RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 연변에서의 이중언어 사용 실태와 한국어 교육

        마금선(Jin Shan Ma) 세계한국어문학회 2009 세계한국어문학 Vol.1 No.-

        이중언어 사용자란 아동 초기부터 두 개의 언어 환경에 노출되고 두 언어를 동시에 습득하는 화자를 가리킨다. 중국과 같은 다민족 국가에서 소수민족의 이중언어 사용은 국가의 정치적, 경제적인 삶에 최대한 참여하기 위하여 필요한 것이다. 중국 정부는 언어정책을 헌법으로 명시하여 소수민족들에게 법적 보장을 주고 있다. 중국 길림성에 있는 연변조선족자치주는 중국 최대의 조선족 집거지로서 중화 인민공화국 건립 초기부터 중국 정부의 언어정책 아래 이중언어 교육을 실행하였고 일상생활에서도 이중언어를 사용하고 있다. 오랜 시간동안 중국 문화 속에서 삶을 영위해 오면서 아직까지 한국어를 사용하고 있지만 구체적으로 살펴보면 연변의 한국어는 이주 당시의 언어를 보존함과 동시에 북한어의 영향을 많이 받아 한국에서 사용하고 있는 한국어와는 음운, 억양, 어휘, 문법 등의 면에서 다소 이질성을 갖고 있다. 본고에서는 연변의 이중언어 사용 실태를 발화 환경과 대상, 연령, 지역에 따라 구체적으로 살펴보고 연변에서의 모어로서의 한국어 교육의 실태와 문제점을 분석하고 발전방향을 제시함으로써 우리 민족의 정체성을 계속 유지하고 발전시키며 민족어를 정화시키기 위한 노력을 경주해야 함을 다시 한 번 되짚어 보았다. Korean Ethnic bilingual speakers has been naturally exposed to two languages and culture. The usage of two languages is a very natural phenomena and also necessary for the people who lives in China. Chinese government need minority races' active participation for Chinese society so they respect minority races' language and culture. Many ethnic Korean has been lived at YoeonByon area for a long period of time. They strongly maintain their language and culture in China. But there exist differences at phonology, intonation, vocabulary, grammar, etc compared to south Korean language. This paper will examine current analysis of language usage at YoeonByon and compares differences between languages and considers efficient educational system. This paper will suggest how to maintain ethnic Korean language but not to isolated from main society.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼