RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • 샘월. 베게트의 不條理劇과 實存主義的 解釋 : 고도우를 기다리며를 中心으로

        田大雄 대구효성가톨릭대학교 1982 연구논문집 Vol.25 No.1

        샘월.베게트 만큼 자기 작품에 대한 해명과 설명을 거부하는 작가는 없다. 그럼에도 비교적 짧은 기간에 그에 대한 방대한 비평과 연구들이 쏟아져 나오고 그의 명성은 최근에 갑자기 높아져 간 것이다. 베게트의 이름이 보다 광범하게 일반대중들의 의식을 침범하게 된 것은 고도우를 기다리며가 공연된 후부터였다. 그 극은 오늘날 완전히 현대문학의 고전이 되고 말았다. 그것이 처음에 공연된 것은 1953년 1월 파리에서 였고 런던에서는 1955년 미국에서는 1956년초에 시험공연을 했다. 특히 마틴.에슬린은 1957년 11월 19일에 있었던 켈리포니어의 센.퀜틴 에서의공연을 감명깊에 회고하고 있다. 그대 출연한 배우들은 샌프란시스코우 배우 연구소극단 단원들이고 관객들은 천 사백명의 죄수들이었다. 이 극은 여자가 한 사람도 등장하지 않는다는 이유로 선택된 것이다. 배우들과 감독인 허버트.브라우의 마음이 불안했다는 것은 두말할 것도 없다. 왜냐하면 서구에서 상당히 수준높은 많은 관객들 사이에서도 소동이 일어날 정도로 욕을 얻어 먹었고 이해가 되지 않았던 이 극을 가지고 세계에서 가장 다루기 힘든 관객들 앞에서 어떻게 공연을 해 내느냐는 것이었다. 브라우 감독은 막을 올리기 전에 먼저 관객들에게 예비 지식을 넣어줄 필요성을 느꼈다. 그래서 무대앞에 나왔다. 불이 꺼진 공연장에는 죄수들이 담배불을 붙이고 난 후 불이 붙은 성냥개비들을 어깨너머로 이리 저리 내어던지고 있었다. 그는 이극을 쟈즈 음악에 비교하며 그 속에서 무엇을 발견하려면 그저 가만히들어 주기만 하면 된다는 것을 말했다. 그는 이 극속에서 관객들이 제가끔 어떤 의미와 제나름의뜻을 찾아주기를 바랐던 것이다. 막이 열렸다. 극이 시작된 것이다. 그런데 파리와 런던과 뉴욕에서 교양높은 관객들을 당황하게 만든 이 극이 죄은들에게 당장에 받아들여진 것이다. 센.퀜틴 교도서의 신문에는 '샌프란시스코우 극단은 센.퀜틴의 관객들에게 고도우를 기다리게 하다' 란 제목으로 죄수들이 그 극에 대해서 어떤 반응을 일으켰는가는 보도했다. 세 사람의 우락부락한 죄수들이 복도에 자리잡고 처음에는 여배우들과 우스운 장면이 나올 것을 기대하고 기다렸으나 그렇지 않자 화를 내며 장내가 어두워지는 것을 기다려 나가버리려고 했다. 그러나 그들은 떠나지 않았다. 끝까지 보고 끝난 뒤에도 떠날 줄을 몰랐다. 그들은 온통 충격을 받았다는 것이다. 그때 그자리에 있었던 샌프란시스코의 어떤 기자는 죄인들이 그 극을 이해하기가 어렵다고 생각치 않했다는 것을 보도했다. 어떤 죄수는 '고도우는 사회'라고 했고 어떤 죄수는 '고도우는 최고 권력자'라고 했다. 형무소의 어떤 교수는 '그들은 기다림이 무엇을 의미하고 있는가를 알고 있었다. ..그리고 그들은 만약 끝내 고도우가 나타났다고 해도 실망을 줄것 이라는 것을 알고 있었다.' 고 말했다. 어떻게 해서 난삽한 전위극이라고 생각되었던 이 극이 죄인들에게 당자에 그렇게 깊은 행동을 주었던 것일까? 그것은 그 극이 어느 정도 그들이 놓인 상황과 비슷했기 때문이오 또 그들은 아무런 선입견이나 개성관념을 갖지 않고 허심탄회하게 극을 구경했기 때문에 그 극이 프럿이 업쇼고 발전이 없고 성격 창조와 서스펜스와 분명히 상식이 결여되어 있다고 규탄한 많은 기성 비평가들이 빠진 잘못을 그들은 피할 수 있었던 것이다. 확실히 고도우를 기다리며는 연극을 안다는 소위교양인이나 지성인을 자처하는 관객들에게는 접근하기 어렵다. 그 극을 이해하려면 모든 문화인의 탈을 벗어던져 일종의 단의 경지와 같은 허심한 마음가짐에 돌아가야 하는 것이다. 센.퀘닌의 죄수들은 비록 범죄자들이기는 하나 교양과 지성으로 무장을 하지 않는 적라한 인간들이라고 볼 수 있다. 그들에게 고도우를 기다리며가 더 이해되었다는 것은 현대사회의 아이러니라고 할 수 있다. 센.퀜틴에서 이 극이 호평을 받았다는 사실과 이오네스코, 애다모브, 핀터들의 연극이 넓은 환영을 받고 있다는 것은 그들의 극이 종종 피상적으로 넌센스요 속임수라고 거부당하기는 했으나 그러한 극이 무엇인가를 말해주고 있고 그러한 극에서 무엇인가가 이해될 수 있었기 때문이라고 할 수 있다. 이러한 극이 비평가나 일반에게 이해받지 못한 것은 이 극들이 일반적으로 아직도 받아들여지지 않고 있는 새롭고 발전 단계에 있는 극작법을 사용하고 있기 때문이다. 따라서 이 새로운 극을 종래의 극적 표준을 가지고 판단하면 그야말로 엉뚱하고 터무니없는 야바위라고 볼 수 밖에 없는 것이다. 좋은 연극이 교묘하게 꾸며진 이야기를 가져야 한다면 부조리극은 이렇다 할 이야기나 프럿이 없다. 좋은 연극이 인물창조나 동기부여의 오묘함을 가져야 한다면 부조리극은 이렇다 할 인물들이 없고 오히려 기계적인 꼭두각시와 같은 인물들만이 나타난다. 좋은 연극이 일정한 주제가 있고 그것이 명확하게 제시되고 마지막에는 해결이 되어야 한다면 부조리극은 흔히 밑도 끝도 없는 것이 되고 있다. 좋은 연극이 자연을 비쳐 주는 거울이요, 한 시대의 풍속이나 관습을 예리한 관찰력을 가지고 그려 주어야 한다면 부조리극은 환상과 악몽을 비쳐주고만 있는 것이다. 좋은 연극이 재치있는 응답과 신랄한 대사에 의존하고 있다면 부조리극은 흔히 지리 멸렬한 헛소리와 잡담으로 이루어지고 있다. 부조리극은 종래의 극과는 전연 다른 목적을 추구하고 있기 때문에 전연 다른 방법을 사용하고 있다. 따라서 우리는 먼저 그 목표와 그 방법이 무엇이냐 하는 것을 밝혀 낼 필요성이 있는 것이다. 유행에 따라 우리나라에도 이러한 부조리극들이 공연되고 있지마는 일반관객들에게는 이해되지 못하고 있고 배우나 연출가들조차 새로운 극을 현 수법으로 다루고 있어 이 극을 더 어려운 것으로 만들어 버리고 있다. 사실 부조리극은 그 성격을 알게 되면 결코 어려운 것은 아니다. 코메디언들의 대사가 조리에 맞는 것이라면 결코 우습지 않다. 그것이 조리에 맞지 않기 때문에 우스은 것이다. 고도우를 기다리며도 하나의 만담극으로 보고 연출을 하면 관객들을 얼마든지 웃기면서 삶의 깊은 뜻을 인상깊에 알게 할 수 있는 것이다. 소위 부조리극의 작가들은 제가끔 그들의 작품의 내용이나 형식면에 있어서 특색이 있다. 그들의 근거나 배경도 다르다. 그러면서도 그들은 상당한 공통점을 가지고 있다. 그것은 그들의 작품이 현대 거수인들의 집념과 불안과 정서와 사고를 가장 민감하게 반영하고 있기 때문이라고 할 수 있다, 부조리극은 우리들의 시대를 가장 순수하게 대표하는 태도라고 생각되는 것을 반영하고 있는 것이다. 이러한 태도의 특징은 전세대의 확신과 확고한 기본적 전제가 소멸되어 버렸다는 의식과 그러한 것이 하나의 어리광스런 환상이었다는 자각에서 온 것이다. 종교적 신앙이 일시적으로 인류의 진보와 국가주의와 각종의 전체주의에 대한 거짓된 신앙에 대치되었으나 이것 역시 세계대전에 의해 흔들리고 만 것이다. 19423년 알르벨.카뮤가 삶의 모든 의미가 상실되었으나 삶을 끝까지 견디어 나갈 수 밖에 없는 인간의 상황을 시지푸스의 신화를 통해 진단하고 있다. 그는 거기에서 '이성으로서 설명될 수 있는 세계는 아무리 잘못된 것이라고 할지라도 그것은 우리가 잘 아는 낮익은 세계인 것이다. 그러나 갑자기 환상과 광명이 빼앗긴 우주속에서는 인간은 이방인이란 것을 느끼게 된다. 인간의 유배는 다시 돌이킬 수 없는 것이다. 왜냐하면 그는 잃어버린 고향땅에 대한 추억을 박탈당한 것 뿐만이 아니고앞으로 오는 약속의 땅에 대한 소망도 없기 때문이다.' 고 했다. 부조리라는 말은 원래 조화되지 않는 (out of harmony)이란 뜻이다. 사전의 정의를 보면 이성이나 타당성과 조화되지 않는 일관성이 없는 비합리적인 비논리적이라고 되어 있다. 일반적으로 사용되는 absurd는 단순히 ridiculous란 뜻이다. 그러나 이것이 카뮤가 말하는 absurd의 참뜻은 아니다. 이오네스크가 카프카에 대한 에세이에서 이 말의 뜻은 '부조리란 인간의 삶의 목적이 관여되어 있는 것... 종교적, 형이상학적 초월적 뿌리에서 단절되어 상실된 상태에 있는 모든 인간의 행동이 무의미하고 부조리하고 헛된 것이라' 고 풀이하고 있다. 인간상황의 부조리에 대한 형이상학적 고뇌에 대한 의식은 넓게 말하면 베게트, 애다모브, 이오네스코, 쥬네 등의 극의 주제가 되고 있다. 이것은 지로도, 아뉴이, 사라크로, 사르틀과 카뮤같은 실존주의 작가들의 주류이기도 하다. 그러나 이러한 실존주의 작가와 부조리극 작가와는 아주 중요한 점에서 차이가 있다. 실존주의 작가들은 인간조건의 부조리에 대한 의식을 고도고 명철하고 논리적으로 구성된 이론의 형식으로 제시한다. 그런데 부조리극 작가들은 인간조건의 무의미성과 합리적 방식의 부적합성에 대한 의식을 합리적 방식과 논증적 사고를 공적으로 포기함으로 표현해 보려고 노력한다. 사르틀과 카뮤는 새로운 내용을 낡은 형식으로 표현하나 부조리극은 한걸음 나가서 그 기본적 주장과 그것을 표현하는 형식을 합치시켜 보려고 하는 것이다. 부조리극은 실존주위극처럼 인간조건의 부조기성에 대해서 논술하는 것을 거부한다. 그것은 단지 구체적 무대의 이미지를 통해 제시하기만 한다. 이것은 철인의 방식과 시인의 방식사이의 차이라고 할 수 있고 이것은 다른 예를 들면 토마스.아퀴나스나 스피노자의 고서에서의 신의 개념과 십자가의 성요한이나 에크할트의 고서에서의 신에 대한 직관사이의 차이요 이론과 경험사이의 차이라고할 수 있다. 실존주의극에서 부조리극을 가르는 것은 주제와 그것이 표현되는 형식의 합치에서 찾아 볼 수 있다. 부조리극은 또한 현대 프랑스 극에서 또 하나의 다른 중요한 경향인 미셸.드.게르데로드, 쟈꾸.오디베르티, 죠르쥬.셰야데, 앙리.피셰트, 쟌.보티에르등의 시적 전위극과도 구별되어야 한다. 그들도 부조리극 작가와 같이 인간 조건의 부조리성과 부활실성에 관심을 가지고 환상과 악몽의 실재성에 의존하고 이쑈고 인물 창조의 일관성이나 프럿의 필수성 같은 전통적 원리를 무시하나 기본적으로 프랑스의 시적 전위극은 다른 분위기를 표현하고 있다. 그보다 더 중요한 차이는 언어에 대한 태도에서 볼 수 있다. 시적 전위극은 보다크게 의식적으로 시적 언어에 의존하고 있다. 그것은 극이 사실상 풍부한 언어적 연상으로 짜여진 시요 영상이기를 바라는 것이다. 부조리극과 너무 흡사하기 때문에 그 사이에 선을 긋기에는 지극기 힘들기는 하나 부조리극은 언어의 가치를 극단적으로 과소평가하고, 무대자체의 구체적이오 객관화된 영상에서 나타나는 시를 지향하고 있는 것이다.

      • 韓國 女性運動의 理論的 根據

        田大雄 대구효성가톨릭대학교 사회과학연구소 1975 女性問題硏究 Vol.4 No.-

        The earliest theory of feminism in Korea took its cue from the philosophy of Tong-hak (東學), The Tong-hak movement was founded on the idea of In-nae-chun (人乃天). The Ton-hak school insists that human being is holy, and the female existence comes from heaven like the male. The philosophy has provided a foundation for woman's liberation in Korea. During the second half of the 19th and the opening decades of the 20th centuries the theoretical battles for the vindication of the rights of woman were carried on through journalism. For example, the periodical magazine, Kae-Byok((開闢) issued by Chun-do-Kyo(天道敎) has positively contributed to feminist movement in Korea by introducing many theories and opinion. You Kil-jun introduced concretely the western culture and society to Korea in his work, Su-You-Keyun-Moon(西遊見聞) after his coming home from America, and his detailed report of American women's status has influenced greatly the enlighten-ment of the Korean society. Most of the Korean feminists has emphasized the women's education befor they are liberated. The aim of this thesis is to analyze and criticize theories and opinions of feminism issued during tihe early stage of the Korean feminist movement, comparing with the literature of feminism published in the West.

      • 美國文學에 나타난 自然에 對한 비젼

        田大雄 대구효성가톨릭대학교 외국어문학연구소 1990 語文學硏究 Vol.3 No.-

        미국문화의 토대가 된 Puritanism는 자연을 신의 창조로 보면서도 자연이 신비로운 존재라는 것을 부인한다. Puritan들을 오히려 자연을 악이라고 보고 그것이 인간에 의해 개화(cultivate)되어야 한다고 본다. 이에 대해 19세기의 사상가 Emerson은 자연을 선이라고 보는 동양적 신비주의사상을 미국문화에 도입한 것이다. 그의 선험주의(Trancendentalism)사상은 정신적 직관을 통해서만이 실재를 파악할 수 있고 자연은 신성한 것이란 신앙이 핵심이 되고 있다. 이러한 선험주의사상은 오늘날에 이르기까지, 미국문학의 한 전통이 되어 흐르고 있으며 1960년대의 반문화운동에 이르기까지 미국역사에 큰 영향을 주고 오늘날의 post-modernism의 사상적 토대가 되고 있다고 볼 수 있다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼