RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        평판형 MEMS 고체 추진제 추력기 요소 제작 및 성능 평가

        박종익(Jongik Park),권세진(Sejin Kwon) 한국항공우주학회 2008 韓國航空宇宙學會誌 Vol.36 No.6

        기존의 수 mN급의 MEMS 고체 추진제 추력기는 실제 마이크로/나노 위성체의 킥모터, 지능탄(Smart bomb)의 측추력기로 응용하기에는 추력 레벨이 너무 낮다는 한계가 있었다. 이 연구에서는 고체 추진제의 연소 면적을 증대시킴으로써 추력 레벨이 향상된 MEMS 고체 추진제 추력기의 제작 가능성을 확인하고 연소 실험을 통해서 구조체의 안정성을 확인하였으며 직접 추력을 측정하여 수백 mN급의 단위 추력기를 개발하였다. 연소 챔버와 노즐, 덮개 층은 감광성 유리 기판을 이용하여 제작하였으며 마이크로 점화기는 파이렉스 기판 위에 300 ㎚ 높이의 니켈과 크롬을 페터닝(patterning)하여 제작하였다. 마이크로 점화기의 성능 해석과 실험을 통한 검증을 수행하여 고체 추진제의 점화를 위한 공급 전력을 계산하였으며 힘 센서를 통하여 추력기의 추력을 측정하였다. 측정된 추력은 K=15와 20인 경우에 300, 600 mN 이었다. The MEMS solid propellant thrusters have very low thrust level for applying to the propulsion system of micro/nano satellites or the side jet thruster of smart bombs. In this research, the fabrication possibility of planar type MEMS solid propellant thrusters that have enlarged burning surface area was examined and the safety of the structure of thruster during the firing test was confirmed. The performance of a micro igniter which is the key component of the MEMS solid propellant thruster was estimated by the ANSYS Icepak and evaluated by the experiment. Finally, the thrust was measured by the micro force sensor. The levels of thrust were 300, 600 mN in the case of K=15, 20.

      • KCI등재후보
      • KCI등재

        세종시 양화리 원수산 산신제의 전통과 전승양상

        강성복(Gang, Seongbok),박종익(Park Jongik) 어문연구학회 2013 어문연구 Vol.75 No.-

        원수산 산신제를 위한 산제계(山祭契)는 조선후기에 결성되었다. 이런 점에서 원수산의 동제는 오랜 역사성을 지닌다. 곧 조선후기에서 오늘에 이르는 동제의 전통이 산제계 문서를 통하여 전해 내려오고 있다. 아울러 이 문서에는 오랜 세월에 걸친 산신제의 지속과 변화에 관한 단서가 담겨있기도 하다. 산신제의 목적은 지극히 명료하다. 문서에 따르면 우순풍조(雨順風調)와 시화연풍(時和年豊)을 꼽고 있다. 순한 비바람을 통하여 풍년이 들기를 소망하는 것이다. 이는 이 고장의 산신제가 농경을 주업으로 삼는 사람들에 의해서 수행되어 왔음을 나타내는 것이고 할 수 있다. 물론 제의 목적은 시대나 상황에 거기에 맞게 변하기도 하지만 우순풍조 시화연풍은 예로부터 오늘날에 이르기까지 지속되어 왔음을 볼 수 있다. 원수산 산신제의 유지는 산제계가 존속됨으로 해서 가능하였다. 원수산을 둘러싸고 있는 각 마을에서 계를 조직하여 운영함으로써 경제적인 비용 문제를 해결할 수 있었다. 이와 함께 원수산 산제계가 성립되고 지속되었던 배경에는 양화리 일대가 부안임씨 종족마을이라는 혈연ㆍ지연적인 요소도 크게 작용하였다. 원수산 산신제는 조선후기 반촌에서 거행되었던 산신제의 전통이 20세기 이후 부단한 변화과정을 겪으면서 전승되고 있는 흔치 않은 사례이다. <산제홀기(山祭笏記)>에 세세하게 기록된 바와 같이 그것은 조선시대의 엄격한 유교식 산신제의 관행을 계승한 것이다. 그런 가운데 일제 말기, 특히 해방 이후 반촌의 권위가 붕괴되면서 홀기에 의거한 제례의식이 상당부분 축소되었다. 이 무렵부터 산신제는 점진적으로 쇠퇴하다가 1980년대 이후 더욱 급격하게 쇠약해졌다. 이때 양화리 주민 임장철씨가 중심이 되어 산신제를 복원하려 하였다. 그는 원수산에 제당을 차려놓고 백일기도를 하였다. 또한 매년 같은 시기에 산신제를 지내며 마을의 평안과 농사의 풍년을 기원하고 있다. The rite for mountain god in Wonsusan was organized by the association of mountain rite (山祭契). The purpose of rite is to pray for “mild rains and good winds(雨順風調)” and “peaceful nation and good harvest(時和年豊)”. The rite for a mountain god could survive due to the existence of the association of mountain rite. Each village surrounding mountain Wonsu organized an association to support the expenses required for rituals. The characteristics of villages tied with kinship strongly affected the establishment and succession of the rite for a mountain god: Buan, Lim family occupied Yanghwa-ri area closely connected with blood and region. The rite of for a mountain god at Wonsu Mountain is a rare case of the rituals which survived many historic changes of the twenties century and continued its existence originally derived from the village ritual of the late Chosun dynasty. As illustrated in the Book of Mountain Ritein details, this succeeded the rigorous tradition of Confucius rite. With the disintegration of a village structure from the late colonial period to the liberation period, many rituals and ceremonies based on the Book of Mountain Ritecame to be minimized. Since then and especially after 1980’s, the rite for a mountain god got deteriorated. Lim Jangcheol and other residents of Yanghwari made efforts to revive the rite for a mountain god. He prayed for one hundred days at the Wonsusan shrine. Moreover, they serve the rite four a mountain god at the same period every year and pray for peace of village and good harvest.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼