, 중국의 한국어 번역 교육 현황을 분석하고 번역 교육에서 번역 교재의 역할과 학습 활동의 중요성을 검토한다. 3장에서는 중국 대학에서 사용하고 있는 한국어 번역 교재 4권을 선정하여 분석하였다. 번역 교재의 외적 구성과 내적 구성을 분석하고 교재의 학습 목표, 단원 설정, 단원 내부 구성, 학습 평가 등을 분석하여 교재 분석을 통해 중국 대학의 한국어 번역 교육 현황을 파악한다. 현행 중국 대학의 한국어 번역 교재 학습 활동 부분을 분석하여 학습 활동의 유형, 양식, 학습 활동과 교재 텍스트와 주제의 연관성을 분석하고자 한다. 각 교재에서 학습 활동의 장점과 문제점을 자세히 살펴보고 한국어 번역 학습자가 학습 활동을 어떻게 하고, 어떤 방법으로 학습 활동을 하는지 등에 대해 기술한다. 교재를 통해 한국어 학습 활동 분석의 결과를 총괄하고, 선행 연구와 결합하여 학습 활동 분석에 대해 논의를 한다. 4장에서는 기초 조사를 통해 중국 대학의 한국어 번역 교육 현황을 파악하고 학습자들이 한국어 번역 교육 학습에서 겪는 문제점을 분석한다. 학습자들은 번역 학습 활동에 대한 인식과 요구를 파악할 것이다. 중국 대학 한국어 전공 학습자들을 대상으로 설문 조사를 실시하여 결과를 분석한다. 이를 바탕으로 5장에서 중국 대학의 한국어 번역 교재에 대한 분석을 종합하여 중국 대학의 한국어 번역 교육의 문제점을 제시하고 한국어 번역 교재의 개발 목표와 원리를 명확히 하여 향후 한국어 번역 교재 학습 활동의 전개 방향에 대해 제안하고 효율적인 학습 활동 개설 방안을 검토할 것이다. 본 연구는 한국어 번역 교재에 나타난 학습 활동의 분석을 통해 기존 한국어 번역 교재에 학습 활동의 특징과 문제점을 밝히고 학습자 인식을 분석하여 학습 활동에 대한 제안을 제시하는 데에 의의가 있다고 하겠다. 본 연구는 학습 학습에 대한 효과적인 접근 방법의 하나로서 향후 한국어 번역 교재 편찬할 때 학습 활동의 구성과 학습 활동의 개선할 때 참고가 될 수 있기를 바란다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼