RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        The Comparison of Southern White Womanhood between Langston Hughes and Richard Wright

        ( Kaori Taneda ) 한국영미문화학회 2017 영미문화 Vol.17 No.1

        Langston Hughes (1902-67) and Richard Wright (1908-60) lived in almost the same era, but it is obvious that their ways of describing the people, who are manipulated by gender-based controlling images, are different. Both Wright and Hughes try to reveal how reality is disturbed by the black men`s and white women`s prevailing stereotypes; however, their works have very different tones. In Richard Wright`s short story, `The Man Who Killed a Shadow,` and Langston Hughes` poems in his early days, `Silhouette` and `The South,` the stereotyped images of black masculinity and white womanhood are transformed and destroyed. While Hughes celebrates the black culture amicably, Wright depicts completely hopeless black men living in the world dominated by white supremacy. This difference is indicative of the shifting views from Harlem Renaissance to Post-Harlem Renaissance. While romantic tones can be still found in Hughes` poems, Wright subverts the power dynamics between the black man and the white woman, and completely ruins sentimentality which tends to be attached to the Southern stories in the 19th century.

      • KCI등재후보

        이종문화에 걸치는 다리: 캐서린 패터슨의 『테라비시아의 다리』

        카오리타네다 ( Kaori Taneda ) 한국영미문화학회 2017 영미문화 Vol.17 No.3

        Katherine Paterson (1932-) is an American writer known for children`s novels. She won two National Book Awards and Hans Christian Andersen Award, and two Newbery Medals. She often writes about lonely children who are not understood by those around them, and they seem to reflect the author`s childhood experiences. Paterson was born in China on her father`s missionary duties, and she could speak both Chinese and English as native tongues. Bridge to Terabithia is the story of an unlikely friendship between a city girl, Leslie Burke, and a country boy, Jesse Aarons. Leslie is a new girl in the fifth grade class. Including Leslie, Jesse empathizes the three women who cannot adapt themselves to the surroundings at Lark Creek Elementary School―Miss. Edmunds, Janice Avery, and Leslie. They are uncomfortable with the mainstream culture in the rural area, and they cannot manage things as they wish. Nobody takes notice of their opinions, and they spend their days in isolation: they are treated as Others. In her acknowledgments of the novel, however, Paterson uses the Japanese word, banzai! for the people there. It means, in spite of Leslie`s death, this story is not about a tragedy but about finding delight moments in our mortal lives. By writing this novel, Paterson, as well as Jesse, becomes the bridge to interact with Others.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼