RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        认知语义学视域下“跑+NP”构式的多义性研究

        李冬香(Li, Dong-xiang),王楠楠(Wang, Nan-nan) 한국중어중문학회 2017 中語中文學 Vol.- No.70

        The structure “Run+NP” has three types of constructional meaning, which are “moving situation”, “moving purpose” and “causative movement”. “moving situation” focuses on descripting the hardship or difficult situation of the moving agent; “moving purpose” focuses on descripting the purpose of a moving agent. “跑病房 (try hard to be assigned a ward)” and “跑材料(working hard to get necessary authoriative files of license or permission)” have two different moving purposes which have different cognitive basis and motivation, therefore, these two moving purposes are not interchangeable. “Causative movement” focuses on descripting the deformation and displacement of the subject under the influence of external force. The three constructional meanings belong to the same abstract movement. According to the Theory of Attention Window, the three constructional meanings are respectively represening and highlighting three different prominent aspects of one movement framework.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼