RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        韓国語を母語とする日本語学習者の連体修飾節における 「-タ」形と「-テイル」形の選択傾向

        李在鉉(Lee Jae-hyeon),朴胤宣(Park Yoon-Seon) 대한일어일문학회 2021 일어일문학 Vol.91 No.-

        본 연구에서는, 모어의 영향이라는 관점을 바탕으로, 李(2021)의 연체 수식절에서의 한국어의 ‘-은・ㄴ’형 ‘-고/아・어 있는’형과 일본어의 ‘-タ’형 ‘-テイル’형의 사용기준의 차이에 주목하여, (ⅰ) 한국인학습자는, 화자가 피수식명사의 상태를 청자에게 인식시키려고 하는 장면에서는 ‘-고/아・어 있는’형을 선택하며, 그렇지 않은 장면에서는 ‘-은・ㄴ’형을 선택하는가, (ⅱ)일본어모어화자는 피수식명사의 상태를 말하는 장면에서 ‘-テイル’형을 선택하며, 그렇지 않은 장면에서 ‘-タ’형을 선택하는가, (ⅲ)한국인학습자는 일본어의 ‘-タ’형과 ‘-テイル’형의 선택에서, 한국어의 ‘-은・ㄴ’형과 ‘-고/아・어 있는’형의 사용기준을 근거로 하는가. 에 대하여 검증하고자 한다. 한국인학습자와 일본어모어화자를 대상으로 조사를 한 결과, (ⅰ)한국인학습자는 화자가 피수식명사의 상태를 청자에게 인식시키려고 하는 장면에서는 ‘-고/아・어 있는’형을 선택하는 경향을 보였으며, (ⅱ)일본어모어화자는 피수식명사의 상태를 말하는 장면에서 ‘-テイル’형을 선택하는 경향을 보였다. 본 연구에서의, 한국인 학습자의 한국어형식 선택경향과 일본어모어화자의 일본어형식 선택경향에 대한 결과는, 李(2021)를 지지하는 결과라 할 수 있다. (ⅲ)일본어형식에 대한 한국인학습자의 선택경향에서, 상급학습자의 경우, 일본어모어화자와 동일한 형식을 선택하는 경향을 보였으나, 중급과 초급학습자는 한국어와 가까운 형식을 선택하는 경향이 관찰되었다. The purpose of this paper is to test the following questions: (ⅰ) Do native Korean learners of the Japanese language use the go/a/eo iss-neun form in cases where they want the listener to recognize the state of the modified noun, and use the eun/n form if they do not? (ⅱ) Do native Japanese speakers use the -teiru form in cases where they want the listener to recognize the state of the modified noun, and use the –ta form if they do not? (ⅲ)Do native Korean learners of the Japanese language employ the criteria for choosing between the go/a/eo iss-neun form and the eun/n form when they have to choose between the –ta form and the –teiru form? A survey taken by native Korean students and native Japanese speakers found that (ⅰ) the Korean learners of the Japanese language tend to choose the go/a/eo iss-neun form in cases where they want to bring the listener"s attention to the state of the modified noun; (ⅱ) Japanese native speakers tend to choose the -teiru form in cases where they want to articulate the state of the modified noun; (ⅲ) Among Korean learners of the Japanese language, advanced-level students tend to apply the same criteria as native Japanese speakers, but intermediate-level students and beginners ar more likely to choose the form similar to the Korean language.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼