http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
郭聖林(Guo Shenglin) 중국문화연구학회 2014 중국문화연구 Vol.0 No.24
Studies on CSL students’ Chinese idiom errors seldom focus on a certain type of grammatical, semantic or pragmatic, let alone form errors. This paper proposes a new concept “Chinese idiom form errors” to replace such misunderstanding or lack of clarity concepts as “Chinese idiom structure errors” “overt errors”. Chinese idiom form errors are divided into adding, omitting, substituting, disordering, blending, and wrong creating, and each have been put up with definitions and criteria in this paper. There are some wrong annotations of Chinese idiom form errors in “HSK dynamic composition corpus” and other related researches, so we should screen Chinese idiom form errors in corpus with caution. At last, we take “?不?手” for example, to show how to find possible form errors of a Chinese idiom in “HSK dynamic composition corpus”.