RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        韓国学習者の日本語動詞獲得モデル: 学習者総体モデルとの比較 ― 「多言語母語の日本語学習者横断コーパス」の絵描写作文を用いた検証 ―

        石川慎一郎 ( Shin’ichiro¸ Ishikawa ) 한국일어교육학회 2021 일본어교육연구 Vol.- No.56

        本論文では「多言語母語の日本語学習者横断コーパス」(I-JAS)に含まれる韓国学習者(KLJ)による絵描写作文を習熟度レベルごとに分析し、KLJの動詞獲得過程のモデル化を試みた。分析結果は、同コーパスに含まれる海外日本語学習者の総体(WLJ)データを分析した石川(2021)と比較された。RQ1(動詞使用量)については、習熟度別に見た場合、KLJとWLJともに逆U字型のパタンを示すことが確認された。RQ2(マーカー動詞)に関して、母語話者との比較の結果、KLJが使用できない動詞には(a)複合動詞,(b)慣用動詞、(c)否定的ニュアンスを含む動詞など、KLJのみが使用する動詞には(d)意思·意図に関する誤用、(e)文脈の不適合、(f)複合動詞要素の誤用、(g)不要な内容の言語化などが含まれ、いずれもWLJと同じパタンを示すことが確認された。RQ3(習熟度分類)については、KLJの動詞獲得がⅠ(存在動詞·移動動詞など)→Ⅱ(動詞の拡張)→Ⅲ(複合動詞成分·アスペクト成分·サ変動詞など)→Ⅳ(高度な複合動詞成分·変化動詞など)の4段階に区分され、ほぼWLJに重なることが示された。RQ4(習熟度推定)については、7種の動詞(入る·為る·見る·仕舞う·知る·来る·入れる)の使用頻度によって習熟度を63%の精度で予測できるが、予測モデルに含まれる動詞はWLJの場合とは異なることが示された。動詞獲得におけるKLJの固有特性は限定的で、KLJの特徴の大部分は日本語学習者全般の特徴であると言える。この点をふまえれば、日本語学習者コーパス研究においては、L1差よりもL2習熟度差を優先した分析が必要だと考えられる。 Using the International Corpus of Japanese as a Second Language (I-JAS), this study analyzed the picture description essays written by Korean learners of Japanese (KLJ) at different L2 proficiency levels to explore the process of their acquisition of L2 Japanese verbs. The results were compared to the verb acquisition process of the whole learners of Japanese (WLJ) reported in Ishikawa (2021). The corpus-based analyses showed that (1) an inverted U pattern existed in terms of the number of tokens/ types of the verbs used in the essays for both KLJ and WLJ, (2) when compared to the verb usage of Japanese native-speakers (JNS), some verbs were used only by JNS and others only by KLJ, and these “marker” verbs were almost the same for KLJ and WLJ, (3) KLJ’s verb acquisition process could be subdivided into four stages: 1 (existential verbs/ verbs of moving), 2 (a greater variety of verbs), 3 (composite verbs and aspectual verbs), and 4 (complex composite verbs and verbs of change), which were almost identical to the patterns for WLJ, and (4) KLJ’s L2 proficiency could be explained by the frequency of seven types of verbs (hairu, suru, miru, shimau, shiru, kuru, ireru) with 63% accuracy, though these verbs were different from a set of verbs adopted in the regression model for WLJ. These findings corroborated that KLJ’s verb acquisition pattern did not differ much from the pattern for WLJ, which may suggest the need for the Japanese learner corpus studies focusing on learners’ L2 proficiency rather than on their L1 types.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼