
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=M12933874
Tübingen : Narr, 2009
2009
독일어
431.58 판사항(21)
9783823364658
3823364650
단행본(다권본)
Germany
Phonetische Transkription des Deutschen : ein Arbeitsbuch / Beate Rues... [et al.].
2., überarb. und erg. Aufl
viii, 161 s. : ill. ; 24 cm + 1 CD-ROM i lomme.
Narr-Studienbücher Narr-Studienbu?cher
Inhaltsverzeichnis Abbildungsverzeichnis ix Einführung 1 I Theoretische Grundlagen 3 1 Transkription und das IPA 5 1.1 IPA-Lautschriftzeichen zur normativen Transkription standardsprachlicher Äußerungen des Deutschen 9 1.2 IPA-Lautschriftzeichen zur engen Transkription deutscher Äußerungen . . . 11 2 Laut-Buchstabe-Beziehungen des Deutschen 13 2.1 Vokale 14 2.2 Konsonanten 16 2.3 Affrikaten und andere Konsonantenverbindungen 18 3 Varietäten und Variation 21 II Normative Transkription der deutschen Standardaussprache 27 4 Allgemeine Ausspracheregeln der Standardaussprache 29 4.1 Silbisch und unsilbisch 30 4.2 R-Vokalisation 33 4.3 S-Laut-Realisation 35 4.4 Auslautverhärtung 35 4.5 Progressive Stimmlosigkeitsassimilation 36 4.6 Fester Stimmeinsatz [?] 37 4.7 Explosionsverlust 37 4.8 Nasale Sprengung 38 4.9 Laterale Sprengung 38 4.10 Aspiration 39 4.11 Realisation von <ig> 40 4.12 Realisation von <ng> und <nk> 40 4.13 Zur Aussprache von Fremdwörtern 41 4.13.1 Vokalrealisation 41 Bibliografische Informationen vi Inhaltsverzeichnis 4.13.2 Konsonantisches 42 5 Normative Texttranskription: Akzente, Pausen, Endsilbenrealisation 45 5.1 Die Akzentuierung im Satz 45 5.2 Pausen 46 5.3 Endungen <-en>, <-em>, <-el> 46 III Übungen zur normativen Transkription 49 6 Übungen zu allgemeinen Ausspracheregeln 51 6.1 Silbisch und unsilbisch 51 6.2 R-Realisation 51 6.2.1 R-Vokalisation 51 6.2.2 Unterscheidung [EK] und [eic] 51 6.3 S-Laut-Realisation 51 6.4 Auslautverhärtung 52 6.5 Progressive Stimmlosigkeitsassimilation 52 6.6 Fester Stimmeinsatz 52 6.7 Explosionsverlust 52 6.8 Nasale Sprengung 52 6.9 Laterale Sprengung 53 6.10 Realisation von <ig> 53 6.11 Realisation von <ng> 53 6.12 Vokalrealisation in Fremdwörtern 53 7 Übungen zur normativen Transkription standardsprachlicher Texte 55 7.1 Wilhelm Busch: Fuchs und Igel 59 7.2 Johann Wolfgang von Goethe: Gefunden 59 7.3 Heinrich Heine: Abenddämmerung..
7.4 Heinrich von Kleist: Über die allmähliche Verfertigung der Gedanken beim Reden 61 7.5 Friedrich Schiller: Der Handschuh 61 7.6 Friedrich Schiller: Der Spaziergang 62 7.7 Kurt Tucholsky: Die Kunst, falsch zu reisen 62 7.8 Helge Skirl: Aschblond 63 7.9 Helge Skirl: Bald verweht 63 7.10 Gottfried Meinhold: Aus Lachverbot -- Traum 64 IV Enge Transkription 65 8 Enge Transkription und das IPA 67 9 Situative Variation in der Standardaussprache: Stilebenen 69 9.1 Gehobene phonostilistische Ebene der Standardaussprache 70 9.2 Die phonostilistische Ebene des standardsprachlichen Gesprächs 72 9.3 Beispiele für Stilvarianten bei gleichen Sprechern 76 10 Umgangssprachen 83 10.1 Umgangssprache der Stadt Halle (Saale) 83 10.1.1 Sprachgeografischer Hintergrund 83 10.1.2 Merkmale der Umgangssprache von Halle 84 10.1.3 Beschreibung einer Stichprobe zur hallischen Umgangssprache . . 87 10.2 Umgangssprache von Dresden (Obersächsisch) 92 10.2.1 Sprachgeografischer Hintergrund 92 10.2.2 Merkmale der obersächsischen Umgangssprache 93 10.2.3 Beschreibung einer Stichprobe zur Sächsischen Umgangssprache . 95 10.3 Schwäbische Umgangssprache 99 10.3.1 Sprachgeografischer Hintergrund 99 10.3.2 Merkmale der schwäbischen Umgangssprache 99 10.3.3 Beschreibung einer Stichprobe zur Stuttgarter Umgangssprache . . 101 V Übungen zur engen Transkription 107 11 Nachrichten, Standard-und umgangssprachliche Gespräche 109 11.1 Gespräch Schuhkauf 109 11.2 Gespräch Urlaub 109 11.3 Nachrichten: Sprecher D. K. Maurer 110 11.4 Nachrichten: Sprecher G. Töpfer 111 11.5 Gespräch D. K. Maurer mit G. Töpfer 112 11.6 Interview Hallisch 113 11.7 Interview Sächsisch 114 11.8 Interview Schwäbisch 115 VI Lösungen 117 12 Lösungen der Übungen zu Laut-Buchstabe-Beziehungen 119 13 Lösungen der Übungen zu allgemeinen Ausspracheregeln 121 13.1 Silbisch und unsilbisch 121 13.2 R-Realisation.
13.2 R-Realisation 122 13.2.1 R-Vokalisation 122 13.2.2 Unterscheidung [EH] und [e:B] 122 13.3 S-Laut-Realisation 123 13.4 Auslautverhärtung 124 13.5 Progressive Stimmlosigkeitsassimilation 124 13.6 Fester Stimmeinsatz 124 13.7 Explosionsverlust 125 13.8 Nasale Sprengung 125 13.9 Laterale Sprengung 125 13.10Realisation von <ig> 126 13.11 Realisation von <ng> 126 13.12Vokalrealisation in Fremdwörtern 126 14 Lösungen zur normativen Transkription standardsprachlicher Texte 127 14.1 Wilhelm Busch: Fuchs und Igel 127 14.2 Johann Wolf gang von Goethe: Gefunden 128 14.3 Heinrich Heine: Abenddämmerung 128 14.4 Heinrich von Kleist: Über die allmähliche Verfertigung der Gedanken beim Reden 129 14.5 Friedrich Schiller: Der Handschuh 130 14.6 Friedrich Schiller: Der Spaziergang 130 14.7 Kurt Tucholsky: Die Kunst, falsch zu reisen 131 14.8 Helge Skirl: Aschblond 132 14.9 Helge Skirl: Bald verweht 132 14.10Gottfried Meinhold: Aus Lachverbot-Traum 133 15 Lösungen zur engen Transkription 135 15.1 Gespräch Schuhkauf 135 15.2 Gespräch Urlaub 136 15.3 Nachrichten: Sprecher D. K. Maurer 139 15.4 Nachrichten: Sprecher G. Töpfer 142 15.5 Gespräch D. K. Maurer mit G. Töpfer 144 15.6 Interview Hallisch 147 15.7 Interview Sächsisch 149 15.8 Interview Schwäbisch 151 16 Software zur Transkription 153 16.1 WaveSurfer 153 16.1.1 Installation unter Windows 153 16.1.2 Audiodatei laden und anhören 153 16.2 praat 155 16.2.1 Installation unter Windows 155 16.2.2 Audiodatei laden und anhören 155 Bibliographie 157.
0
상세조회0
다운로드