RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        정인보의 양지(良知) 감통론(感通論)

        조은덕 ( Cho Eun-duk ) 충남대학교 유학연구소 2016 儒學硏究 Vol.37 No.-

        정인보는 시대적 상황을 타결하기 위한 대응으로 양명학을 받아들여 자기 수양으로서의 학문적 성향을 배제하고 민중의 복리를 도모하게 하는 실질적 행동철학으로 발전시켰다. 그는 남을 애틋하게 여기는 마음이 바로 양지(良知)의 발현이고, 양지가 곧 감통(感通)이라며 이를 `도덕적 인식`, 그리고 `만물일체(萬物一體)의 근거`로 파악하여 감통을 통해서 양지의 실현을 이루어야 한다고 주장하였다. 양명학의 주요 이론인 친민설(親民說)과 만물일체설(萬物一體說)을 `본심감통`의 이론으로 환원하여 감통의 단계가 친민(親民)이며, 친민이 곧 `만물일체설의 도(道)`임을 설명함으로써 타인과 내가 하나 되는 생명원리를 적용하려 하였다. 민중과 함께 어려운 시기를 극복하고자 했던 그는 실천 철학으로서의 감통을 인류, 생태 만물 공동체의 윤리로 확장시켜 인간과 자연이 공존하는데 지침이 되는 새로운 개념으로 삼았다. Jeong In-bo developed the doctrine of Wang yang-ming not as a mean for self-discipline but as a code of behavior for the people to promote their wellbeing on the one hand, and as a countermeasure to break through the turbulent age where he himself faced on the other. He argued that `affecting for others` is the very starting point of the moral substance and intuition, and then interpret it as a `moral recognition` and/or a foundation that all things is one body, from which every human beings have to accomplish it through emotional interaction. He diverted the `loving the people` and `all things-is-one-body` that is a core of Wang yang-ming as a base theory which means that original mind is acted upon and penetrating things, and then applied the life-principle into all people. He took the concept as a practical guideline for all humankind to overcome the difficulties and to live together with ecological environment.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼