RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        엄흔(嚴昕)의 시(詩)에 나타나는 해동강서시파(海東江西詩派)의 특징

        엄찬영 ( Eom Chan-young ) 한국시가문화학회(구 한국고시가문화학회) 2017 한국시가문화연구 Vol.0 No.40

        嚴昕이 36세의 짧은 삶을 살다간 16세기 조선 文壇에서는 朴誾, 李荇, 鄭士龍, 盧守愼 등의 시인이 `海東江西詩派`라는 하나의 유파를 형성하며 활발한 창작 활동을 벌였다. 1539년 봄에 명나라에서는 황태자 탄생을 알리는 使臣團을 조선에 파견했고, 곧이어 5월에 태자 책봉을 알리는 進賀使를 파견했다. 당시 엄흔은 遠接使 蘇世讓의 從事官으로서 蘇世讓과 宣慰使 申光漢 등이 사신단 일행과 수창한 시에 차운하여 시를 지었는데, 이 작품들이 그 문집인 『十省堂集』의 대부분을 차지하고 있다. 엄흔의 시는 당대인들에게 누차 높은 평가를 얻은 바 있으나 오늘날의 韓國漢詩史에서는 뚜렷한 위치를 차지하지 못하고 있다. 엄흔의 詩에는 해동강서시파의 특징인 拗體에서의 三平聲과 助辭를 통한 奇字 단련, 人名과 典故를 통한 시어의 확장, 일상생활의 소재로서의 시의 산문화를 쉽게 찾아 볼 수 있다. 엄흔의 시는 해동강서시파 시의 특징을 충실히 갖춘바, 엄흔은 해동강서시파 시인의 범주에서 재조명될 필요가 있다. In the 16th century Joseon literary world, the poets such as Park Eun(朴誾), Lee Haeng(李荇), Jeong Sa-ryong(鄭士龍), Noh Susin(盧守愼) formed `a sect of poems in Haedong Gangseo(海東江西詩派)`, and wrote poems. At that time, a man named Eom Heun(嚴昕) lived a short life of 36. In the spring of 1539, Ming dispatched envoys to Joseon to mark the birth of the crown prince, and immediately dispatched the envoy to tell the investiture of Crown Prince in May. At that time, Eom Heun was the secretary of So Se-yang(蘇世讓) and sunwesa Sinkwanghan(宣慰使 申光漢) who greet envoy to the Ming Dynasty. He wrote poem that bringing a rhyming word from poem which envoy and groups of greeting envoy sent poems with each other. These works occupy most of the collection of poem. Name is 『sipsseongdangzip(十省堂集)』. His poetry was praised by people at the time but they are not in a prominent position in today`s Korean poem history. His poem that bringing a rhyming word from poem(次韻詩) easily be found the characteristics of a sect of poem of Haedong-Gangseo that flat sound of three things(三平聲) in Yo-che(拗體), odd word training through an auxiliary word, extension of poetic word through the name and the past with linguistic grounds典故, the prose conversion of poetry with material for life. His poems need to be included in the categories of poets of Haedong Gangseo, whose poems faithfully the characteristics of poems of Haedong Gangseo.

      • KCI등재

        How Terrorist Attacks Affect the Volatility of the Pakistani Stock Market?

        Faheem Aslam(파힘 아슬람),Eom, Chan-Young(엄찬영),Kang, Hyoung-Goo(강형구) 한국외국어대학교 인도연구소 2014 남아시아연구 Vol.19 No.3

        본 연구는 테러 사건 뉴스가 파키스탄 주식 시장의 변동성에 미치는 영향을 측정하였다. EGARCH 모형을 이용하여 분석한 결과 Karachi 주식 시장의 변동성과 테러 사건 간에는 유의미한 관계가 있었다. 테러 사건이 주식 시장 변동성에 미치는 영향은 위치, 공격의 타입, 공격목표의 종류에 따라 달랐으며 가장 흥미로운 점은 테러 사건 뉴스는 사건 당일과 사건의 전일에 주식 시장의 변동성에 유의한 영향을 미쳤다는 점이다. 시장은 하루 동안에 테러 사건으로 인해 발생한 충격을 흡수, 회복하며 시장의 레버리지 효과를 유의한 음의 변동성 비대칭성으로 확인하였다. This paper measures the impact of terrorist events on Pakistani stock market volatility. By using the EGARCH model, we concludes that terrorist events are significantly associated to the volatility of Karachi stock market. The impact of events varies with location, attack type and target type. Most interestingly, terrorist events have significant impact on volatility one day before the event and day of the event. The market absorb the effect of such shocks and recovers in one day. Moreover, significant negative volatility asymmetry confirms the leverage effect in the market.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼