RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      漢字學講義 : 갑골문에서 현대중국어까지

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=M9736514

      • 저자
      • 발행사항

        서울 : 통나무, 1995

      • 발행연도

        1995

      • 작성언어

        한국어

      • 주제어
      • DDC

        412.12 판사항(21)

      • 자료형태

        일반단행본

      • 발행국(도시)

        서울

      • 서명/저자사항

        漢字學講義 : 갑골문에서 현대중국어까지 / 최영애 지음.

      • 형태사항

        356 p. ; 23 cm.

      • 소장기관
        • 가천대학교 중앙도서관 소장기관정보
        • 경성대학교 도서관 소장기관정보
        • 경희대학교 국제캠퍼스 도서관 소장기관정보
        • 경희대학교 중앙도서관 소장기관정보
        • 고려대학교 도서관 소장기관정보 Deep Link
        • 고려대학교 세종학술정보원 소장기관정보 Deep Link
        • 광운대학교 중앙도서관 소장기관정보
        • 국립공주대학교 도서관 소장기관정보
        • 국립중앙도서관 국립중앙도서관 우편복사 서비스
        • 남부대학교 학술정보관 소장기관정보
        • 단국대학교 율곡기념도서관(천안) 소장기관정보
        • 대구가톨릭대학교 중앙도서관 소장기관정보
        • 대구대학교 학술정보원 소장기관정보
        • 동서대학교 민석도서관 소장기관정보
        • 동아대학교 도서관 소장기관정보
        • 백석대학교 도서관(서울) 소장기관정보
        • 부산교육대학교 도서관 소장기관정보
        • 상명대학교 천안학술정보관 소장기관정보
        • 서울여자대학교 도서관 소장기관정보
        • 성공회대학교 도서관 소장기관정보
        • 숙명여자대학교 도서관 소장기관정보
        • 순천향대학교 도서관 소장기관정보
        • 아주대학교 도서관 소장기관정보
        • 연세대학교 미래학술정보원 소장기관정보 Deep Link
        • 연세대학교 의학도서관
        • 영남대학교 도서관 소장기관정보 Deep Link
        • 우석대학교 중앙도서관 소장기관정보
        • 전남대학교 중앙도서관 소장기관정보
        • 전북대학교 중앙도서관 소장기관정보
        • 제주대학교 중앙도서관 소장기관정보
        • 한국방송통신대학교 도서관 소장기관정보
        • 한국예술종합학교 예술정보관 소장기관정보
        • 한국외국어대학교 글로벌캠퍼스 도서관 소장기관정보
        • 한국외국어대학교 서울캠퍼스 도서관 소장기관정보
        • 한국학중앙연구원 한국학도서관 소장기관정보
        • 한신대학교 중앙도서관 소장기관정보
        • 한양여자대학교 도서관 소장기관정보
        • 호남대학교 도서관 소장기관정보
        • 호서대학교 중앙도서관(천안캠퍼스) 소장기관정보
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      목차 (Table of Contents)

      • 목차
      • 서문 = 12
      • 제1장 중국문명에 있어서 漢字의 위치
      • 제1절: 漢字의 어려움 = 17
      • 한글전용과 국한문혼용 = 17
      • 목차
      • 서문 = 12
      • 제1장 중국문명에 있어서 漢字의 위치
      • 제1절: 漢字의 어려움 = 17
      • 한글전용과 국한문혼용 = 17
      • 중국문자개혁의 배경 = 18
      • 한자는 왜 어려운가, 한글은 쉽게 깨치는데 = 20
      • 한자개혁의 목표 = 22
      • 제2절: 중국의 방언과 한자의 역할 = 23
      • 고대중국어 방언 = 23
      • 현대중국어 방언 = 25
      • 한자는 중국의 방언을 하나로 묶어주는 공통어 = 28
      • 제3절: 한자의 전래 = 29
      • 한자는 동양의 세계문자다 = 29
      • 한국에 한자가 전래된 시기 = 30
      • 일본에 한자가 전래된 시기 = 31
      • 일본한자음의 특성 = 32
      • 한자의 수용양태에 있어서 한국과 일본의 차이 = 33
      • 베트남에 한자가 전래된 시기 = 36
      • 한자문명권에서 한자의 영향력과 그 변용 = 38
      • 한자의 과거와 미래 = 40
      • 제2장 說文解字
      • 제1절: 한자학의 명칭과 개념 = 45
      • 文字學이란 명칭의 기원과 그 근거 = 45
      • 우리는 文字學인가? 漢字學인가? = 46
      • 小學의 유래 및 小學과 文字學과의 관계 = 47
      • 중국전통학문의 총체성 = 49
      • 문자학의 연구대상과 범위 및 방법 = 51
      • 古文字라는 용어는 또 무엇인가? = 53
      • 제2절: 說文解字 이전의 한자학 = 53
      • 중국최초의 字書 「史주篇」 = 53
      • 小篆과 「'蒼힐篇'」 = 54
      • 前漢의 字書는 '「'蒼힐篇'」'의 수정판 = 55
      • 「急就篇」의 전래 = 56
      • 제3절: 說文解字의 성립배경 = 57
      • 壁中書 = 57
      • 古文經과 今文經 = 58
      • 今文學派의 맹점과 「說文解字」의 저술동기 = 59
      • 今古文學派간의 학풍의 차이 = 61
      • 「說文解字」의 저자와 출간과정 = 62
      • 제4절: 說文解字의 체재 = 63
      • '說文解字'란 무슨 뜻인가? = 63
      • 「'說文'」의 수록자에 대하여 = 64
      • 쉬 선은 부수배열법의 창시자 = 65
      • 「'說文'」의 부수배열원칙 = 65
      • 540부와 「康熙字典」 214부와의 비교 = 66
      • 周易三才사상과 음양오행설에 근거한 「說文」의 체례 = 67
      • 각 部의 체례 및 내용 = 69
      • 제5절: 六書 = 70
      • 쉬 선의 六書 = 70
      • 六書는 「周禮」에 처음 보인다 = 72
      • 정종(鄭衆)의 六書 = 72
      • 「周禮」의 성립배경과 리우 신(劉歆) = 73
      • 「周禮」의 가치 = 75
      • 六書說은 리우 신에게서 나왔다 = 76
      • 빤 꾸의 六書 = 77
      • 象形 = 77
      • 聲訓 = 79
      • 指事 = 80
      • 會意 = 81
      • 形聲 = 86
      • 江과 河의 어원은 어디서? = 87
      • 한자에서 형성자의 비율 = 88
      • 형성자의 음의 변화와 '讀半邊' = 89
      • 右文說은 무엇인가 = 92
      • 轉注 = 94
      • 假借 = 99
      • 전주와 가차의 역할 = 103
      • 六書說의 문제점과 「'說文'」에 대한 평가 = 104
      • 제6절: 說文解字의 영향과 후대의 說文學 = 106
      • 부수배열법의 전승 = 106
      • 南唐의 大小徐 = 109
      • 淸의 說文四大家 = 110
      • 三書說-탕 란에서 츠언 멍지아·치우 시꿰이로 = 112
      • 제3장 한자의 기원
      • 제1절: 한자체의 변천 = 117
      • 楷書-草書와 行書 = 117
      • 隸書 = 118
      • 小篆 = 119
      • 大篆 = 120
      • 古文·六國古文·戰國文字-竹簡과 帛書 = 121
      • 金文 = 124
      • 甲骨文 = 128
      • 제2절: 한자기원에 관한 전설 = 129
      • 새끼매듭(結繩) = 130
      • 八卦 = 134
      • 계약새김(刻契) = 137
      • 창지에가 문자를 만들다 = 139
      • 제3절: 한자의 기원과 도기기호(陶文) = 142
      • 한자의 자취를 더듬어서 = 143
      • 중국고대문화유적지에서 도기기호가 발굴되다 = 144
      • 양사오문화-빤풔 = 147
      • 양사오문화-지앙자이 = 153
      • 따원커우문화-따원커우, 링양허, 치엔자이 = 153
      • 동산문화-츠엉쯔야 = 158
      • 얼리터우 = 159
      • 얼리깡 = 162
      • 타이시 = 167
      • 우츠엉 = 171
      • 샤오툰 = 175
      • 도기기호의 종합적 검토 = 182
      • 제4장 甲骨文字
      • 제1절: 甲骨文의 명칭 = 187
      • 甲骨文이란 명칭은 언제부터? = 187
      • 제2절: 갑골문의 발견시기와 발견자 = 188
      • 갑골문의 발견 = 188
      • 한약방의 용골일화는 누가 말했나? = 189
      • 왕 이르옹이 골동상에게서 처음 문자 새겨진 갑골을 구하다 = 190
      • 용골일화를 검증해보면 = 193
      • 용골일화가 탄생한 배경-샤오툰마을 사람들의 습속 = 194
      • 샤오툰촌의 이발사 리 츠엉 = 195
      • 갑골문의 선사시기-수난기 = 197
      • 갑골문의 역사시기-초기 갑골문 수집가 = 197
      • 제3절: 갑골문의 실체와 갑골문의 시대 = 199
      • 갑골문은 商王의 점복기록이다 = 199
      • 「'詩經'」에 보이는 거북점 = 199
      • 商 왕조가 멸망한 시기 = 200
      • 商 왕조는 언제부터 언제까지 지속되었나? = 201
      • 갑골문의 시대 = 203
      • 갑골문의 정확한 시대고증은 '루어왕즈쉬에'에서 = 204
      • 제4절: 갑골문의 연구 = 206
      • 갑골문을 사료로 이용하려면 = 206
      • 똥 쭈어삔은 시기구분의 잣대를 어떻게 마련했나? = 207
      • 갑골문 시기구분의 열가지 잣대 '十項標準' = 208
      • 世系 = 209
      • 왕 꾸어웨이의 세계 수정과정, 갑골조각 짜맞추기 = 211
      • 똥 쭈어삔의 甲骨文 五期說 = 214
      • 稱謂 = 216
      • 貞人 = 221
      • 第一標準이외의 잣대-字形 = 224
      • 제5절: 갑골점복과정 = 228
      • 갑골점복재료는 어디서 왔나? = 228
      • 거북이 공납되어 온 수량 = 229
      • 점복에 사용한 거북이의 수량과 소의 수량 = 231
      • 갑골각사재료의 종류 = 232
      • 갑골다듬기와 갑골의 구조 = 233
      • 鑿鑽: 대추씨 형태의 홈과 원형 홈 = 243
      • 占人과 卜兆 = 248
      • '卜'자와 '占'자 = 251
      • 점복 담당관리 = 252
      • 卜辭 = 253
      • 占辭의 실례 = 254
      • 兆序 = 257
      • 兆記 = 260
      • 記事刻辭 = 261
      • 제6절: 갑골문의 文例 = 267
      • 갑골문의 刻辭부위와 문장배열체례의 발견 = 267
      • 거북배딱지의 刻辭부위 및 배열체례 = 268
      • 배딱지의 각사배열체례를 종합하면 = 283
      • 소어깨뼈의 각사부위 및 배열체례 = 285
      • 제7절: 갑골복사의 내용 = 292
      • 초기학자들의 갑골복사 내용분류 = 293
      • '甲骨文合集'의 분류 = 294
      • 제8절: 갑골문자의 구조 = 301
      • 갑골문은 몇 글자나 되나? = 301
      • 갑골문은 古漢字 = 303
      • 갑골문의 六書분석 = 304
      • 갑골문의 상형자 = 305
      • 갑골문의 지사자 = 306
      • 갑골문의 회의자 = 307
      • 갑골문의 형성자 = 312
      • 갑골문의 가차자 = 314
      • 가차자의 역사 = 314
      • 가차자의 예 = 317
      • 十干十二支는 모두 가차자 = 322
      • 甲骨文六書 분석의 종합적 검토 = 329
      • 제9절: 甲骨文 字形의 특징 = 331
      • 좌우향방을 구분하지 않는다 = 331
      • 繁體·簡體·異體가 공존한다 = 332
      • 여러 가지 낱말을 한 글자로 나타낸다 = 334
      • 뜻이 비슷한 形符는 통용한다 = 342
      • 두 세글자를 한 글자처럼 모아쓴다 = 348
      • 자형이 아주 유사한 갑골문들 = 351
      • 제10절: 甲骨文의 자형변천 = 352
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼