RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        한국어·일본어 불평 화행의 비교 문화 화용론적 연구

        혼다토모쿠니 ( Honda Tomokuni ),김인규 ( Kim In-kyu ) 국제어문학회 ( 구 국제어문학연구회 ) 2009 국제어문 Vol.45 No.-

        이 논문은 비교 문화 화용론의 입장에서 한국어 화행과 일본어 화행을 연구한 실제적인 연구이다. 외국어를 학습할 때 목표 언어의 문화와 사회적인 특징을 잘 이해하는 것은 매우 중요하다. 목표 언어 문화의 이해를 통해 의사소통 능력을 높일 수 있고 성공적으로 언어를 배울 수 있을 것이다. 본 연구는 이러한 관점에서 한국어 모어 화자 집단(Korean native speakers/KNSs)과, 일본어 모어 화자 집단(Japanese native speakers in Japan/JNSJs, Japanese native speakers in Korea/JNSKs)의 불평 화행을 연구하여 언어문화의 차이를 밝히려고 했다. 세 집단의 언어 사용 양상을 살펴보기 위해 화행 수집 도구인 담화 완성형설문지(Discourse Complete Test)를 통해 불평 화행을 추출하여 불평 화행 전략과 응답의 특징을 살펴보았다. DCT의 각 상황은 불평의 정도, 상대적 우위, 사회적 거리감이라는 세 개의 변수를 통해 구성하였는데 나라별 언어문화의 특징을 잘 보여 주도록 하였다. 연구 결과 세 집단 가운데 한국어 모어 화자 집단이 가장 많은 전략을 다양하게 사용하였고 일본어 모어 화자 두 집단은 상대적으로 전략을 많이 사용하지 않았다. 이는 양 국가 간의 언어문화적인 차이점을 보여 주는 것이다. 전략과 화행의 양상을 살펴볼 때 JNSK에서는 JNSJ에서 나타나지 않은 여러 특징을 보였는데 대부분 KNS와 매우 유사하였다. 특히 상황6과 상황8에서 JNSK의 전략 사용은 JNSJ와 매우 큰 차이를 보였다. 이러한 화행 연구는 실제적으로 한국어를 배우는 학습자들에게 진정성(authenticity) 있는 언어의 형태를 제공한다는 차원에서 매우 중요한 연구가 될 것이다. The purpose of this study is to examine a Korean and Japanese speech act in terms of cross-cultural pragmatics. In foreign language learning, it is very important to understand cultural and social characteristics of the target language. Through the understanding of the target language and culture, learners will improve communicative competence and be successful in language learning. In this regard, this study explores a speech act of complaint of three groups, i.e., Korean native speakers (KNSs), Japanese native speakers in Japan (JNSJs), and Japanese native speakers in Korea (JNSKs), in order to reveal the differences in language and culture. This study investigates the characteristics of the strategies and responses of the speech act of complaint by eliciting the speech act of complaint from the three groups via a DCT (Discourse Complete Test), an instrument for collecting speech acts, in order to examine the aspect of language use of these three groups. Each situation in the DCT consists of three parameters, i.e., degree of complaint, relative power and social distance, which illuminate the characteristics of the language and culture of each country. The result of this study shows that the KNS group used the most strategies among the three groups, while the two Japanese groups did not use much of the strategies relatively. It indicates the differences in the language and culture between the two countries. In terms of the aspects of strategy and speech act, several characteristics are found in the JNSK group, which are not found in the JNSJ group. These characteristics are very similar to those of the KNS group. Particularly, in situations 6 and 8, there is a huge difference in the use of strategy between JNSKs and JNSJs. This study of speech act is expected to make an important contribution to providing Korean language learners with authentic Korean language forms.

      • KCI등재

        한국어,일본어 거절 화행의 비교 문화 화용론적 연구

        혼다토모쿠니 ( Honda Tomokuni ),김인규 ( In Kyu Kim ) 국어교육학회 2012 國語敎育學硏究 Vol.43 No.-

        이 논문은 비교 문화 화용론의 입장에서 한국어 모어 화자와 일본인 모어 화자의 ``거절 화행``을 비교한 실험 연구이다. 언어와 문화가 서로 밀접한 것을 고려할 때 한 문화권의 특징을 담고 있는 화행 교육은 매우 중요할 것이다. 본 연구에서는 이러한 입장에서 두 집단 간의 거절 화행 사용의 유사점과 차이점을 밝히는 데에 연구 목적을 두었다. 두 집단의 거절 화행을 수집하기 위해 담화 완성형 설문지를 사용하였는데 DCT는 거절의 정도, 상대적 우위, 사회적 거리감이라는 세 개의 변수를 통해 구성하였다. 연구 결과 두 집단은 모두 사과하기 전략과 이유 대기 전략을 모든 상황에 걸쳐 많이 사용하였지만 세부적인 부분에서는 언어문화적인 차이점을 보여 주었다. 특히 금전 거래 상황이나 높은 지위의 사람에게 거절을 할 때 두 집단은 서로 다른 전략을 사용하였다. 향후 다양한 상황, 연령 등에 따른 거절 화행 연구, 거절 인접쌍 연구 등과 같은 후속 연구들이 진행되어야 할 것이다. The purpose of this study is to examine a speech act of refusals by Korean and Japanese speakers in terms of cross-cultural pragmatics. Given that language and culture is closely intertwined each other, the teaching of speech acts, which reflects characteristics of a certain culture, is very important. In this regard, this study focuses on revealing similarities and differences between two groups of Korean and Japanese speakers in use of the speech act of refusals. A discourse completion test (DCT) was used as a data collection instrument for the speech act of refusals. Each situation in the DCT consists of the three parameters (i.e., degree of imposition in performing the speech act of refusals, relative power and social distance). The result of this study shows that both groups used much of ``statement of regret`` and ``grounder`` throughout all the situations, but that they revealed linguistic and cultural differences upon close examination. Especially, in terms of a situation related with money transaction or a situation in which a speaker has to refuse, e.g., a suggestion by people in higher positions, the two groups employed different strategies. The study calls for follow-up studies on the speech act of refusals, considering, e.g., diverse situations (i.e., non-academic situations), age of participants or adjacency pairs.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼