RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 중국 南北朝時代 팔메트(palmette) 문양의 발달과 전개

        제송희 홍익대학교 대학원 2005 국내석사

        RANK : 247631

        絞樣은 일상생활 속의 인간의 창조적 제작행위를 裝飾하기 위해 고안된 形象(figure)이나 樣式化한 모티프를 말한다. 고대 식물계 문양을 대표하는 팔메트(palmette) 문양은 특정한 자연의 식물이나 꽃을 도안화한 것이 아니고, 고대 식물계 문양 발전과정에서 형성된 '가상의 꽃(pseudo-flower)'이다. "좌우로 펼쳐진 나선 모양의 꽃받침 위에 아치형 선이 있고, 다시 그 위에 부채꼴 모양(扇形)으로 펼쳐진 꽃" 문양을 말하는데, 新王國(BC 1570~BC 1085) 시기 이집트에서 형성되었다. 이 문양은 고대 문화의 교류 및 전파와 함께 서아시아와 메소포타미아로, 그리스로 전해졌고 각 문화권마다 독자적인 양식을 탄생시켰다. 서양 문화권에 머물렀을 이 문양이 인도로, 중국으로, 한반도로 전해져 5~6세기 동양 3국의 장식문양을 대표하는 식물계 문양으로 자리하게 된 데에는 기원전 4세기 알렉산드로스 3세(Aléxandros Ⅲ, 재위 BC 336~BC 323)의 東方遠征, 실크로드를 통한 간다라 불교의 중국전파라는 두 역사적 계기가 존재했다. 이 두 계기를 통해 서양과 동양은 역사에서 처음으로 하나의 루트로 이어지는데, 팔메트 문양은 이 동서 간 교섭을 입증하는 대표적 존재다. 그러므로 각 문화권에 수용된 이 문양의 형식 및 특징, 그 유래에 대한 고찰은 고대 사회의 각 문화권 간의 교섭 및 문화 전파 경로를 밝히는 중요한 단서가 된다. 중국의 팔메트 문양은 크게 北朝 양식과 南朝 양식으로 나눠진다. 북조양식은 5세기 후반 北魏(386~535)가 국가사업으로 추진한 雲岡石窟에서 형성되며, 남조 양식은 5세기 말의 남조 皇帝陸과 6세기 전후의 鄧縣 學莊의 畵像塼墓에서 형성된다. 그리고 6세기 전반에는 남조 양식이 북조에, 북조양식이 남조에 전해서 문양 구성이나 형식에 영향을 끼치며 이후 한반도의 삼국에 영향을 준다. 한반도의 경우 고구려는 5세기부터 식물계 문양이 등장하는데 이는 중국의 영향이라기보다는 북중국을 통한 불교 유입과 관련이 있고 6세기 이후에야 중국 남북조 팔메트 문양의 영향을 받았음이 확인된다. 백제는 6세기 전반 남조의 문화를 전폭적으로 수용하였음이 무령왕릉출토품을 통해 확인되는데, 그 이전까지는 고구려의 문화권 아래 있었다. 신라의 경우 6세기 중 ·후반 이후 독자노선을 걷기 전에는 전적으로 고구려를 통한 북조 계통의 문화 수용 양상을 보인다. 북조의 팔메트 형식은 돈황이나 北凉 불교미술을 수용하고 간다라의 장식문양을 수용하여 460년부터 480년대에 운강석굴에서 형성되는데, 크게 고리형(環形), 竝列形, 넝쿨형으로 나눠진다. 고리형은 부채꼴 모양으로 핀 팔메트를 둥근 원형 띠로 감싸는 형식을 말하는데, 이는 서아시아의 전통이다. 운강 19굴 본존의 흉의를 장식하는 고리형 팔메트는 등을 맞댄 세잎 반팔메트를 가운데에 배치하고 각각의 반팔메트에서 길게 뻗어올라간 줄기들이 다시 만나 거꾸로 핀 세잎 팔메트를 형성하여, 전체적으로 아래위가 호응하는 꽃무늬를 형성한다. 이 꽃무늬는 헬레니즘 시기 그리스의 영향을 받아 우아한 리듬감을 보이는 페르시아 사산왕조(Sasanian dynasty, 226~65l) 팔메트의 영향을 받은 것이다. 이후 등을 댄 반팔메트 사이에서 다시 세잎 혹은 다섯잎 팔메트가 돋는 꽃무늬 정착한다. 북위 불상 광배의 한 형식을 이루는 병렬형은 아치형의 광배 頂點에 다섯잎 팔메트를 두고 광배 형태를 따라 세잎 半팔메트를 연속으로 배치하여 집중시키는 형식이다. 이 형식은 5세기 전반 北凉 시기에 조성된 소형 奉獻塔인 북량석탑의 영향 아래 형성된 것이다. 넝쿨형은 오늘날의 아프가니스탄의 핫다(Hadda)와 베그람(Begram) 등 간다라(Gandhara) 지역에서 I~3세기 불교미술의 장식문양으로 확립되어 있었던 세잎 半팔메트 넝쿨형식이 西域의 누란(Loulan)을 거쳐 북위에 전해진 것이다. 이렇게 하여 형성된 북위의 팔메트 형식들은 북위 귀족층에게 널리 수용되었는데, 480년대의 귀족 분묘 출토품들, 곧 司馬金龍墓(484년)에서 출토된 石製기둥礎石, 石棺을 안치한 石棺床, 敦煌 출토 자수(487년), 固原 출토 漆棺畵(486년 전후) 등에서 확인된다. 북조 팔메트의 기본이 되는 세잎 半팔메트는 잎에 살이 올라 오동통하고 끝이 뾰족하며 네잎으로 늘어나기도 하고, S자형 구성을 보이기도 하는 등 매우 복잡해지는데, 이는 장식성을 과다하게 추구한 결과로 보인다. 또 후기로 갈수록 聯珠六角形이나 춤추는 인물상 등의 서역 혹은 서아시아 도상들과 결합하는 경향을 보여 當代의 외래 문물 유입에 민감한 북위 사회의 일면을 알 수 있다. 5세기 후반 南朝 皇帝陵과 귀족 분묘에서는 남조 양식이 등장한다. 남조에서는 불교를 받아들이면서도 북위와 같이 정치성 짙은 거대한 불교사원을 조영하지 않았기 때문에, 그들이 수용한 팔메트 문양은 최고통치자인 황제릉이나 귀족들의 무덤에 나타나 있다. 강소성 남경 주변과 단양현에 조성된 대형 화상전묘에는 <죽림칠현과 영계기> 그림을 중심으로 覆蓮形 蓮華座와 팔메트가 결합한 雲氣形 팔메트가 등장한다. 氣韻이나 瑞氣 표현에 능했던 남조에서 연화좌와 팔메트를 결합하여 바람에 '나부끼는 듯한' 표현을 창출해낸 것으로, 연화를 흩뿌려 정토를 상징하는 동시에 공양도 겸하는 불교적 의식에서 착안한 것으로 보인다. 이 형식은 永生不死의 세계에 살기를 바라는 道家의 희망과 불교적 모티프인 연화가 결합하여 남조에서 창안된 것이다. 그리고 5세기 말~6세기 초 남조 귀족분묘에는 정면연꽃과 팔메트가 결합한 형식, 賢甁에 꽂힌 측면연화 혹은 팔메트와 결합한 새로운 형식의 결합문이 등장하는데 이 형식들은 초기 인도 불교미술에서 모티프를 따와 남조에서 만들어진 것이다. 이렇듯 5세기 후반부터 말에 걸쳐 남조와 북조에서 각각 형성된 형식들은 6세기 전반이 되면 서로 교류가 이루어져 남북조 모두에서 크게 유행한다. 북조의 넝쿨형이 남조 분묘의 장식벽돌 문양으로 유입되며, 남조의 雲氣形 팔메트와 정면연꽃-팔메트 결합문이 북조에 전파되어 용문석굴과 공현석굴, 북위 귀족묘의 石棺과 石棺床, 墓誌 등에 표현된다. 나아가 한반도에도 전해져 무령왕릉 출토품과 고구려 진파리 1 ·4호분에도 표현되는 것이다. 한반도에서 팔메트 문양은 고구려의 고분벽화에 나타나듯 불교미술로서보다는 지배층의 분묘미술에 먼저 수용되었다. 고구려 사신도 벽화에는 도교적 세계관의 상징으로서 남조와는 또 다른 방식으로 팔메트 문양을 수용하는데, 조형상으로도 발전하여 부채꼴 모양의 팔메트나 살아 움직이는 듯한 우아한 고구려적 넝쿨 곡선을 탄생시켰다. 일본에서는 한반도의 팔메트조형과 유사한 형식들이 아스카(飛鳥) 시대 사찰의 와당류, 마구류, 불상 광배나 보관 등에 표현되고 있어 한반도가 중국 남북조시대 팔메트 양식의 전파에 한 축을 담당하였음을 보여준다. 이것은 중국 대륙을 넘어 중국과는 또 다른 한반도와 일본의 팔메트 紋樣史를 말해준다. Patterns are designed figures or motifs to decorate creative acts of human beings. The Palmette pattern which represents the botanical patterns of the ancient times is not a design of a specific plants or flowers, but a 'pseudo-flower' formed in the course of those patterns. The shape of the Palmette pattern can be described as a fan-shaped flower under which there are an arched line on the spiral calyx spread into right and left sides. The Palmette pattern formed in the period of New Kingdom of Egypt(1570~1085 B.C.) conveyed to West Asia, Mesopotamia, and Greece through the exchange and spread of the ancient cultures was modified into unique forms in each cultural area. Through the two historic moments ?the Orient Expedition by Alexandros III and the spread of Gandhara Buddhism into China along the Silk Road - the Palmette pattern became a typical decorative pattern of India, China, and Korea for 56th Century, and the East was linked with the West for the first time. It is the Palmette pattern that proves such East-West relations. Therefore, a study of the forms, characteristics, and origin of the Palmette pattern accepted into each cultural area can provide a lead to find out the relations among the cultural areas and the route of cultural spread. The Chinese Palmette pattern can be divided into the forms of the Northern dynasties and those of Southern dynasties. The former is found at the Yün-kang caves which had been promoted as a national task by Northern Wei(386 -535) in the 5th Century and the latter is found at the Teng-hsien (鄧縣) tomb in the late 5th or early 6th Centuries. In the early 6th Century, the forms of the Northern and Southern dynasties influenced each other in terms of construction and formalities as a result of interactions between them. After that, they influenced on the 'Three Dynasties' on the Korean peninsula. In case of Goguryo dynasty, botanical patterns had appeared from the 5th Century, not because of the influence of China, but because of the inflow of Buddhism through the northern China. Since the 6th Century, the Palmette pattern of the Northern and Southern dynasties influenced on Goguryo dynasty. Baekje dynasty, under the Goguryo's cultural influence, fully accepted the culture of the Southern dynasties in the early 6th Century, and it is confirmed by the archaeological findings at the mausoleum of King Munyong. Shilla dynasty had totally accepted the culture of the Northern dynasties through Goguryo dynasty before it pursued self-reliant political line in the middle of the 6th Century. The forms of the Northern dynasties were formed by accepting the Buddhist arts of Dunhuang and Northern Liang and the decorative patterns of Gandhara, and can be divided into three types, i.e. a proto-honeysuckle(環形) type, a parallel type, and a scroll type. A proto-honeysuckle(環形) type described as a form wrapping the Palmette pattern with circle band, follows the West Asian tradition. The proto-honeysuckle typed Palmette decorating the chest of the principal image of Buddha in the cave 19 Yun-kang(雲崗), which the branches that stretch up from the respective half-Palmette meets again and forms 3-leaves Palmette that blooms headlong, and which forms a floral pattern that the up-and-down of it matches overall, arranges 3-leaves half-palmette facing each backs in the center. This floral pattern showing rhythmical sense under the influence of the Greece in the period of Hellenism was influenced by the Palmette of Sasanian Dynasty(226~651). Parallel type makes one form of the Buddhist image's halo of the Northern Wei and arranges 3-leaves half-Palmette successively in a circle, following the halo type with 5-leaves Palmette at the apex. One of leaves of the stretched Palmette takes on a type of a burning flame toward the arch-type summit. This type had been formed under the influence of the stone pagoda of Beiliang(北凉石塔), a small dedicated pagoda built in the period of Northern Liang in the early 5th Century. A half-Palmette scroll which was established as the Buddhist decorative pattern in Hadda and Begram of Gandhara area, corresponding to Afghanistan today in the 1~3rd Century, conveyed to North Wei through Loulan of the countries bordering on Western China, and it became the scroll type Palmette. The Palmette pattern of North Wei was accepted to the aristocracy of North Wei widely. Some examples of it are found at the Ssu-ma Chin-lung's tomb(484 A.D.) near Ta-t'ung, a carved stone pillar unearthed in Shansi, a stone panel of a coffin, embroidered hanging(487 A.D.) found in Dunhuang, and Lacquer Coffin Paintings found in Gu-yuan, Ningxia. 3-leaves half-Palmette basing the Northern Wei Palmette on it is chubby, acute and expands in four leaves, appears in the formation of S character type, etc. It becomes very complicated. This is the result of excessive pursuit for fanciness. It shows the trend combining with motifs of the countries bordering on Western China or Western Asia such as successive bead hexagon or dancing figure as time goes to the latter period. This means that Northern Wei was alive to an inflow of the contemporary things foreign. In the late 5th Century, the form of Southern Dynasties appeared in the mausoleums of emperors and the tombs of the aristocrats. Although the Southern Dynasties accepted Buddhism, they did not build enormous Buddhist temples with strong political characteristics. As a result, the Palmette pattern appeared in the mausoleums of emperors and the tombs of the aristocrats. The Floating Cloud Type(雲氣形) Palmette combined with the reverse lotus flower-type lotus posture and Palmette enters the stage centering around the painting <Seven Sages of the Bamboo Grove and Jung Ch'i-ch'i(榮啓期)> in the outskirts of Nanjing(南京), Jiangsu province(江蘇省) and in the great Picture Brick Tomb(畵像塼墓) created in Tan-Yang district(丹陽縣). It creates such expression as fluttering in the wind in combination of lotus posture and Palmette in Southern Dynasties skillful at ch'i(氣) expression and seems to have an eye from the Buddhist rite not only symbolizing the Buddhist Elysium with lotus flower spread but also including the offering food to Buddha. This form was originated in combination of the Taoist desire wishing for living in the immortal world and the lotus flower that is a Buddhist motif in Southern Dynasties. And from the late 5th century to the early 6th century, the form combining the Rosette with the Palmette and the form combining with the Lotus stuck in xianbyung(賢甁) or the Palmette entered the stage in the nobility tomb of Southern Dynasties. These forms were derived motif from the Buddhist art of the early India and made in Southern Dynasties. Likewise, each form of the Northern and Southern Dynasties formed in late 5th Century prevailed in both the Northern and Southern Dynasties in early 6th Century as a result of interactions. The scroll type of the Northern Dynasties was flowed into the pattern of decorative bricks of the Southern Dynasties. On the contrary, the combination writings of the Floating Cloud Type(雲氣形) Palmette and the Rosette-Palmette of the Southern Dynasties was conveyed to the Northern Dynasties and resulted in Lung-men caves(龍門石窟), Gungxian caves(鞏懸石窟), tombs and stone panel of a coffin of the ruling class, and epitaphs of Northern Wei. Furthermore, it was conveyed to the Korean peninsula. It is expressed in the archaeological findings at the mausoleum of King Munyong and 14th tombs of Jinpa-ri of Goguryo Dynasty. In case of Korea, the Palmette pattern was accepted first into the arts of tombs of the ruling class rather than the Buddhist arts as shown in the paintings of the tombs of Goguryo. The Palmette pattern in the paintings of the 'Four divine imaginary Animals' of Goguryo regarded as a Taoist symbol appeared to be accepted in a different method with the Southern Dynasties. It had developed in terms of formative arts and created the fan-shaped Palmette pattern and a refined ivy curve of Goguryo. In case of Japan, similar forms of the Palmette pattern of the Korea appeared in the tiles on the roof, harnessry, the halos of Buddhist statues, and the crowns in the Asuka period. Those show that Korea played a role in spreading the Palmette pattern of the Northern and Southern Dynasties. As a result, it confirms that there had existed the different histories of the Palmette pattern of Korea and Japan with that of China.

      • 조선시대 儀禮 班次圖 연구

        제송희 韓國學中央硏究院 韓國學大學院 2013 국내박사

        RANK : 247631

        The present paper is a comprehensive study on printed illustrations (banchado) produced during the performance of state rituals in the Joseon period. These prints, similar to processions paintings, are illustrations of a ritual parade, where government officials, the royal guard, the ceremonial implements and palanquins, mobilized for the event, are represented in strict accordance to their position in the procession ranks. 176 of them are presently extant in the form of royal protocols (Uigwe) and 30 ― as separate scrolls. The present form of pictorial banchado developed from an earlier version, where the elements of the procession were only denoted with Chinese characters (字圖, word-pictures) while pictures of human figures and palanquins, accompanied with small word designations, were later added. These printed illustrations, or Robudo (鹵簿圖, Illustrations of the Royal Guard of Honor), called to enhance the dignity of the state rituals, are visual materials unique to the Joseon Dynasty. They are assumed to have been developed in the process of maintaining the Hyungnye (凶禮, Sorrowful rites) during the early Joseon period in order to clearly grasp the general picture of the procession for better arrangement, and to have spread later to other state rituals. During the Joseon Dynasty, every time when a state rite was performed, a temporary office called Dogam (都監) was established, with the task to plan and carry out the ritual. After the end of the ceremony, the Dogam recorded the whole process in Uigwe (儀軌, Royal protocols). Before the ritual, based on its status and scale, the Dogam produced two printed illustrations containing notes on the rite from the Yejo (禮曹, Ministry of Rites), a list with the names of the government officials called to participate, and guidelines for the royal guard from the Byeongjo (兵曹, Ministry of War). The first print was presented to the king for approval (內入班次圖) while the second print was kept in the Dogam and used as guidelines for the procession alignment (都監班次圖). The print for the Uigwe was made after the end of the ritual, when all the materials were gathered and the royal protocol was compiled. It contained also a replica of the first print given to the king. The banchado for the royal protocol was not a pictorial representation of the actual scene of the procession, but a reproduction of the print produced before the ritual. The composition of the processions in banchado differs, depending on the rite. The illustrated protocols of state funerals show the procession to the mountain tomb with palanquins containing the spirit tablet (魂帛), the coffin (梓宮), ceremonial objects (冊寶類) and burial objects (副葬品) enshrined before in the Spirit-tablet Hall (殯殿). The illustration produced during the Bumyo ritual (祔廟, Enshrinement in Jongmyo) shows the procession bringing the memorial tablets and the ceremonial objects from the Spirit Hall (honjeon) into the Jongmyo royal shrine after the Damje (禫祭, a ceremonial offering on the 27th month after a state funeral). When the location of the royal tomb was changed, a procession similar to the funeral cortege was also organized but instead of a spirit tablet, a drawing of the tablet on paper was placed into the palanquins. The banchado produced during Garye (嘉禮, Felicitous Rites) shows the procession of the bride from her temporary residence, the Byeolgung (別宮), to the palace, for the Dongnoe-yeon (同牢宴, the banquet for the royal couple’s formal wedding vow). After the wedding ceremony of King Yeongjo (1724-1776) and Queen Jeongsun in 1759, the rite of Chinyeong (親迎) was adopted, when the king personally inducted his bride into the palace, which found its place in the royal protocol illustrations as well (親迎擧動班次圖). The illustrated prints related to the investiture ceremony (Chaegnye, 冊禮) show the procession bringing to the palace the royal attributes ― the order for investiture by the king, the seal and the royal books, as well as the palanquin and the ceremonial implements of the crown-prince. The banchado produced during the rituals of worship and posthumous veneration represent the procession of taking the jade book and the golden seal with the posthumous title of the deceased king into the palace, or to the place where his body or memorial tablet was enshrined (the palace or the Jongmyo shrine). The composition of these printed illustrations consists of three layers. In the central row are depicted important ceremonial implements, such as parasols and fans on long bamboo poles, palanquins with the royal regalia, such as jade books, the seal, or with the royal coffin. In the upper and lower row are situated other members of the procession ― ushers, eunuchs, holders of ceremonial implements. The figures in the central row are represented facing frontward, from the back, as if lying flat on the picture plane, while the palanquins are shown from a side view, or as three-dimensional objects. The ceremonial implements holders and the royal guard from the upper and lower rows are depicted facing the central row. Such specific way of portrayal was typical for the visual interpretation of the actual processions which centered on the middle row, with the royal guard and implement holders, arranged on both sides. The extant Uigwe banchado (illustrations included in royal protocols) can be divided into four types, depending on the procession arrangement and the formal expression. First, the period from the 17th century until the reign of King Gyeongjong in the early 18th century, was the time when the banchado of the main state rituals were designed and produced. Banchado produced during the time of King Sunjo (1567-1608) and Gwanghegun (1608-1623) were simple and centered on rituals of worship and the reception of envoys from Ming China. From the time of King Injo (1623-1649) illustrated prints were produced during all important events ― auspicious ceremonies, investiture rituals or sorrowful rites, such as state funerals, tomb processions and enshrinement of memorial tablets in the Jongmyo shrine. The prints from that time are concise, the royal guard being depicted in single file, while the rows with the officials in charge of the ceremony and the officials with temporal duties were omitted. In addition, illustrations of royal funerary processions or enshrinement in the Jongmyo shrine did not exhibit the Gomyeong (a document approving the king’s enthronement), received from Qing China. They show the modified form of the ritual after the collapse of the Ming dynasty The printed illustrations take an unregulated and simplified form until the mid-17th century. With the funeral ceremony of King Hyojong (1649-1659) in 1659, the picture plane obtained clear arrangement, the expression became formalized and the three-tier composition was fixated. The manufacturing process was greatly improved by the ingakchaesaekbeop (woodcarving and painting) technique introduced at that time, where the images were carved and printed, while the headgear of the officials and the implements were painted. This technique, introduced during the enshrinement ritual of King Hyojong in the Jongmyo shrine, continued into the late 17th century and developed, so that the figures of the men, the horses, the palanquins and the palanquin bearers were carved simultaneously. All figures in procession illustrations from this period were only outlined while their movements and facial features were not depicted. The palanquins in the central row were represented in quadrangle cross section with their shafts drawn in horizontal and vertical strokes, similar to the character 井. Т he palanquin bearers were depicted in specific flat two-dimensional composition around this 井 structure ― the front figures in the front side and the back figures piled up on the top. At the same time, while the Uigwe made especially for the king (御覽用儀軌) followed the composition and the spatial structure typical for the illustrations of the time, it was produced only by minutely copying and coloring the shapes by hand, without applying the woodcarving and painting technique. Second, in the 18th century, during the rule of the kings Yeongjo and Jeongjo (1776-1880), with the modification of the state rituals and the strengthening of the king’s power, banchado became more actively utilized. This was the time, when newly composed illustrations of the rituals of reverence and worship, the enshrinement of the portrait of the deceased king or carrying of his memorial tablet from the Jongmyo shrine started to appear, and the processions of the ruling king were first depicted as protocol illustrations. The stay of the king at the Hwaseong fortress during his journey in 1795 (華城園幸) was also designed as independent procession painting. Illustrations of the rituals considered especially important by the king were made for the use of the government officials, or were standardized as Buna banchado (分兒 班次圖, Authorized Banchado for a training manual) and actively used in the procession arrangement. Thus, the illustrations of this period functioned as a means to exert the king’s authority regarding important ceremonies, enhanced the solemnity of state rituals and contributed to the reinforcement of the king’s power. In the 18th century, banchado shows tendency towards accurate representation of the procession and clearly exposing the social rank of the participants. The royal guard standing abreast was modified to three cohorts’ formation while to each palanquin, an entourage with the official in charge of it, was attached. In terms of formal expression, while the multi-view three tier composition was maintained, a change is visible in the representation of the central row palanquins. In accord with the three-dimensional depiction of the palanquins, their shafts were arranged in parallel and diagonal lines and the bearers ― in diagonal disposition, which brought a more realistic sense of space in palanquin procession representation. Various advances in technique are noticeable, such as rendition of body movements, figures in three-quarter view and engraving of the sedan chairs and their bearers, the palanquins for the ancestral tablets (yoyeo) and for ritual items (chaeyeo) and their bearers, as three-dimensional solid objects. The 17th century trend of flatness of the central row palanquin images was replaced with more realistic sense of space in the 18th century, which demonstrates a change in the technique of the court painters. From the middle of the century this was applied to all royal protocol paintings. Third, in the 19th century, banchado reflected the weakening of the royal power and the intensification of the political heavyweights’ domination of the time. The form of banchado followed traditional patterns, while new compositions were not created. During the regency of the queen grandmother, who ruled instead of her young grandson, the outlines of banchado made for general distribution were replaced with woodblock prints and the Uigwe for the king was created by woodcarving and painting technique, showing a tendency to stereotyping. During the time of King Cheoljong (1849-1863) and King Gojong (1863-1907), with the intensification of the political heavyweights’ domination, the importance of banchado related to rituals of worship increased. A large number of soldiers were mobilized in the royal palanquin wedding procession. In order to raise the solemnity of the ceremony, the number of soldiers of the royal guard taking part in it was increased, especially in auspicious ceremonies. The representation of the royal guard in illustrations of auspicious ceremonies influenced those representing mourning processions of carrying the coffin, and brought about an increase of the number of banchado pages. Furthermore, the illustrations from the second half of the 19th century reflect the changes in auspicious state rituals at the time, such as the procession of the Palace matron (Sanggung, 尙宮) seated on a palanquin held by eight bearers, or the processions of the parents of the monarch during the wedding ceremony of King Gojong and Queen Myeongseong. In terms of expression, after the 1830s a certain formal improvement of completion degree is detectable. Figures became slightly larger, the facial features started to appear and the proportions became more accurate. Figures were shown from the back or from side view with different colors of the garment and different movements, depending on their role in the procession. Furthermore, every flag and ceremonial implement was engraved. The flags with funeral odes (manjang) and the soldiers holding them, the carts containing funeral aroma vessels (hyangjeongja), the palanquins for the memorial tablets (yoyeo) and ritual items (chaeyeo), the cart with the spirit tablet (sinyeon) and the empty royal cart (puryeon) with their bearers were engraved on one plate. The arrangement of the shafts of the palanquins and the bearers from the central row followed the diagonal- and parallel-lined composition from the 18th century, but the proportions of the figures and the correlation of the objects became more natural. In this way, various movements were expressed and a more realistic and natural composition was achieved. Thus, compared to the 18th century, the 19th century banchado demonstrates a more refined expression mode. At the same time, banchado from the time of the kings Cheoljong and Gojong in the second half of the 19th century does not show attempts for introducing new models and followed the versions created in the previous century, which led to a noticeable decline in their quality. Nonetheless, amid the movement for strengthening of the king’s power in Gojong time, a series of king’s outings procession illustrations were created, such as Dongga-banchado (Royal Palanquin Procession), Gyeongjinhaenghaeng-banchado (Royal procession to Gyeongjin), Daehanjeguk-donggado (Royal procession of the Korean Empire), etc. They were produced with reference to royal journey paintings from the times of Jeongjo and expressed the authority and power of the royal family by recording such scenes as the processions of the royal family to the Jongmyo shrine for worship, or through emphasizing the raising military power in representations of the personal inspection of the army by the king. Fourth, in the period of the Korean Empire (1898-1910), with the rise of the country’s status, the new ceremonial outfit of the royal guard and the new government and military system found their reflection in banchado. Great importance was attached to illustrations of the ceremony of proclamation of the empire, the state funeral of Empress Myeongseong, and the creation of portraits of the previous kings. In 1897, during the proclamation of the empire, the color of the ceremonial flags and palanquins was changed to yellow while imperial flags and a pongyeo (palanquin decorated with phoenixes) were arranged during the mourning procession with the coffin of Empress Myeongseong. After the royal banquet in 1901 celebrating the 50th anniversary of Gojong, the new ceremonial implements of the empire such as triangle, round and square shaped ceremonial flags were arranged for the main members of the imperial court ― the emperor, the crown prince, the crown princess and the empress, but could not attain the level of an organized system. Although the attire of the government officials and the royal guard was changed into modern costumes and headgear, the engraving technique could not reach such level of plasticity and borrowed the forms coined in the previous century. After the abolishment of the Dohwaseo (The Bureau of Painting), charge of banchado took inexperienced painters, who did not have the capacity for new developments in the genre. The thirty banchado extant in the form of separate scrolls were mostly produced in the period between the first half of the 18th century and the Korean empire and are thought to have been presented to the king before the ceremony, or used in the Dogam. Their procession arrangement is identical with the Uigwe illustrations. The details in banchado designed for the king were carefully rendered and colored, and demonstrate a high level of perfection. At the same time, the creation of haenghaengdo (行幸圖, illustrations of royal journeys) recording the actual processions of the king’s outings, was limited to the times of the kings Jeongjo and Gojong. 〔translation Nelly Russ〕 이 논문에서는 조선시대 국가 의례 거행시에 제작된 반차도에 대한 종합적 고찰을 시도하였다. 반차도는 의식에 참여하는 관원과 시위군사, 각종 의장과 器物 및 가마류(輦轝)를 정해진 차례대로 圖示해 놓은 시각자료이다. 국가 의례에 禮貌와 威儀를 갖추기 위해 제작된 鹵簿圖로서 조선 전기 흉례를 정비하는 과정에서 제작되어 다른 의례로 확대된 것으로 추정된다. 처음에는 글자를 字圖 형식으로 나열하다가 사람과 가마류를 그림으로 대체하여 시각성을 강화하고 옆에 글자를 작게 附記하여 현재의 모습과 같은 회화식 반차도로 발전한 것으로 보인다. 반차라는 유교적 질서를 중시한 조선에서 행렬을 일목요연하게 파악하고 실무에 활용하기 위해 독특하게 발전시켜 간 시각자료였다. 의례 전담기구로 설립된 도감에서는 의식에 관한 예조의 儀註와 참여하는 집사관‧차비관의 명단, 시위에 관한 병조의 節目, 동원되는 의장 규모를 토대로 의식 전에 2건의 반차도를 제작하였다. 한 건은 국왕의 재가를 위해 내입하고, 다른 한 건은 도감에 두고 반차 정돈에 활용하였다. 의례가 끝난 뒤 관련 자료들을 모아 의궤로 成冊할 때 사전에 제작된 반차도를 복제하여 수록한 것이 의궤 반차도였다. 그러므로 의궤의 반차도는 실제 의례 행렬을 그린 기록화와는 성격이 다르다. 반차도의 행렬 구성은 의례마다 달랐다. 발인반차도는 殯殿에 모셔져 있던 혼백과 재궁, 冊寶類와 부장품 가마류를 산릉으로 배진해 가는 행렬을 그린 것이다. 부묘 의례의 반차도는 魂殿에 모시던 책보류와 神主를 禫祭 후 종묘로 봉안해 가는 神主詣宗廟 행렬을 그린 것이다. 遷陵時에는 발인반차도에 준하여 편성하되 신련 대신 종이에 신주를 쓴 지방련을 두었다. 가례 반차도는 별궁에서의 親迎禮 후 同牢宴을 위해 입궐하는 신부의 詣闕班次圖가 제작되다가 1759년 영조와 정순왕후의 가례 때부터 친영 행렬이 더해졌다. 책례 반차도는 책례에 필요한 備物典冊인 교명‧책‧인, 왕세자의 연과 의장 등을 제작하여 대궐로 배진해 가는 행렬을 그린 것이다. 정조 연간부터 등장하는 존숭(추숭) 의례의 반차도는 존호(추상존호)의 책보를 제작하여 대궐로 내입하거나 존호를 올릴 대상자(혹은 신주)가 있는 곳으로 배진해 가는 행렬을 그린 것이다. 반차도의 표현 형식은 중앙 열에 陽繖과 靑扇 같은 중요 의장, 의례 주인공의 책보나 재궁을 봉안한 가마류, 담당 집사관을 배치하고, 上下 열에 의장기‧引路人‧내시 등 시위 관련 사항을 배치하는 삼단구성으로 되어 있다. 중앙 열의 인물은 後面觀으로 前方을 향해 엎어진 모습으로, 가마류는 側面觀의 단면 혹은 입체형으로 묘사되며 상하 열의 의장기 擔持軍과 시위군사들은 중앙 열을 향해 엎어진 측면관으로 묘사되었다. 삼단구성에 多視點으로 행렬을 묘사하는 방식은 중앙 열 좌우에 의장 및 시위 인원을 배치하는 실제 행렬을 반차도로 시각화할 때 취한 기본 형식이었다. 현전 의궤 반차도는 행렬 구성과 표현 형식에 따라 크게 네 시기로 나눠 볼 수 있다. 첫째, 17세기부터 18세기 전반 경종 연간은 兩亂을 거치면서 기본 국가 전례와 관련한 반차도들이 제작된 시기이다. 선조와 광해군대에는 존숭 의례와 賓禮 관련 반차도가 제작되다가 인조대부터 국상‧부묘‧천릉 등 흉례, 가례‧책례 등 기본 전례를 행하면서 반차도가 제작되었다. 이 시기 반차도는 시위군사가 일렬횡대로 표현되고 집사관과 차비관 행렬이 생략되는 등 간략화한 모습을 보인다. 또한 국왕의 발인반차도와 祔廟時 반차도에는 淸으로부터 받은 誥命을 배설하지 않아 明 멸망 후 對淸 관계 속에서 변화된 국가 의례의 모습을 살필 수 있다. 반차도는 17세기 중엽까지 간략한 필치로 자유롭게 묘사되다가 1659년 효종 발인 때부터 像을 유형화하고 삼단구성을 정연하게 갖추어 화면을 정돈하였다. 이어 印刻으로 상을 새겨 찍은 뒤 官帽나 持物을 補筆하고 채색하는, 반차도 특유의 印刻彩色法을 도입하여 제작력을 향상시켰다. 1661년 효종 부묘 때부터 도입된 인각채색법은 17세기 후반으로 가면서 인물과 말, 가마와 여사군을 일체형으로 새기는 방향으로 진전되어 나갔다. 이 시기 인물은 이목구비나 움직임이 묘사되지 않고 윤곽선 위주로 단순하게 처리되었다. 또한 중앙 열의 가마류는 사각형의 단면으로 묘사하고 가마채를 ‘井’字처럼 수직 수평의 구도로 배치하였다. 그리고 여사군은 ‘井’자형 구도에 맞춰 앞쪽 인물은 앞에, 뒤쪽 인물을 그 위에 층층이 포개어 놓는 공간구성법을 취하여 이차원적 평면도와 같은 특징을 보인다. 한편 어람용 의궤 반차도는 구도와 공간구성법은 동시기 표현 경향을 따르면서 인각채색법을 쓰지 않고 세밀하게 필사하고 채색하여 완성하였다. 둘째, 18세기 영정조 연간은 禮制와 노부‧의장 제도의 정비와 함께 殿庭 및 擧動 관련 절차들이 대폭 정비되고 국가 의례에서 반차도의 활용 영역이 크게 확장된 시기이다. 기본 전례 외에 선대왕의 御眞 봉안, 종묘의 신주 移安, 존숭 의례에서 반차도가 새로이 제작되었으며, 살아 있는 국왕의 행렬이 반차도로 시각화되기 시작하여 1795년 화성 원행을 계기로 독자적인 행렬도로 발전하였다. 또한 국왕이 중시한 의례에서 실무관원용으로 分兒班次圖를 정식화하여 행렬 정돈에 활용하였다. 그리하여 이 시기 반차도는 의례에 대한 국왕의 통제권을 행사하는 수단으로 기능하여 국가 의례에 예모와 위의를 더하고 왕권을 강화하는 데 기여하였다. 18세기 반차도는 행렬을 구체적으로 묘사하고 반차를 분명히 드러내는 경향을 보인다. 일렬 횡대로 늘어서던 시위군사 표현에 3隊로 作隊한 군의 편제 모습이 반영되고 각 가마마다 배진하는 집사관과 차비관의 행렬을 圖示하였다. 또한 의장기의 대‧중‧소 크기에 따라 담지군의 숫자를 달리 표현하지 않고 1인으로 통일하였다. 표현 형식 면에서는 다시점의 삼단구성을 유지하면서 중앙 열의 가마를 입체형으로 묘사하고 평행사선구도의 가마채 배치, 사선식 여사군 포치를 통해 사실적인 공간감을 드러내었다. 인각은 동세가 가미된 상, 3/4분면상 등이 제작되고 輦과 여사군, 腰轝‧彩轝와 여사군의 일체형 인각을 활용하는 등 기법상의 진전도 보였다. 중앙 열 가마 묘사에서 보이는 사실적인 공간감은 17세기 의궤 반차도의 평면적인 표현 경향 과는 다른 18세기적 특징으로, 화원들의 표현 경향의 변화를 보여 주며 중엽부터 전체 의궤 반차도에 적용되었다. 셋째, 19세기는 새로운 의례에서 반차도가 제작되지 않고 기존의 반차도 형식을 답습하는 경향을 보인다. 19세기 초부터 분상용 의궤 반차도의 윤곽선이 木版 版廓으로 대체되었고 어람용 의궤도 인각채색법으로 제작되어 제작의 상투화 양상을 보인다. 철종과 고종대에는 세도 정치의 심화와 함께 존숭 의례의 반차도 비중이 높아졌다. 또한 국왕의 친영 행렬에 대규모 군병을 동원하여 왕실과 왕권의 위엄을 드러냄에 따라 반차도에서 시위군사의 면수가 크게 늘었다. 가례 반차도의 시위군 표현은 발인반차도에도 영향을 주어 면수 증대를 가져왔다. 또한 후반으로 가면서 팔인교를 탄 상궁 행렬, 고종 가례에 참여한 국왕의 생부 생모 행렬 등 변화된 의례의 모습이 반차도에 반영되었다. 표현 면에서는 1830년대 들어 인물이 약간씩 커지면서 이목구비가 묘사되고 비례가 적정해 지는 등 조형적 완성도가 높아지고 한층 세련된 상들이 제작되었다. 인물들의 복장이 구체적으로 표현되고, 들고 있는 지물이나 동작도 보다 합리적이고 사실적으로 묘사되었다. 또한 각종 깃발과 의장물을 인각으로 제작하고 만장과 만장군, 향정자, 요여‧채여, 신련‧부련 등을 여사군과 함께 일체형으로 인각하였다. 중앙 열의 가마채와 여사군을 포치하는 방식은 18세기 중엽 이래의 평행사선식 구도를 따르면서 포치하는 인물상의 신체 비례나 사물간의 비례가 적정하고 여러 동작들을 포괄한 일체형 인각을 통해 좀더 사실적이고 자연스러운 화면이 구성되었다. 이것이 18세기 반차도에 비해 세련된 19세기적 표현 경향이다. 한편 19세기 후반 철종~고종대의 의궤 반차도에서는 새로운 조형이 시도되지 않고 前代의 조형을 답습하여 반차도의 수준이 현저히 하락하였다. 그러한 와중에도 고종대 왕권 강화 움직임과 함께 〈경진행행반차도〉 〈동가반차도〉 〈대한제국동가도〉 등 일련의 행행도들이 제작되었다. 이 행행도들은 정조대의 원행 관련 행렬도를 참조하여 閱武를 통한 兵權 강화 모습, 왕과 왕세자와 왕후가 함께 종묘에 전알하러 가는 행렬을 기록함으로써 왕권과 왕실의 盛勢를 드러내려 하였다. 넷째, 대한제국기는 황제국으로 국격이 바뀌면서 새로운 의장과 軍制 및 官制가 반차도에 반영되었다. 의례 면에서는 황제국 선포와 관련한 대례, 명성황후 국장, 선대 황제들의 어진 제작과 관련한 반차도에 큰 비중이 두어졌다. 1897년 대한제국 선포 당시에는 기존의 의장과 가마의 색깔을 황색으로 바꾸어 사용하였고 명성황후 발인시에 황후의 의장과 鳳輿 등을 마련하였다. 삼각형‧원형‧방형으로 된 대한제국의 새 의장은 1901년 고종 탄생 50주년 기념 진연 이후 황제‧황태자‧황태자비‧황비 등 주요 황실 성원을 중심으로 정비되었을 뿐 전반적인 제도적 정비로까지는 이어지지 못하였다. 한편 관원 및 시위군의 복색은 모두 근대식 바지와 상의, 모자 차림으로 바뀌었으나 인각의 조형 수준은 그다지 높지 못하며 그 외에는 대부분 前代의 조형을 차용하였다. 도화서 해체 이후 경험 없는 화원들이 제작을 담당하면서 조형적인 발전을 꾀할 여력이 없었던 사정을 보여 준다. 한편 두루마리로 전하는 30건의 독립 반차도 중 행행도와 대한제국기 명성황후 국장 및 순종 가례시의 반차도 4건을 제외한 20여건의 반차도는 사전에 제작된 반차도들이다. 이 반차도들은 의궤 반차도와 행렬 구성이 동일하고 세로 폭을 넓게 활용하는 경향을 보이며 어람 반차도에서는 세부 묘사와 채색을 정밀하게 하여 완성도를 높인 것이 확인된다. 도감 반차도로 추정되는 것은 행렬이 분리되어 일부만 전하거나 명칭 표기가 없는 등 불완전한 형태로 전한다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼