RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 언어발달지체 아동의 대립어 의미습득에 관한 연구

        강윤경(Kang Yun-Koung),강수균(Kang Soo-Kyoon) 한국재활과학회 2003 難聽과 言語障碍 Vol.26 No.2

        The purpose of this study was to examine what type of coordinate words were preferred respectively by children with language delayed children and normal children, how much they understood them and to what extent they utilized them. It's basically meant to pave the way for developing more successful verbal-therapy programs for children with language delayed. The subjects in this study were 20 children at the age of 5 and 6 from Ulsan, who included 10 with language delayed children and 10 without any retardation. After the collected data were analyzed, the following findings were obtained: First, both groups had a tendency to prefer the positive pole vocabulary. As a result of investigating whether or not there were any differences between the groups in preference for the positive pole vocabulary and the negative pole vocabulary, no gap existed between them, and both groups favored the positive pole vocabulary. Second, as for differences between the two groups in the positive pole vocabulary, 2the normal group reacted to those words more than the language~delayed group. Both groups grasped the positive pole vocabulary. First, and the second most speedily understood one was reverse words, followed by converse words and measure antonyms. Third, the normal group was able to utilize more coordinate words(more than 80%) than the language-delayed group. The latter also used many vocabularies (40%-79%) to express what they had in mind. The most largely used coordinate words in the normal group were reverse words, followed by converse words and measure antonyms. In the case of the language-delayed group, reverse words was most common as well, followed by converse words and measure antonyms. This indicated that there was no qualitative gap between the two groups in coordinate acquisition, though the amount of acquired words was different. Concerning semantic acquisition, both groups had a similar preference for coordinate words, but the children with language-delayed lagged behind in understanding and utilizing them. The former group was particularly outperformed by the latter in terms of vocabulary utilization.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼