RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        促進學習的漢字書寫評고工具: 面向母語非華語的學生

        사석김 ( Tse Shek Kam ),황민형 ( Wong Man Ying ) 한국한자한문교육학회 2012 漢字 漢文敎育 Vol.28 No.-

        漢字的構字單位, 可以從整字、部件和筆劃三個層次來分析, 硏究者圍繞這三個層次, 以及타們的關係, 探究書寫的規律, 書寫常見的錯誤。香港的非華語學生, 書寫漢字的困難和錯誤又不同於香港本地學生(母語爲中文)。本硏究以香港非華語學生學習中文的過程爲硏究基礎。透過書寫筆劃、部件·字·詞及句子方面, 設計出一個寫字評고工具, 以評고非華語學生的書寫表現及能力。 This paper gives details of a procedure for assessing the progress made by non-Chinese students learning to write Chinese in Hong Kong. Although the steps involved, the rules to be followed and errors made by native speakers of Chinese learning to write Chinese are well documented, little has been reported about the difficulties encountered by non-native Chinese students trying to write in Chinese. The latter have difficulties and make errors that are different from those faced and made by native speakers. Chinese words are non-alphabetic in form and consist of whole characters, components and strokes that constitute words. The paper describes an assessment procedure that focuses on mastery of Chinese characters, components and strokes in isolation, in whole words and in sentences, and the particular problems experienced by the non-Chinese speaking learner.

      • KCI등재

        기조 발표(基調 發表) : 즐거우면서 효과적인 한자 부건 교육법 연구

        사석김 ( Shek Kam Tse ) 한국한자한문교육학회 2011 漢字 漢文敎育 Vol.26 No.-

        본 연구는 「종합적인 고효율 한자교육법」중 「부건을 통한 한자교육」을 집중적으로 탐구하였다. 이 연구의 주요한 목적은 「부건을 통한 한자교육」이 한자를 배우는 초학자들이 한자의 인식에 끼친 성과를 알아보자는 것이다. 본문은 부건을 통한 한자교육의 학습 이론과 교육 실험, 교육의 응용 예시 등을 기술하였다. 「부건을 통한 한자교육」은 부건(部件)을 위주로 제시되는 교육방법으로, 상용되는 한자 부건의 교육과 인식을 통하여 초학자의 한자 학습을 더욱 용이하게 할 수 있다. 이 연구는 홍콩의 어느 초등학교의 1학년 학생을 대상으로 하였는데, 이들은 사실 한자교육에 있어 초학자에 속한다고 할 수 있다. 이들을 대상으로 삼아, 이 논문의 설계에 따라 부건 한자 학습법을 이용하기 위해 자체적으로 설계한 한자교재를 연구 도구로 삼아, 교육 시행 이전과 이후 수치에서 드러나는 학습 성적을 비교하고, 「부건을 통한 한자교육」실천에 따른 성과를 평가하였다. 연구 결과 「부건을 통한 한자교육」방법은 학생들의 한자에 대한 학습 능력을 제고시키는데 효과가 있다는 것을 보여주었다. 학생들은 부건을 통한 한자 교육을 통하여, 77개의 상용 부건을 자유롭게 이용하는 것을 학습하였을 뿐 아니라, 이들을 서로 분해하거나 조합하면서 다량의 새로운 한자를 학습하였다. 실험 결과를 통해 나타난 학생들의 한자학습량 증가율은 「부건을 통한 한자교육」이 학생의 한자에 대한 민감도와 한자학습량을 증가시키는 데 효과가 있다는 것을 보여준다는데 큰 의의가 있다. The basic units of written Chinese are ideographic symbols called characters, made up of components and strokes. Faced with the very large number of Chinese characters, it would seem impossible for learners ever to learn them all. This paper describes a way of helping young children learn Chinese characters through systematically discerning, recognizing and combining the component elements of characters. The theoretical underpinnings of the learning method have been presented in detail. The effectiveness of the approach is examined in an exploratory, but carefully conducted study in a Grade 1 class of students in one Hong Kong primary school. None of the children had received any prior formal tuition in Chinese character learning. A pre-test was carried out to establish the students` baseline awareness of character components, recognition of common characters and components, and ability to identify real and potentially valid characters from a series of actual and pseudo-real characters. Following a period of instruction using the proposed teaching strategy, the learners were given the test again and the impact of the teaching was assessed. It was found that teaching students how to discern and recognize characters and the elements and strokes used to make up characters enhanced both an awareness of character components and a way of reading and learning unfamiliar characters.

      • KCI등재

        기획주제(企劃主題) : 동아시아 한자(漢字),한자교육(漢字敎育)의 현황(現況)과 과제(課題); 綜合高效識字法: 建立字詞網絡

        사석김 ( Tse Shek Kam ),리대나 ( Toi Na Lee ),라걸형 ( Kit Ying Law ),진성패 ( Sing Pui Chan ) 한국한자한문교육학회 2013 漢字 漢文敎育 Vol.30 No.-

        전통적인 유아 한자교육은 많이 베껴 쓰는 방식, 곧 한자를 개별적으로 학습하는 방법이 주류를 이루었다. 그러나 이러한 학습방법 아래서 유아들은 한자와 단어를 기억하기 매우 어려워 매우 쉽게 학습의 곤란함을 느낌으로써 계속하여 학습에 대한 흥미를 잃어왔다. 본 연구는 종합 고효율 한자교육방법을 이용하여 한자를 학습하게 하였는데, 그 중에서도 한자와 단어를 네트워크로 연결하여 학습하게 하는 방법은 유아들에게 한 조로 묶여진 한자와 단어를 계통적으로 기억하게 함으로써, 뇌 속에서 한자와 단어를 네트워크로 구성함으로써 유아들의 머리 속에풍부한 어휘저장고를 형성하게 하였다. 연구대상은 4-6세의 홍콩의 취학전 유아(78인)로, 두 개의 연령별로 조를 나누고, 새로운 교육방법을 실험하였다. 실험 전과 실험 후로 나누어 각기 성적을 측정하여 새로운 교육법의 효과를 평가하였다. 평가 결과는 두 개 연령으로 이루어진각 조들의 유아 한자학습능력과 연상자 능력이 모두 현저한 증가세를 보였다. 본연구는 동시에 수업 현장 분석과 교사들을 대상으로 한 심층 면접을 실시하여, 유아들의 학습 성과에 대해 연구하고, 유아들의 한자와 단어를 네트워크화 시키는 작품을 분석하여 두 조의 유아들이 한자와 단어를 연결하는 능력을 이해해 보려하였다. 실험 결과 두 조의 유아들 모두 한자 학습에 매우 깊은 흥미를 보였으며, 수업 중에 주동적이고 적극적으로 학습에 임할 뿐 아니라, 그들 모두 매우 빠른시간 안에 한자의 형음의를 익혀, 효과적으로 많은 수의 한자를 학습하는 것을 알수 있었다. 연구를 통해 또한 유아들은 연령에 따라 한자와 단어를 결합하는 능력이 더욱 증가됨을 확인할 수 있었다. Chinese educators have for centuries believed that having children repeatedly and meticulously copy Chinese characters and memorize the shape and strokes of each character is the most effective way of learning how to write Chinese. If the characters are presented in isolation or outside a meaningful context, there is a danger that the children will disregard the meanings of the characters, lose interest and become bored.This study looked at the learning of Chinese characters by 78 students, aged 4-6 years in Kindergarten 2 and 3, presented with Chinese characters within semantic networks emphasizing the meaning of the words. Learning clusters of words would hopefully help the children acquire mental lexicons of related words. Evidence about the impact of this approach and the lesson activities on learning was gathered using quantitative and qualitative methods. The quantitative analysis involved comparing pre-and post-test scores to examine the children`s knowledge and skills before and after learning. The qualitative evidence was assembled from interviews with teachers and through observing lessons. The students` breadth of written and spoken vocabulary was examined to see how well the semantic networking had increased their lexicons of associated words. The qualitative analyses indicated that all of the students had improved their interest in learning Chinese characters and had become more active learners. They were more efficient language learners and knew much more about the semantics, phonology and graphics of Chinese characters than did peers taught in neighboring classes by conventional methods.

      • KCI등재

        促進非華語幼兒漢字學習的校本課程設計初探

        나가이 ( Ka Yee Loh ),사석김 ( Shek Kam Tse ) 한국한자한문교육학회 2012 漢字 漢文敎育 Vol.28 No.-

        根據志願機構的統計數字, 生活於香港的非華語家庭, 大部빈的經濟環境幷不富裕。香港政府提供十二年免費敎育(小一至中六), 幷不包括幼兒敎育, 因此幼兒敎育的學費十分昻貴。香港的非華語家庭較難負擔年幼子女的幼稚園學費, 故此過去較少非華語家庭送他們的年幼子女就讀幼稚園。2007年起, 香港敎育局推行「幼稚園學券制」, 政府爲幼兒提供學費津貼, 於是愈來愈多非華語家長送他們的年幼子女到幼稚園學習中文。由於這些幼兒的母語幷非中文, 中文是他們的第二語言, 因此他們的學習需要、過程和困難都與本地學生不同; 敎師敎導這些學生時遇到흔多困難。本硏究參考「綜合高效識字」課程、第二語言學習理論, 以及香港幼兒口語發展的硏究, 幷按照非華語幼兒的學習需要和困難, 爲他們設計校本中文識字課程、敎材和敎學法; 是香港第一個大規模及有系統的非華語幼兒識字硏究。參與本硏究的幼稚園共有三間, 參與硏究的人數包括約120名非華語幼兒以及他們的家長、3位幼稚園校長及6位中文敎師。本硏究的課程設計, 以幼兒常用的口語詞彙類別及頻率作爲指標, 安排敎學主題的次序, 幷敎導他們認識簡單的漢字部件和結構。此外, 敎師透過運用不同的識字敎學法, 包括遊戱識字、情境輔助識字法、部件識字、集中識字法、字根識字法、韻語識字、生活經驗識字等, 幇助幼兒有系統地學習漢字, 提高他們對學習漢字的興趣, 加强他們對漢字字形結構的感敏度, 從而促進識字學與敎的成效。本論文報告是本硏究的設計理念, 幷詳細說明敎材、練習和敎學法的內容, 初步提出促進非華語幼兒識字的有效課程和方法。 Based on the research findings of non-government agency, the number of “non-Chinese speaking” Hong Kong citizens are increasing, most of them have relatively low social-economic status. Hong Kong SAR government provides 12-year free but compulsory education (from Grade 1 to Grade 12), but not includes pre-school education, this makes the school fee for pre-school education very expensive. Therefore, the non-Chinese speaking families found it difficult to afford these educational expenses, and seldom send their young child to go to kindergartens. Starting from 2007, Hong Kong Education Bureau carried out the “Pre-primary Education Voucher Scheme” which provide fee subsidy for parents. Since then, more and more non-Chinese speaking parents send their young child to learn Chinese language at kindergartens. As Chinese language is a foreign language to them, their educational needs, learning processes and difficulties are quite different from local young children. As a result, many Chinese language teachers encountered a lot of difficulties when teaching non-Chinese speaking students. The present study applied “integrative perceptual approach on the teaching of Chinese characters”, second language learning theories, and the developmental study of Hong Kong young children`s spoken language as the research framework, and consider non-Chinese speaking young children`s educational needs and difficulties, then design a school-based Chinese language curriculum (mainly focuses on Chinese characters learning), learning materials and teaching strategies for kindergartens. This is the first large-scale and systematic study on the Chinese characters learning and teaching of non-Chinese speaking young children in Hong Kong. There are three kindergartens, with about 120 non-Chinese speaking young children and their parents, three kindergarten principals, and six Chinese language teachers participated in the present study. The curriculum design of the present study is based on the oral language development of young children in Hong Kong, types and frequency of vocabulary which young children can speak. They will also learn the structure and components of Chinese characters. Furthermore, Chinese language teachers applied various teaching strategies to teach Chinese characters, including “learning by playing games”, “create language environment”, “composition of Chinese components”, “find out common components”, “find out root of Chinese characters”, “nursery rhyme”, and “learning from life experiences” etc., to help non-Chinese speaking young children to learn Chinese characters systemically, increase their learning motivation, enhance their sensitivity to the structure of Chinese characters, so as to strengthen their learning performance. This paper reported the preliminary design of an effective school-based curriculum for the learning and teaching of Chinese language for non-Chinese speaking young children, with explanation of the theoretical framework, the rationale for the design of the curriculum, teaching materials (with exercises) and teaching strategies.

      • KCI등재

        기획주제(企劃主題) : 동아시아 한자(漢字),한자교육(漢字敎育)의 현황(現況)과 과제(課題); 非華語幼兒漢字課程的成效硏究; 香港的經驗

        라가이 ( Ka Yee Loh ),사석김 ( Tse Shek Kam ),서시기 ( Sze Ki Tsui ) 한국한자한문교육학회 2013 漢字 漢文敎育 Vol.30 No.-

        홍콩에서 비화교이면서 중국어를 배우는 유아의 숫자는 해가 갈수록 증가하고 있다. 유치원에서 중국어를 담당하고 있는 교사들에게는 이들만을 위한 특별한 교재, 교학법, 평가방법 등을 필요로 하고 있으며, 이는 유아들의 학습 요구에 부응할 수 있어야 한다. 본 연구는 “종합 고효율 한자교육법”의 교육과정과 제2언어 학습이론, 홍콩 유아들의 구어(언어)발달 과정의 결과를 참고하고, 비화교 유아들의 학습 요구와 어려움 등을 함께 고려하여 1셋트의 중국어 한자교육 교육과정과 교재, 교수-학습방법을 설계하였다. 이 교육과정과 교재, 교육 방법의 효과를 인증받기 위해서 본 연구에서는 전문적으로 비화교 학생만을 교육하는 유치원과 공동으로 교육연구를 진행하였으며, 이 연구에는 저학년과 고학년을 합쳐 모두 35명의 유치원생이 참여하였고, 여기에그들의 원 중국어 교사 2인도 참가하였다. 모든 유아들은 학습 전 평가와 중간 평가, 학습 후의 평가를 거쳤으며, 평가 항목으로는 “그림을 보고 글자 고르기”, “글자를 보고 그림 고르기”, “글자를 보고 읽기”, “마음 속에 생각하는 글자 말하기”, “자유롭게 한자 써 보기” 등을 설계하여 한자의 형음의와 한자 쓰기 능력을 평가하였다. 이외에도 유아들이 쉽게 망각하는 특성을 고려한 연구는 따로 저학년반유아들만을 연구 대상으로 삼아, 본 연구가 마무리 된 후 1년 후에 다시 추적연구를 진행하였다.(학습 후 평가 2와 3으로 구분하였다. 연구 데이터(평균률 증가률과 대응 견본의 조사)를 통해 저학년반과 고학년반 유아들의 “그림을 보고 한자 고르기”와 “한자를 보고 음 읽기”에서 가장 현저한 효과를 보였으며, 다른 두 가지 평가항목에서 조금의 진전을 보임을 알 수 있었다. 이 연구결과는 이 교육과정이 유아들의 중국어 듣기와 말하기, 한자를 인식하는 능력에 효율적이라는 것을 보여주고 있다. 한자 쓰기 방면에 있어서, 두 반의 학생들 모두 대부분 혼자 한자의 단어를 써서 자기의 의사를 표현하고 있었는데, 이는 이 연구가 유아들의 한자 쓰기 능력을 표현하는데 초보적인 발전에 작용을 하였음을 보여준다. 실험이 종료된 후 1년 후에 실시한 저학년 반 유아들의 3번째 평가를 통해 우리는 그들의 한자 능력이 여전히 유효함을 발견할 수 있었고, 이는 이 교육과정과 교재가 유아들이 쉽게 망각한다는 문제를 해결하는데 도움이 된다는 것을 알려주었다. 더욱이 여러 방면의 평가 지수를 보면 그들의 평가 점수가 고학년 반의학생들과 거의 같은 수준으로 표현되고 있었다. 이 결과는 본 계획이 한자 교육과 한자를 인식하고 읽는데 있어 매우 긍정적인 효과를 보여준다는 것 이외에도, 유아들의 기억력을 지속시키는데 매우 효과적이며, 유아들이 어릴수록 한자학습의 효과가 더욱 높을 수 있음을 보여준다. The number of non-Chinese speaking (NCS) young children learning Chinese in HongKongisincreasingyearbyyear.Chineselanguage teachers in kindergarten badly in need of Chinese characters teaching materials, teaching methods and assessment designed especially for these young children. This study with reference to Integrative Perceptual Approach (IPA), second language learning theory, HongKong early childhood or all anguage development research results, and to consider the learning needs and difficulties of these NCS young children, designs a set of school-based the Chinese character curriculum, teaching materials and teaching methods. In order to prove the effectiveness of this curriculum, textbooks and teaching methods, this study invited a kindergarten which mainly serves NCS young children to participate in a teaching experiment. There are a total of 35 NCS young children (studying in high or low class), and 2 of their Chinese language teachers participated. All young children receive pre-, mid- and post-tests, and the items include “matching pictures to characters”, “matching characters to pictures”, “matching characters to sounds”, “audio mental vocabulary”, as well as “free writing Chinese characters”, to evaluate how well they identify Chinese characters` shape, sound and meaning, as well as the ability to write Chinese characters. In addition, the low retention rate of NCS young children is the mainly focus of this study too. As a result, a longitude study has been conducted to monitor the Chinese character learning performance of low class NCS young children one year after the end of this study (conducted two additional post-tests). Research findings (including mean, effect size and paired samples T-test) confirm a significant learning progress of these young children, particularly in “matching pictures to characters” and “matching characters to sounds”. The results prove that the curriculum is effective to enhance NCS young children`s Chinese listening and speaking ability, and ability to recognize Chinese characters. For the ability to write Chinese characters, most of the young children in this study can write some Chinese characters to express themselves independently. This also proves that this curriculum play a role in the initial development of NCS young children`s ability to write Chinese characters. Longitude study found that the Chinese language ability of NCS young children in low class develop continuously even after the end of this study. The problem of low retention rate seems to be resolved. Furthermore, their performance in “matching characters to sounds”, audio mental lexicons, total score of audio mental lexicon, and total scores of the whole test are higher than those in high class. The results further indicate that this curriculum has remarkable effect to enhance NCS young children`s Chinese characters ability, resolve the problem of low retention rate, and also state that the early the children learn Chinese characters, the better performance they will have.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼