RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      한문, 한자교재로 보는 식민통치와 한글전용-「漢文敎授捷徑 序」(1929), 『朝鮮歷史千字文』(1928), 『(대한민국)새千字』(1951)의 경우- = Hanmun and Hanja Textbooks Related to Colonial Ruling and the Exclusive Usage of Hangul-Focusing on Prefaces to Shortcut for Hanmun Education(1929), Thousand Character Classic for Korean History(1928)and New Thousand Character Classic of R.O.K(1951)-

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      From the restoration of sovereignty till 21st century, the Exclusive Usage of Hangul, the mainstream of Korean linguistic policy, can be established through otherizing Hanmun. Antagony between Hanja and Hangul is originated from language nationalism in Korean Empire era but it is fortified decisively with the colonial experience, the despising of Hangul lower than Hanmun. This paper is the research for transitional aspects of Hanmun under the Japanese colonial ruling through prefaces to Shortcut for Hanmun Education by Yeo Gyuhyeong and Jeong Manjo, representative Hanmun teachers for colonial education institutions and Sim Hyeonjin’s Thousand Character Classic for Korean History which distorts and defiles own history for colonizer’s sake. As intellects based on Hanmun tradition, they are sympathizer and collaborator for discriminating Korean language therefore, reviewing them is the considering the context of Korean language nationalism. Under restored sovereignty, for the purpose of the limitation of Hanja and Exclusive Usage of Hangul, New Thousand Character Classic of R.O.K can be published. It is the attempt to construct practical relation between Hangul and Hanja, with seeking values for new-born nation such as equality and democracy. On the contrary, Korean and Hanmun readers of Government General of Korea are mainly edited under the conservative value system, loyalty and filial piety.
      번역하기

      From the restoration of sovereignty till 21st century, the Exclusive Usage of Hangul, the mainstream of Korean linguistic policy, can be established through otherizing Hanmun. Antagony between Hanja and Hangul is originated from language nationalism i...

      From the restoration of sovereignty till 21st century, the Exclusive Usage of Hangul, the mainstream of Korean linguistic policy, can be established through otherizing Hanmun. Antagony between Hanja and Hangul is originated from language nationalism in Korean Empire era but it is fortified decisively with the colonial experience, the despising of Hangul lower than Hanmun. This paper is the research for transitional aspects of Hanmun under the Japanese colonial ruling through prefaces to Shortcut for Hanmun Education by Yeo Gyuhyeong and Jeong Manjo, representative Hanmun teachers for colonial education institutions and Sim Hyeonjin’s Thousand Character Classic for Korean History which distorts and defiles own history for colonizer’s sake. As intellects based on Hanmun tradition, they are sympathizer and collaborator for discriminating Korean language therefore, reviewing them is the considering the context of Korean language nationalism. Under restored sovereignty, for the purpose of the limitation of Hanja and Exclusive Usage of Hangul, New Thousand Character Classic of R.O.K can be published. It is the attempt to construct practical relation between Hangul and Hanja, with seeking values for new-born nation such as equality and democracy. On the contrary, Korean and Hanmun readers of Government General of Korea are mainly edited under the conservative value system, loyalty and filial piety.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      주권이 회복된 해방이후부터 21세기까지 한국 어문정책의 주된 흐름이었던 한글전용은 한자와 한문을 타자화 하는 과정에서 실현되었다. 한자와 한글의 대결구조를 만드는 언어내셔널리즘의 연원은 대한제국 시대부터 기원하나 일본어와 한문의 아래에 위치하면서 그 공식적 위상을 위협당한 한국어의 식민지 차별 경험에서 결정적 변화가 나타났다고 볼 수 있다. 이글은 『한문교수첩경』에 수록된 친일유림이자 일제 제도권 한문교육의 담당자였던 여규형과 정만조의 서문과 식민자를 위해 자국사를 왜곡하고 폄하했던 심형진의 『조선역사천자문』을 통해 일제강점기에 나타난 한문의 위상 가운데 일단을 제시했다. 차별받는 한국어와 한국인을 방관하거나 혹은 그 차별에 적극적으로 부역했던 한문 지식인들을 통해 언어내셔널리즘의 한국적 배경을 확인하는 작업이었다. 그리고 회복된 한글의 주권 아래서 한자 제한과 한글전용을 목적으로 한 한자 교재 『(大韓民國)새千字』가 등장한다. 이 책은 한국어와 한자 사이에 독창적 관계 설정을 위해 노력하였으며 부분적으로 평등이나 민주주의 같은 신생국의 가치관에 대한 모색도 보여주었다. 주권 없는 상태의 총독부 독본들이 자유나 평등 같은 보편적 가치에 침묵하고 충효의 수구적 이념에 집중했던 것과 명백한 대조를 나타낸다.
      번역하기

      주권이 회복된 해방이후부터 21세기까지 한국 어문정책의 주된 흐름이었던 한글전용은 한자와 한문을 타자화 하는 과정에서 실현되었다. 한자와 한글의 대결구조를 만드는 언어내셔널리즘...

      주권이 회복된 해방이후부터 21세기까지 한국 어문정책의 주된 흐름이었던 한글전용은 한자와 한문을 타자화 하는 과정에서 실현되었다. 한자와 한글의 대결구조를 만드는 언어내셔널리즘의 연원은 대한제국 시대부터 기원하나 일본어와 한문의 아래에 위치하면서 그 공식적 위상을 위협당한 한국어의 식민지 차별 경험에서 결정적 변화가 나타났다고 볼 수 있다. 이글은 『한문교수첩경』에 수록된 친일유림이자 일제 제도권 한문교육의 담당자였던 여규형과 정만조의 서문과 식민자를 위해 자국사를 왜곡하고 폄하했던 심형진의 『조선역사천자문』을 통해 일제강점기에 나타난 한문의 위상 가운데 일단을 제시했다. 차별받는 한국어와 한국인을 방관하거나 혹은 그 차별에 적극적으로 부역했던 한문 지식인들을 통해 언어내셔널리즘의 한국적 배경을 확인하는 작업이었다. 그리고 회복된 한글의 주권 아래서 한자 제한과 한글전용을 목적으로 한 한자 교재 『(大韓民國)새千字』가 등장한다. 이 책은 한국어와 한자 사이에 독창적 관계 설정을 위해 노력하였으며 부분적으로 평등이나 민주주의 같은 신생국의 가치관에 대한 모색도 보여주었다. 주권 없는 상태의 총독부 독본들이 자유나 평등 같은 보편적 가치에 침묵하고 충효의 수구적 이념에 집중했던 것과 명백한 대조를 나타낸다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 동양고전정보화연구소, "한문 독해 기본 패턴" 전통문화연구회 2018

      2 이순욱, "한국전쟁기 한문독본 연구 - 『常用漢字讀本』을 중심으로" 한국문학회 (71) : 549-577, 2015

      3 임상석, "조선총독부 중등용 조선어급한문 독본의 편찬 방식과 정책적 차별-조선과 조선어의 위상 변화를 중심으로-" 우리어문학회 (63) : 67-92, 2019

      4 임상석, "조선총독부 중등용 조선어급한문 독본 한문부(漢文部)의 변천 과정-한국 한문 전적의 수용과 편찬을 중심으로-" 근역한문학회 51 : 115-139, 2018

      5 임상석, "식민지 한자권과 한국의 문자 교체: 국한문 독본과 총독부 조선어급한문 독본 비교 연구" 소명 2018

      6 임형택, "동아시아 고전학과 한자세계" 소명 2016

      7 진재교, "국어기본법과 한문교육의 방향-언어 내셔널리즘을 넘어-" 한국한문교육학회 27 (27): 361-396, 2006

      8 임순영, "국어 교과서의 형성과 교과교육론 - 『中等敎育朝鮮語及漢文讀本』과『중등국어교본』을 중심으로" 고려대학교 2016

      9 김영주, "개화기 한문교재의 편찬 의식과 현재적 시사-元泳義의 한문교재 편찬을 중심으로-" 동방한문학회 (70) : 107-132, 2017

      10 呂圭亨, "高等朝鮮語及漢文讀本釋字註解" 東昌書屋 1918

      1 동양고전정보화연구소, "한문 독해 기본 패턴" 전통문화연구회 2018

      2 이순욱, "한국전쟁기 한문독본 연구 - 『常用漢字讀本』을 중심으로" 한국문학회 (71) : 549-577, 2015

      3 임상석, "조선총독부 중등용 조선어급한문 독본의 편찬 방식과 정책적 차별-조선과 조선어의 위상 변화를 중심으로-" 우리어문학회 (63) : 67-92, 2019

      4 임상석, "조선총독부 중등용 조선어급한문 독본 한문부(漢文部)의 변천 과정-한국 한문 전적의 수용과 편찬을 중심으로-" 근역한문학회 51 : 115-139, 2018

      5 임상석, "식민지 한자권과 한국의 문자 교체: 국한문 독본과 총독부 조선어급한문 독본 비교 연구" 소명 2018

      6 임형택, "동아시아 고전학과 한자세계" 소명 2016

      7 진재교, "국어기본법과 한문교육의 방향-언어 내셔널리즘을 넘어-" 한국한문교육학회 27 (27): 361-396, 2006

      8 임순영, "국어 교과서의 형성과 교과교육론 - 『中等敎育朝鮮語及漢文讀本』과『중등국어교본』을 중심으로" 고려대학교 2016

      9 김영주, "개화기 한문교재의 편찬 의식과 현재적 시사-元泳義의 한문교재 편찬을 중심으로-" 동방한문학회 (70) : 107-132, 2017

      10 呂圭亨, "高等朝鮮語及漢文讀本釋字註解" 東昌書屋 1918

      11 장호성, "韓國 漢文 敎科書의 變遷史 -敎育課程 適用 時期를 中心으로-" 동방한문학회 (74) : 103-142, 2018

      12 정은진, "茂亭 鄭萬朝의 친일로 가는 思惟" 대동한문학회 (구.교남한문학회) (33) : 133-190, 2010

      13 鄭瀷, "漢文敎授捷徑" 藝香書樓 1929

      14 沈衡鎭, "朝鮮歷史千字文" 光州牧山印刷所 1928

      15 정욱재, "日帝强占期 沈衡鎭의 『朝鮮歷史千字文』硏究" 한국학중앙연구원 (22) : 219-244, 2009

      16 송병렬, "千字文類의 變容과 性格 考察" 근역한문학회 30 : 441-466, 2010

      17 白南圭, "(大韓民國)새千字" 금룡도서주식회사 1951

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 등재 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2017-10-30 학회명변경 영문명 : 미등록 -> Society for Korean Literature in Classical Chinese KCI등재
      2017-10-12 학술지명변경 외국어명 : Journal of Korean literature in Hanmun -> Journal of Korean Literature in Classical Chinese KCI등재
      2015-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 등재 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 등재 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 등재 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      1999-07-01 등재 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.77 0.77 0.79
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.9 0.86 1.77 0.28
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼