RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        『荀子』의 『書』인용에 관한 연구

        이은호 동양철학연구회 2016 東洋哲學硏究 Vol.85 No.-

        Since KongZi(孔子) has appeared, Zhuzibaijia(諸子百家) has become the historical arena in the Qi(齊)and Lu(魯) area. They mainly carried on the reorganization and re-explanation of the ancient literature. Through their Yin(殷)Zhou(周) culture’s re-explanation, Zhuzibaijia(諸子百家) hoped to build stable political situation and realize the way to unify countries. Like MoZi(墨子) and MengZi(孟子), XunZi(荀子) also quoted ancient ≪The Shi詩≫ and ≪The Shu書≫ to prove his own viewpoint. He extremely approved the classics and the significant work which the emperor spreads down. ≪XunZi≫ quoted ≪The shu≫ 50 times, distributed evenly in entire. In ≪XunZi≫, the part of《The Shu》quotation has the vital significance as the XunZi’s annotation in ≪The Shu≫ in the Age of the Warring states (戰國時期). The JinwenShangshu(今文尙書) was especially quoted many times in ≪HongFan洪範≫, ≪KangGao康誥≫, ≪lüXing呂刑≫ and so on, about the punishment content. The most remarkable feature of quotation of ≪Shu≫ in ≪Xun Zi≫ is that there are a lot of ≪The Shu≫ which are particularly referred as ≪Zhuan傳≫, etc. This is a important point that we recognized to study the lost ancient ≪The Shu≫’s real features. Besides, ≪MoZi≫ which currently passes on ≪Shangshu尚書≫, KingTang(湯王) and KingWu(武王) is connected to the content to quote about the lost ≪Shu≫. On this Side, Xun Zi and Mozi’s ≪The Shu≫ quotation is very similar. 孔子이후 齊魯지역을 중심으로 諸子百家가 등장하였는데, 그들의 작업은 古代文獻의 整理와 再解釋이었다. 諸子들은 殷周文化의 再解釋을 통해 당시의 혼란한 政局을 수습하고 統一國家를 지향하고자 하였다. 荀子는 墨子․孟子와 마찬가지로 자신의 주장을 뒷받침하는 근거로써 上古의 『詩』, 『書』를 인용하였다. 荀子에게 있어 聖王이 전하는 經典이 담고 있는 의의는 동일하였다. 『荀子』의 『書』인용은 모두 50여차에 이르고, 全篇에 걸쳐 고르게 분포되어 있다. 『荀子』의 『書』인용은 전국시기 荀子가 “注釋”한 『書』로써 중요한 의미를 지닌다. 특히 今文 가운데 「洪範」, 「康誥」, 「呂刑」등 刑罰에 관한 내용이 많이 인용되고 있는 점은 荀子의 사상적 특징과 관련이 있다. 『荀子』에 보이는『書』인용의 가장 두드러진 특징은 “傳曰”등 特稱된 書篇이 많다는 점이다. 이는 經學史에서 逸書의 면모를 확인할 수 있는 중요한 자료이다. 『墨子』에도 현전 『尙書』篇 이외의 湯과 武王과 관련된 逸書들이 많이 인용된 특징이 있는데, 이런 면에서 荀子와 墨子의 『書』인용은 유사점이 있다.

      • KCI등재

        ▣ 일반논문 : 『순자(荀子)』의 『서(書)』인용에 관한 연구

        이은호 ( Eunho Lee ) 동양철학연구회 2016 東洋哲學硏究 Vol.85 No.-

        孔子이후 齊魯지역을 중심으로 諸子百家가 등장하였는데, 그들의 작업은 古代文獻의 整理와 再解釋이었다. 諸子들은 殷周文化의 再解釋을 통해 당시의 혼란한 政局을 수습하고 統一國家를 지향하고자 하였다. 荀子는 墨子·孟子와 마찬가지로 자신의 주장을 뒷받침하는 근거로써 上古의 『詩』, 『書』를 인용하였다. 荀子에게 있어 聖王이 전하는 經典이 담고 있는 의의는 동일하였다. 『荀子』의 『書』인용은 모두 50여차에 이르고, 全篇에 걸쳐 고르게 분포되어 있다. 『荀子』의 『書』인용은 전국시기 荀子가 "注釋"한 『書』로써 중요한 의미를 지닌다. 특히 今文 가운데 「洪範」, 「康誥」, 「呂刑」등 刑罰에 관한 내용이 많이 인용되고 있는 점은 荀子의 사상적 특징과 관련이 있다. 『荀子』에 보이는『書』인용의 가장 두드러진 특징은 "傳曰"등 特稱된 書篇이 많다는 점이다. 이는 經學史에서 逸書의 면모를 확인할 수 있는 중요한 자료이다. 『墨子』에도 현전 『尙書』篇 이외의 湯과 武王과 관련된 逸書들이 많이 인용된 특징이 있는데, 이런 면에서 荀子와 墨子의 『書』인용은 유사점이 있다. Since KongZi(孔子) has appeared, Zhuzibaijia(諸子百家) has become the historical arena in the Qi(齊)and Lu(魯) area. They mainly carried on the reorganization and re-explanation of the ancient literature. Through their Yin(殷)Zhou(周) culture`s re-explanation, Zhuzibaijia(諸子百家) hoped to build stable political situation and realize the way to unify countries. Like MoZi(墨子) and MengZi(孟子), XunZi(荀子) also quoted ancient ≪The Shi詩≫ and ≪The Shu書≫ to prove his own viewpoint. He extremely approved the classics and the significant work which the emperor spreads down. ≪XunZi≫ quoted ≪The shu≫ 50 times, distributed evenly in entire. In ≪XunZi≫, the part of《The Shu》quotation has the vital significance as the XunZi`s annotation in ≪The Shu≫ in the Age of the Warring states (戰國時期). The JinwenShangshu(今文尙書) was especially quoted many times in ≪HongFan洪範≫, ≪KangGao康誥≫, ≪lXing呂刑≫ and so on, about the punishment content. The most remarkable feature of quotation of ≪Shu≫ in ≪Xun Zi≫ is that there are a lot of ≪The Shu≫ which are particularly referred as ≪Zhuan傳≫, etc. This is a important point that we recognized to study the lost ancient ≪The Shu≫`s real features. Besides, ≪MoZi≫ which currently passes on ≪Shangshu尙書≫, KingTang(湯王) and KingWu(武王) is connected to the content to quote about the lost ≪Shu≫. On this Side, Xun Zi and Mozi`s ≪The Shu≫ quotation is very similar.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼