RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        ≪靈樞·本神≫편을 통해 본 정신 기능의 발생과 층차에 대한 고찰

        정창현(Jeong Chang-hyun),위보영(Wie Bo-young),추면(Zou Mian) 대한한의학원전학회 2020 대한한의학원전학회지 Vol.33 No.1

        Objectives : We analyzed the descriptions of Doek(德)·Qi(氣)·Saeng(生)·Jeong(精)·Sin(神)·Hon(魂)·Baek(魄)·Sim(心)·Ui(意)·Ji(志)·Sa(思)·Ji(智)·Ryeo(慮)․Ji(智) which are the concepts mentioned in the beginning of the ≪Lingshu·Benshen≫. Methods : We reinterpreted this verse in ≪Lingshu·Benshen≫ from the viewpoint of evolution and development of mental function and considered it in relation to the knowledge of modern psychology and brain science. Results & Conclusions : The reproductive essence of the parents are combined, primitive essence(元精) is created and simultaneously primitive spirit is born. Primitive spirit first differentiates into Hon and Baek. Hon and Baek are instinctive mental functions. Up to this point, because the process is completed before birth, primitive spirit, Hon, and Baek are innate spirit. Ui, Ji, Sa, Ryeo and Ji are the rational thinking abilities as mental functions that develop actively after birth. This is called conscious spirit and acquired spirit. Analyzing the contents of <Benshen>, it can be said that the mental function is divided into four layers of primitive spirit-Baek-Hon-conscious spirit.

      • KCI등재

        拱辰丹 方義에 대한 고찰 : 『東醫寶鑑』의 내용을 중심으로

        임석현(Lim Seok-hyeon)(林錫賢),정창현(Jeong Chang-hyun)(丁彰炫),장우창(Jang Woo-chang)(張祐彰),추면(Zou Mian)(鄒冕),백유상(Baik Yousang)(白裕相) 대한한의학원전학회 2020 대한한의학원전학회지 Vol.33 No.4

        Objectives : 본 연구는 임상에 유용하게 활용되기 위해 『東醫寶鑑』의 拱辰丹 내용을 고찰하여 拱辰丹의 方義와 적용 대상과 작용 기전을 밝혀내는 것이 목표이다. Methods : 먼저 한의학 원문 데이터베이스를 활용하여 拱辰丹 관련 자료들을 검토하였다. 또한 『是齋百一選方』과 『東醫寶鑑』의 관련 내용을 분석하고, 拱辰丹의 구성 약재들에 대한 효능을 『東醫寶鑑』과 『중약대사전』을 중심으로 검토하였다. Results & conclusion : 『東醫寶鑑』에서 拱辰丹을 적응증을 연령대와 장부별로 검토한 결과, 연령대별 拱辰丹의 적용 대상은 先天 稟賦가 부족한 소아와 壯年에게는 사용할 수는 있으나 노인에게는 가장 적합하다고는 할 수 없었다. 장부별로는 『東醫寶鑑』 「虛勞門」의 의하면 拱辰丹은 水升火降의 기전에서 水에서 火로 상승시키는 작용이 있어, 肝虛로 인하여 精血이 耗損을 補하면서 기운을 끌어올려 불안하며 두려워하는 精神 증상을 치료할 수 있었다. 따라서 拱辰丹은 젊은 나이에 체력이 약하면서 겁먹고 의욕이 없는 상태에 사용하는 것이 가장 적합하다고 할 수 있다. Objectives : This paper aims to lay out the meaning of Gongjindan, its indications and mechanisms based on relevant contents in the 『Donguibogam』, for better clinical application. Methods : First, Gongjindan related contents were searched in the medical classics database. Next, contents from the 『Shizhaibaiyixuanfang』 and the 『Donguibogam』 were analyzed. Finally, the properties of the Gongjindan ingredients were examined based on the 『Donguibogam』 and the 『Zhongyaodacidian』. Results & Conclusions : Examination of its indications according to the 『Donguibogam』 in terms of applicable age and viscera/bowels, Gongjindan could be applied to children with constitutional insufficiency and elder generations, but it could not be said to be most appropriate for older generations. In regards to viscera/bowels, Gongjindan sends water upwards into fire in the water-rising-fire-descending mechanism, which makes it applicable to symptoms of anxiety and fear by tonifying the consumed Jing and Blood caused by Liver deficiency. To summarize, those who would most benefit from Gongjindan are young adults in weak, fearful and lethargic conditions

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼