RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 「竹取物語」の樣式に ついての一考察

        李道烈 又石大學校 1984 論文集 Vol.6 No.-

        日本외 平安(Hei-An)時代 以後, 假名(kana)의 發達에 힘입어, 그 때까지 存在하던 神話·傳設·設話 등의 古傳承的인 小話가 散文風의 自由로운 表現形式을 빌어 文學化된 것이 物語(Monogatari)이다. 素材가 多樣함에 따라, 主題도 多彩로왔으며, 臨場感을 나타내기 위한 文章의 表現形式도 作者의 表現意圖에 따라 複雜한 形態로 나타났다. 따라서, 物語의 樣式(style)을 規定하기 위해서 作品의 內容·素材·主題·文章의 敍述形態·文體 등을 綜合的으로 考慮할 必要性이 있다. 많은 物語作品 중에서「竹取物語」를 考察의 對象으로 選擇한 것은 이 作品이 日本 最初의 物語作品일 뿐만 아니라, 從來의 單片的인 樣式規定에서 벗어나 多角的인 檢討를 통해 그 樣式을 再考察함에 目的이 있다. 考察의 順序는, 物語의 定義, 從來의 主張, 內容構成의 分析과 文章의 敍述樣式 및 文末表現特徵을 文體論的 側面에서 小考해보았다. 다만, 綜合的인 觀察에만 置重하여, 考察의 深度가 얕았던 점을 目省하며, 構文論的 硏究는 後稿로 미룬다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼