RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        언어유형론적 관점에서 본 중국어 타동성의 구현 방식

        白恩姬 ( Paek Eunhee ) 중국어문학회 2020 中國語文學誌 Vol.0 No.72

        Transitivity is traditionally understood as a property of verbs, and a dichotomous concept of transitive verb and intransitive verb. The presence or absence of an object is known as the criteria for dividing verbs into transitive verbs and intransitive verbs. But transitivity is a property of an entire clause, such that an activity is transferred from an agent to a patient. It is a continuous concept, so a clause can be characterized as more or less transitive, The clause type defined by the transitivity prototype represents a marked kind of structure compared to other two-participant clause types. SVO clause is a unmarked clause type in Chinese, but it is not a prototypical transitive clause type, but a two-participant clause type, because subject and object are not restricted to the agent and patient respectively, and the individuation of the object is low. “BA(把)” construction can be seen as a transitive clause in Chinese. “BA(把)” construction which is made up of agent, patient, activity and its result is the prototypical transitive clause. “BA(把)” construction has many uses which can be judged as good or less good members of the transitive clauses on the basis of their degree of similarity to the prototypical transitive clause.

      • KCI등재

        정보구조 관점에서 본 중국어 관계절 구조의 특징

        백은희 ( Paek Eunhee ) 한국중국언어학회 2021 중국언어연구 Vol.0 No.92

        The relative structure is the one in which the relative clause is backgrounded and the head noun is foregrounded to be promoted to the matrix sentence. Therefore, the relative structure in which the relative clause includes the subject - old information, and the head noun is relativised object - new information is the unmarked information structure of the Chinese sentence. On the other hand, the relative structure in which the relative clause includes the object - new information, and the head noun is relativised subject - old information is the marked information structure. This explains why the frequency of emergence of relative structures with relativised objects is much higher than that of relative structures with relativised subjects. The relative structure is rarely used as the subject of a transitive verb, and is mainly used as the object of a transitive verb or the subject of an intransitive verb. This can be explained in that the object of the transitive verb and the subject of the intransitive verb are generally new information, and the subject of the transitive verb is mainly old information. While old information is mainly expressed by pronouns, new information is introduced by lexical nouns, so the relative structure that adds lexical information about head nouns is suitable for delivering new information. Therefore, it appears mainly in locations that require new information, such as the object of a transitive verb or the subject of the intransitive verb, and is rarely used as the subject of the transitive verb.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼