RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        조주화상 ‘끽다거’의 의미

        정순일(Suneel Jeong) 한국차학회 2014 한국차학회지 Vol.20 No.3

        The well-known traditional expression of “Tea and Ch’en is one taste” means that tea and ch’en are the same. Talking the phrase “Tea and Ch’en is one taste” is reminiscent of the Chao-Chou’s Hua-t’ou, “Have a cup of tea.” The Hua-t’ou’s meanings can be summarized as follows. First, it demands mindfulness through which we can enter into samadhi. Second, it leads to teachings of equality. Chao-chou drank tea with those who he had never met, those who he had once met, and those who were always with him. All of them were the equal to him. Third, it is teaching like a mirror, i.e., it makes people (drinking tea) look at themselves in the mirror. Fourth, it is the teaching to lead to free men. Tea drinking with a Normal Mind is like a mirror. Fifth, it purports to realize triple sūnyatā. Chao-chou implies to a tea drinker, the tea and drinking act are fundamentally all empty. Sixth, Chao-chou’s realizes madhyamā-pratipad through the emptiness of a cup of tea. Seventh, he transmits the idea that matter and me are one body. Eighth, we can taste maitrī-karunā through Chao-chou’s a cup of tea.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼