http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
이규순,신정순,최영석,김용혁 대한마취과학회 1974 Korean Journal of Anesthesiology Vol.7 No.1
The authors have experienced a case of incompatible blocd transfusion during general anesthesia, which was mostly due to technical error, lack of knowledgeoble handling and universal doncr $quot;0$quot; type blood.
吸引性肺炎과 Hydrocortisone 氣管內 點滴이 家兎肺組織에 미치는 影響
李奎順,辛正順 고려대학교 의과대학 1975 고려대 의대 잡지 Vol.12 No.1
The study was carried out to determine the effect of hydrocortisone by means of intratracheal instillation upon chemically produced pneumonits, using 12 normal rabbits, weighing 1.35 ㎏ to 1.85 ㎏. The agents used to produce chemical pneumonitis were HCl, pH 1.5 and pH 2.5 solutions. The hydrocortisone used for the experiment was solu-cortef 100㎎ in 2㎖ solution. All animals were sacrificed and examined 30 minutes after the procedure. The results were as follows: 1. In the group of chemical pneumonitis induced by HCl, pH 1.5 solution, severe hyperemia and edema was noted throughout microscopic field. Marked inflammatory reaction is also noted in the alveolar wall, numerous erythrocytes were extravasated in the alveolar lumen. 2. The inflammatory reaction in the lung was much less in the group of HCl, pH 2.5 solution. 3. In the group in which only hydrocortisone instilled, no pathologic finding was observed. 4. In the group of HCl, pH 1.5 induced pneumonitis pretreated with hydrocortisone, mild inflammatory reaction and edema were noted. 5. In the group of animals which were treated with hydrocortisone by means of intratracheal instillation after the HCl, pH 1.5 induced pneumonitis, only mild hyperemia and edema in the right lobe were noted and alveoli appeared to be rather indistinguishable from those of normal.
野談系小說의 장르規定試考 : 「於于野談」을 中心으로 With Special Emphasis on "Euwoo Yadam(於于野談)"
李揆順 숙명여자대학교 대학원원우회 1983 원우논총 Vol.1 No.-
A Ya dam(野談) is the verbalization of historical facts or events developed into narrative literature. This thesis is based on the assumption that a novel can be written out of an unofficial historical story. The history of Ya-dam is believed to be the oldest. The unofficial historical story(野談) with peculiarity in characters is understood as a miscellanea(雜錄), an unofficial history(野史) or sometimes a falk tale(說話). Unofficial historical stories have fabrication because they are those talks among people written down by themselves. It is composed of historical matterials based on the free talks among men of noble birth(士大夫). A Ya-dam is distinguished from the unofficial history in the sense that the former is more fabricating than the latter, and also more real than the folk-tale(說話). The genre of the Ya-dam is possibly defined. From this point of view, The modern Ya-dam has much developed in structure and sentence rhetoric than those in the early times. Yoo Mong In(柳夢寅) collected the unofficial historical stories and complied 「Euwoo yadam」, which shows that 「Euwoo Ya dam」 was seperated from the history and developed into a form of literature. 「Euwoo Yadam」 add to literary creation. That is to say, Yoo Mong In(柳夢寅) transformed the things he saw and heard according to his own point of view. This thesis is also based on the assumption that 「Euwoo Yadam」 deals with the characters in artistic quality and add to the fabrication of novel. Also, the narrative point of view devides into parallel, ascending and descanding composure. Yoo Mong In(柳夢寅) tried in "Euwoo Yadam" to make a novel out of an affair of externally highest antiquity. This paper tried to stipulate the genre of Ya-dam as narrative literature which consists of interrelated groups.