http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
『비너스와 아도니스』와 『루크리스의 능욕』의 초간사절본 표지를 통해 본 셰익스피어 시대의 인쇄 문화
신겸수(Kyum-Soo Shin) 한국셰익스피어학회 2008 셰익스피어 비평 Vol.44 No.2
Shakespeare's sonnets, Venus and Adonis and The Rape of Lucrece, have at least two things significant about them: one is that they were the only works printed and published signed by him; the other is that Shakespeare himself was actually involved in their printing process. Though the poet is well known for his indifference to the publication of his plays, critics agree that in these two cases, Shakespeare visited the printer's house day-by-day and conducted proofreading with his manuscripts in hand, carefully correcting printed-out pages one-by-one. To most readers of today, the title pages of Venus and Adonis (1593) and The Rape of Lucrece (1594) seem to have no major differences between them. There are many similarities between the title pages of these two sonnet books, including the headpieces, colophons, and notably the printer's anchor devices. These title pages do not contain the poet's name, and on The Rape of Lucrece, the title has been contracted to "LVCRECE". What is most interesting is the crossing pattern of two laurel sprigs on it. The sprigs in the printer's device of Venus and Adonis are crossing behind the axile of the anchor, while those of The Rape of Lucrece are crossing right before the axile. Richard Field, a Stratford printer, printed these two sonnet books. Questions thus arise: Where do these similarities and dissimilarities come from? Did Shakespeare know about them? How much these decorations and devices are related to the sonnets? Did Shakespeare know about the absence of his name on the title pages? If yes, how did he feel about that fact? The purpose of this paper is to propose probable answers to these questions by an analysis of the printing culture in England and on the Continent in the 16<SUP>th</SUP> and 17<SUP>th</SUP> Centuries. The similarities of title pages between Venus and Adonis and The Rape of Lucrece came largely from Richard Field's reusing of his master's, Thomas Vautrollier's, woodcut blocks. Vautrollier was a French printer and publisher who fled from France to escape danger of being arrested for publishing books about atheism. He established businesses in London and Edinburgh from 1562 to 1587, and Richard Field was his apprentice for six years during this time. In [597, Field became a freeman, shortly before his master's death. Less than one year later, Field married Vautrollier's widow Jacqueline. By so doing, almost all the printing facilities of his former master, including the decoration blocks, passed to him. In laying-out the quarto title-page of Venus and Adonis, Field was not very conscious of the authorship of William Shakespeare. In that, at that time, Shakespeare was just a young Stratfordian who was writing for patrons and theater companies. Field could not imagine this Shakespeare should become in a short time the famous poet and playwright. In such a mindset, Field casually contracted the poet's original title of The Rape of Lucrece to just "LVCRECE," not knowing that he was printing two important sonnets, one of which should become a rare example of Ovidian pattern of love. Like typical Elizabethan printers, Field paid more attention to the advertising of his own shop via the artistic works, imprinting his trade marks of "Anchora spei"(the Anchor of Hope), the whole enclosed in an oval frame. Today, we do not have much information about the unknown artists who made those woodcut blocks in Elizabethan England. There were many ways for Elizabethan printers to acquire their woodcut blocks. But there is a possibility that the anchor device on The Rape of Lucrece (1594) might have been made by Richard Field because its unique style of two laurel sprigs in it. Among the several anchor devices used by Thomas Vautrollier and later by Richard Field only this device shows that the two laurel sprigs are crossing before the axile of the anchor. This uniqueness leads us to make a guess that Richard Field tried a small change in design during his training
Kyum-Soo Shin(신겸수) 한국셰익스피어학회 2009 셰익스피어 비평 Vol.45 No.4
윌리엄 캑스턴이 영국에 최초 인쇄소를 설치한 1476년부터 올리버 크롬웰의 공화국 정권에 의하여 극장문이 모두 폐쇄된 1642년까지 166년 동안, 런던에서 활동한 인쇄업자들은 약 150명 정도로 파악된다. 또한 제임스 버비지가 최초 극장을 설립한 1576년부터 극장이 모두 폐쇄되기까지 66년 동안 약 469편의 희곡이 발행되었는데, 그 표지에는 흥미로운 그림들이 실려 있다. 예를 들어 영국 최초의 비극, 『고보덕』의 표지에는 이상한 새가 꽃을 물고 있고, 『햄릿』의 제1사절판 표지에는 인동덩쿨이 커다란 물고기를 감고 있는 그림들이 인쇄되어 있다. 그러나 이런 흥미로운 이미지들은 작품의 내용과는 관련 없는 인쇄업자나 발행업자의 상표이다. 업자들은 책의 마케팅을 위해서 이런 상표를 즐겨 사용했는데, 그 제작자들이 누구인지에 대해서는 밝혀진 바가 거의 없다. 많은 경우 이 상표들은 대륙의 인쇄 발행업자들의 디자인을 모방했다는 사실이 확인되었으나, 실제 제작 또한 대륙에서 이루어졌을 것으로 막연히 추정되어 왔을 뿐이다. 이 논문은 이 상표들의 일부는 영국의 인쇄업자나 발행업자들의 손에 의해서 제작되었을 가능성을 제기한다. 그 근거로는 당시 영국 인쇄소의 도제들의 수련 기간이 7-14년이라는 대단히 긴 기간이었고, 그 기간 동안 도제들은 인쇄 및 출판과 관련된 모든 기술뿐만이 아니라, 마스터 인쇄업자가 지시하는 모든 잡역까지 수행해야 했기 때문에 목판을 새겨 삽화나 상표를 만드는 기술 또한 전수되었을 것으로 보아야 한다. 이 증거들은 오늘날 전해지는 인쇄 출판업자들의 상표에 가끔씩 제작자를 암시하는 모노그램이나 이니셜에서 확인할 수 있다. 이제까지 서지학자들에 의해서 그저 “익명의 예술가들”이라고만 언급되어 왔던 이 목판화 제작자들이 영국의 인쇄나 출판업자였을 가능성은 흥미롭게도 그들이 제작한 상표가 지닌 아마추어적 실수에서 확인된다. 그 증거로 필자는 대륙 인쇄업자의 상표를 모방 제작하면서 자신의 모노그램과 이니셜을 거꾸로 새긴 인쇄업자 존 스콧(John Skot)의 예를 들었다. 제작된 목판은 찍으면 문양이 거꾸로 나온다는 기초 지식조차 없었던 이 인쇄업자의 실수는 대륙의 전문 목판 제작자들에게서는 가정하기 어려운 일이다. 스콧은 스스로 상표로 쓸 목판을 제작하려다가 이런 실수를 한 것으로 봄이 타당하다. 존 스콧과 유사한 아마추어적 실수의 또 다른 예로 필자는 익살집 『로빈 굿펠로우』의 표지를 논하면서 이 목판의 제작자가 책의 발행업자 프란시스 그로브(Francis Grove)임을 규명하였다. 르네상스 시대 영국에서 발행된 희곡 표지에 찍힌 상표들이 일정한 양은 대륙의 전문 목판제작자들이 아니라 영국 인쇄 출판업자들이었을 가능성이 높다. 아이러니하게도 작품의 예술성이 떨어질수록 그 가능성은 높아 보인다.