RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 구라타 햐쿠죠 ( 倉田百三 ) 의 「스님과 그 제자」무대화를 위한 시공간 구축

        강춘애,姜春愛 (カン․,チュンエ) 한국일본불교문화학회 2010 일본불교문화연구 Vol.- No.3

        본 논문은 구라다 하쿠죠 ( 倉田百三 : 1891-1943) 의 희곡「출가와 그 재자 ( 出家 とその弟子 )」를 공연하기 위한 드라마투르그로서의 사전작업이다 . 1917 년 발표 된「출가와 그 재자」일본 정토진종의 승려 신란 ( 親鸞 : 1173-1262) 의 이름을 더욱 알리며 근대 불교문학의 계열에 이름을 올린 작품이다 . 작품은 전체 6 막13 장으로 구성되어 있다 . 대사가 중심이 되었던 당시의 희곡은 작품의 이해에 필요한 모든 정보가 등장인물들의 대사 속에 들어있다 . 현대에서는 이러한 대 본은 읽기위한 희곡이라고 평가되기 쉽다 . 필자는 필요 없는 등장인물의 대사를 축소하고 , 설명적이며 길게 반복되고 있는 불필요한 대사를 과감히 생략하 고 인물의 행동에 리듬과 템포를 주기 위해 서브텍스트로 새로운 인물의 이미지를 형상화하며 , 절제된 시공간을 구축해야할 필요성을 본문에서 지적하였다 .연극제작에서 텍스트는 공연을 구성하는 가장 큰 요소 중에 하나다 . 희곡은 공연제작과정에서 다양한 스타일로 재탄생될 수 있는 가능성을 열어 놓고 있다고 전제해야 한다 . 현대연극은 연극이라는 장르자체를 넘어서기를 서슴지 않는다 . 자칫하면 희곡에서 공연제작은 작가의 작품을 완전히 해체하는 것을 주목적으로 하는 것으로 오인되어서는 인될 것이다 . 그것은 원작에 대한 해석에 따른 것으로 공연에서의 구조는 희곡의 구조와 상이할 수 있다는 것을 언급한 것 이다 . 한사람의 작가가 완성시킨 희곡은 다양한 장으로 계속해서 재구축되는 과정을 거친다 . 그것은 스텝과 연구자 , 그리고 배우들에 의해 탄생된 통합의 과정이다 . 本論文は倉田百三 (1891~1943) の戯曲『出家とその弟子』を公演するためのド ラマツルギーとしての事前の作業である。 1917 年発表された『出家とその弟 子』は日本の浄土真宗の僧 , 親鸞 (1173~1262) の名を知らせ、近代の仏教文学の 系列に名乗った作品である。作品は全体に6幕 13 章の構成を取っている。台詞 が主になった当時の戯曲は作品の解釈に必要なすべての情報が登場人物の台詞 の中に入っている。現代になってこのような台本は読むための戯曲として評価 され易い。筆者は要らない登場人物と台詞を縮小し、 説明的で長く繰り返して いるつまらない台詞を果敢に省略し、人物の行動にリズムとテンポを与えるた め、サブテキストで新しい人物のイメージを形象化し、節制された視空間を構築する必要性を本文で指摘した。演劇製作の時、テキストは公演を組み立てる要素の中で重要な位置を占め る。戯曲は公演の制作の際多様なスタイルとして再構築される可能性を開いて いる。現代の演劇は芝居というジャンル自体を超えている。しかしこれは作家 の原作を完全に解体するのが目的になってはいけない。それは原作に対する解釈ということで、筆者は公演での組み立ては戯曲の組み立てと相違する可能性があると言及したことがある。一人の作家が完成した戯曲は多様なジャンルに続々と再構築される過程である。これはスタッフと研究者、そして俳優たちに より誕生される統合の過程である。

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼