- 目次
- 1 映畵はウソを描かない. "映畵は世につれ, 世は映畵につれ"である. = 8
- 2 "話上手の眞實"に開眼させてくれたジャズ喫茶の舞台準備係の人. = 15
- 3 「唐獅子牡丹」は, 健さんの當たり役だ. これほど無言の說得力を敎えてくれる人はいない. = 26
- 4 うまい會話というのは, ゆきつくところ心くばりだ. これにユ-モアが加われば, 文句なしと言えよう. = 34

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=M9649072
大阪: ひかりのくに, 1984
1984
일본어
838
일반단행본
일본
(浜村淳の)話上手で心をつかめ / 浜村淳 著.
270p.; 18cm.
0
상세조회0
다운로드목차 (Table of Contents)