1992年韩•中建交以来,在各个方面对汉语的需求量大大增加,学习汉语的年龄层也逐渐呈...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=T12360419
서울 : 동국대학교, 2011
2011
한국어
419.07
서울
107 장. ; 26cm
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
1992年韩•中建交以来,在各个方面对汉语的需求量大大增加,学习汉语的年龄层也逐渐呈...
1992年韩•中建交以来,在各个方面对汉语的需求量大大增加,学习汉语的年龄层也逐渐呈现多样化的趋势。最近不但成人努力学习汉语,初•高中生甚至儿童也开始学习汉语。但是有些人认为儿童时期的孩子在还没有形成母语的概念的时候就开始学习第二语言会给儿童造成不好的后果,从儿童期就开始受填鸭式教育的影响,入学后会产生学习效率下降的结果,甚至会造成孩子自闭症的发生。但是也有些人对早期第二语言教育持赞成意见。是因为儿童比成年人学得更快更好。儿童时期是语言学习的决定性时期。5∼6岁是儿童对第二语言最容易掌握的时期,13∼14岁开始这种能力逐渐承下降趋势。
由于流行外语早期教育,汉语早期教育也在活跃地进行着。但是教育的重点一直在以说为主,好像儿童只会听和说。这是一种对于汉语教育的偏见。儿童的脑子比成人的更柔软,不会认为汉字是由笔划的组合,而认为每个汉字就好象是一副图画一样。这样反而更容易记住汉字。
以前的写作教学方法是先念后写,认为写作需要有准备过程。但通过对儿童的心理分析可以得出。儿童虽然还念不好,但是他们很想通过写来表达。所以经常可以看见孩子们随处乱写的样子。对儿童的汉语教学,不应该只培养孩子的听、读、说能力,还应该培养孩子的写作能力。就算之前有对写作进行教学的先例也只是抄写和听写,这种写作教学注重的只是写作的结果。还有这些写作教学也都是以初、高中生以及成人为对象而设置的。
无论是从生理学还是心理学来看儿童和成人是完全不同的,教学方法也应该不同。对于儿童来说写作课程好像是满长的旅途,所以开始是很重要的。
因此研究儿童早期汉语写作教学方法应为:第一,为什么要进行早期教育。第二,理解什么是汉字,怎样才能写好汉字。第三,怎样才是正确的写作方法,怎样评价写作结果。
목차 (Table of Contents)