RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      日本外來語の硏究

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=M9722801

      • 저자
      • 발행사항

        東京: 靑年通信社出版部, 昭和18[1943]

      • 발행연도

        1943

      • 작성언어

        일본어

      • 자료형태

        일반단행본

      • 발행국(도시)

        일본

      • 서명/저자사항

        日本外來語の硏究 / 媒垣實 著

      • 형태사항

        1冊; 23cm

      • 소장기관
        • 국립중앙도서관 국립중앙도서관 우편복사 서비스
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      목차 (Table of Contents)

      • 目次
      • 序文 / 新村出[文學博士] = 1
      • 自序 = 3
      • 第一編 總論 = 1
      • 1 外來語槪說 = 3
      • 目次
      • 序文 / 新村出[文學博士] = 1
      • 自序 = 3
      • 第一編 總論 = 1
      • 1 外來語槪說 = 3
      • a 外來語の定義 = 3
      • b 言語學と外來語硏究 = 16
      • c 言語政策と外來語 = 21
      • 2 日本外來語槪說 = 24
      • a 序說 = 24
      • ⅰ 硏究の目的 = 24
      • ⅱ 硏究の範圍 = 25
      • ⅲ 硏究の方法 = 28
      • b 日本外來語の外貌 = 31
      • ⅰ 外來語の數量 = 31
      • ⅱ 增加の原因と原語の性格 = 36
      • ⅲ 國語化の程度 = 38
      • c 外來語の對外文化史的展望 = 45
      • ⅰ 國語と日本文化 = 45
      • ⅱ 固有文化時代 = 54
      • ⅲ 佛敎文化時代 = 58
      • ⅳ 吉利支丹文化時代 = 66
      • (1) 吉利支丹用語
      • (2) 通商關係用語
      • ⅴ 初期科學文化時代 = 80
      • (1) 蘭學關係用語
      • (2) 貿易關係用語
      • ⅵ 近代歐米文化時代 = 91
      • (1) 文明開化期
      • (2) 歐化期
      • (3) 歐化反動期
      • (4) 新文化胎生期
      • (5) 新文化發展期
      • ⅶ 大東亞戰爭と外來語 = 117
      • 3 日本外來語硏究略史 = 122
      • a 序說
      • b 明治以前の外來語硏究
      • c 國語硏究と外來語
      • d 史學硏究と外來語
      • e 言語學と外來語
      • f 外來語辭典
      • g 外來語硏究の興隆
      • h 昭和の外來語硏究
      • 第二編 各論 = 137
      • 1 音聲 = 139
      • a 外來語の音聲的影響 = 139
      • b 外來語の音聲變化 = 142
      • ⅰ 子音の音節化
      • ⅱ 音の脫落と省略
      • ⅲ 淸音と濁音の轉化
      • ⅳ 綴字發音
      • ⅴ 合成語の區切り違ひ
      • ⅵ 通俗語源
      • c 外來語のアクセント = 163
      • 2 表記法 = 183
      • a 表記法槪說 = 183
      • b 表記法の變遷 = 187
      • c 表記法の現狀 = 199
      • d 表記法の統一 = 203
      • ⅰ 表記すべき原音
      • ⅱ カナ表記法の缺點
      • ⅲ カナ表記法の條件
      • ⅳ その他の問題
      • e 國字問題瞥見 - 附說「漢字音讀專用論」 = 216
      • 3 語彙 = 229
      • a 語彙槪說 = 229
      • ⅰ 國語辭書と外來語 = 229
      • ⅱ 造語要素としての外來語 = 242
      • (1) 漢語
      • (2) 歐洲語
      • ⅲ 言葉をえらぶ心理 = 247
      • b 語彙各說 = 251
      • ⅰ 蘭語と英語 = 251
      • ⅱ 佛語·獨語·その他 = 263
      • ⅲ 米國英語 = 271
      • ⅳ 服裝關係の外來語 = 273
      • ⅴ 運動競技と外來語 = 287
      • ⅵ 近代の俳句と外來語 = 293
      • c 特殊語彙 = 304
      • ⅰ 和製英語 = 304
      • ⅱ 外來語の隱語化 = 313
      • ⅲ 方言と外來語 = 331
      • 4 形式的借用槪說 = 336
      • a 譯語 = 336
      • b 俚諺·名句·故事 = 340
      • c 慣用語法 = 341
      • ⅰ 國語の文章
      • ⅱ 明治と大正の比較
      • ⅲ 資料と引例
      • ⅳ 影響の槪略
      • ⅴ 傾向と意義
      • d 橫書きと符號 = 381
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼