http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
한국어 학습자 말뭉치 분석을 통한 추측 양태부사 교육 연구 : ‘아마’와 ‘혹시’를 중심으로
허지이(Heo Ji-yi),이해인(Lee Hae-in),박수빈(Park Su-been),권혜진(Kwon Hye-jin) 학습자중심교과교육학회 2021 학습자중심교과교육연구 Vol.21 No.16
목적 본 연구는 국립국어원 <한국어 학습자 말뭉치>에 나타나는 추측 양태부사 ‘아마’와 ‘혹시’의 사용 양상과 오류 유형을 파악한 후 이를 바탕으로 효과적인 추측 양태부사의 교육 방안을 제시하는 데 목적을 두고 연구를 진행하였다. 방법 이를 위하여 국립국어원 <한국어 학습자 말뭉치>의 원시 말뭉치 용례를 분석 자료로 선정하여 ‘아마’와 ‘혹시’의 사용 양상과 오류 유형을 분석하였다. 결과 말뭉치 분석 결과, 한국어 학습자들이 추측 양태부사의 사용에 어려움이 있음을 확인하였다. 추측 양태부사 ‘아마’와 ‘혹시’의 호응하는 표현으로 주로 단정적인 표현이나 추측이 아닌 표현과 함께 사용하거나, 각각의 의미 차이를 구별하지 못하여 상황에 맞는 적절한 표현을 사용하는 데 어려움이 있는 것으로 나타났다. 결론 이에 따라 본 연구에서는 추측 양태부사 사용에 어려움이 있는 한국어 학습자를 대상으로 O-H-E 모형을 적용하여 ‘아마’와 ‘혹시’의 교육 방안을 제시하였으며, 이와 같은 연구는 유사 의미를 지닌 다양한 추측 양태부사의 이해 능력과 사용 능력 향상에 도움이 될 수 있으리라 여겨진다. Objectives This study proceeded with the study that aimed to suggest the appropriate education method for conjecture modality adverbs ‘ama’ and ‘hoksi’ through the analysis of use aspect and error type of Korean learners’ corpus. Methods To analyze ‘ama’ and ‘hoksi’ through the analysis of use aspect and error type, we chose the raw corpus examples of Korean learners’ at The National Institute of Korean Language as the analysis material. Results As a result, we found that learners have difficulty in using conjecture modality adverbs. They mainly used declaratory expressions or none-speculative expressions with conjecture modality adverbs ‘ama’ and ‘hoksi’ in responsive expression. Conclusions This study is able to present the education applied O(Operation)-H(Hypothesis)-E(Experiment) model plan for Korean learners who find difficulty in using ‘ama’ and ‘hoksi’. Also, it will provide valuable support in enhancing the understanding and usage ability of various conjecture modality adverbs which have similar meanings.