RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      A Narrative Inquiry of Filipina English Teachers’ Identities on the South Korean Online English Language Teaching Platform = 한국 온라인 영어교육 플랫폼의 필리핀 여성 영어 교사 정체성에 관한 내러티브 연구

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T17110197

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      온라인 영어 교육(ELT) 산업이 급성장하면서 전 세계의 다양한 교육자와 학습자들이 온라인 영어 교육에 관심을 갖게 되었다. 그 중에서도 한국 학생들을 가르치는 필리핀 교사들이 이 업계에서 인기를 끌고 있다. 그러나 이러한 교사들은 종종 불평등한 영어(Unequal English)로서의 필리핀 영어(Tupas, 2015)과 더불어 학생 및 플랫폼과의 권력 불균형과 관련된 문제에 직면하고 있다. 이 연구는 필리핀 온라인 영어 교사의 교사 정체성을 탐구하며, 이 문제와 관련된 긴장과 협상에 초점을 맞추고 있다. 이 연구는 내러티브 연구(Narrative inquiry)를 사용하였고, 그 결과 참가자들이 사용하는 다양한 전략이 밝혀졌다. 이러한 연구 결과는 Bucholtz and Hall (2004)의 프레임워크 안에서 필리핀 교사들이 자신의 진정성(authenticity)과 권위(authority)를 재확립하는 방법을 보여준다. 참가자들의 이야기에서 나타나는 주제는 ‘미국인’, 외모, ‘중립적(neutral)’ 억양, 그리고 가족 역할이다. Ava 와 Tara 의 이야기에서 미국식 억양, 소재, 외모(특히 백인과 비슷한 외모)를 통해 진정성을 획득하는 ‘미국인스러움’은 그들이 인식하는 진정성에 큰 영향을 미쳤다. 반면에 Vera 의 내러티브는 ‘중립적인’ 억양과 학력을 통해 진정성을 협상하는 것을 강조했고, Nora 의 권위는 어머니의 경험에서 비롯된 것이었다. 그러나 필리핀 선생님들은 불평등한 영어 지위, 학생과 교사의 권력 투쟁, 교사의 복지보다 학생에게 특권을 주는 플랫폼 정책으로 인해 위법성(illegitimacy)과 관련된 긴장을 겪고 있었다. 필리핀 영어는 불법이라는 인식과 국적과 민족에 따른 임금 격차를 강화하는 데 기여하면서 Inner Circle 영어(Kachru, 1986)와 비교하여 불평등한 영어(Unequal English)로 분류되었다(Tupas, 2015). 또한 플랫폼 정책은 이미 존재하는 학생과 교사 간의 권력 불균형을 더욱 악화시켜 교사의 권위와 자율성을 약화시키고 있었다. 이러한 문제를 해결하기 위해 교사들은 다음과 같은 전략을 협상 전략으로 사용하였다. Ava 는 자신을 저렴한 국적의 교사로 포지셔닝하고, Vera 는 플랫폼의 규칙을 준수했으며 Tara 는 동남아시아 교사에 대한 고정관념을 깨려고 노력하고, Nora 는 상호 존중을 추구하였다. 이 연구에서는 특히 성별 구조와 교사 정체성에서의 젠더 분리와 함께 ‘젠더’라는 키워드가 재조명되고 있다. Ava 와 Nora 의 이야기는 온라인 ELT 산업이 구조적으로 “엄마”로서의 책임과 경력 열망의 균형을 맞추는 기혼 여성에게 편향되어 있음을 보여주고 있다. 또한 필리핀 교사들은 성별과 관련된 사례를 자신의 직업적 정체성과 분리하는 경향이 있었다. 이는 필리핀 영어의 불평등한 지위에서 정당성을 회복하기 위한 협상 전략으로 설명할 수 있다. 본 연구는 필리핀 교사와 한국 학생과의 상호작용 경험을 통해 온라인 ELT 에서의 전문적 정체성 형성과 협상에 대한 이론적 이해에 기여한다. 이 연구 결과는 온라인 ELT 에서 보다 포용적이고 사회적으로 공정한 커리큘럼과 프로그램을 개발하는 데 교육학적 함의를 가지고 있다. 이 연구에는 특정한 한계가 있기 때문에 추가적인 연구가 필요하다.
      번역하기

      온라인 영어 교육(ELT) 산업이 급성장하면서 전 세계의 다양한 교육자와 학습자들이 온라인 영어 교육에 관심을 갖게 되었다. 그 중에서도 한국 학생들을 가르치는 필리핀 교사들이 이 업계...

      온라인 영어 교육(ELT) 산업이 급성장하면서 전 세계의 다양한 교육자와 학습자들이 온라인 영어 교육에 관심을 갖게 되었다. 그 중에서도 한국 학생들을 가르치는 필리핀 교사들이 이 업계에서 인기를 끌고 있다. 그러나 이러한 교사들은 종종 불평등한 영어(Unequal English)로서의 필리핀 영어(Tupas, 2015)과 더불어 학생 및 플랫폼과의 권력 불균형과 관련된 문제에 직면하고 있다. 이 연구는 필리핀 온라인 영어 교사의 교사 정체성을 탐구하며, 이 문제와 관련된 긴장과 협상에 초점을 맞추고 있다. 이 연구는 내러티브 연구(Narrative inquiry)를 사용하였고, 그 결과 참가자들이 사용하는 다양한 전략이 밝혀졌다. 이러한 연구 결과는 Bucholtz and Hall (2004)의 프레임워크 안에서 필리핀 교사들이 자신의 진정성(authenticity)과 권위(authority)를 재확립하는 방법을 보여준다. 참가자들의 이야기에서 나타나는 주제는 ‘미국인’, 외모, ‘중립적(neutral)’ 억양, 그리고 가족 역할이다. Ava 와 Tara 의 이야기에서 미국식 억양, 소재, 외모(특히 백인과 비슷한 외모)를 통해 진정성을 획득하는 ‘미국인스러움’은 그들이 인식하는 진정성에 큰 영향을 미쳤다. 반면에 Vera 의 내러티브는 ‘중립적인’ 억양과 학력을 통해 진정성을 협상하는 것을 강조했고, Nora 의 권위는 어머니의 경험에서 비롯된 것이었다. 그러나 필리핀 선생님들은 불평등한 영어 지위, 학생과 교사의 권력 투쟁, 교사의 복지보다 학생에게 특권을 주는 플랫폼 정책으로 인해 위법성(illegitimacy)과 관련된 긴장을 겪고 있었다. 필리핀 영어는 불법이라는 인식과 국적과 민족에 따른 임금 격차를 강화하는 데 기여하면서 Inner Circle 영어(Kachru, 1986)와 비교하여 불평등한 영어(Unequal English)로 분류되었다(Tupas, 2015). 또한 플랫폼 정책은 이미 존재하는 학생과 교사 간의 권력 불균형을 더욱 악화시켜 교사의 권위와 자율성을 약화시키고 있었다. 이러한 문제를 해결하기 위해 교사들은 다음과 같은 전략을 협상 전략으로 사용하였다. Ava 는 자신을 저렴한 국적의 교사로 포지셔닝하고, Vera 는 플랫폼의 규칙을 준수했으며 Tara 는 동남아시아 교사에 대한 고정관념을 깨려고 노력하고, Nora 는 상호 존중을 추구하였다. 이 연구에서는 특히 성별 구조와 교사 정체성에서의 젠더 분리와 함께 ‘젠더’라는 키워드가 재조명되고 있다. Ava 와 Nora 의 이야기는 온라인 ELT 산업이 구조적으로 “엄마”로서의 책임과 경력 열망의 균형을 맞추는 기혼 여성에게 편향되어 있음을 보여주고 있다. 또한 필리핀 교사들은 성별과 관련된 사례를 자신의 직업적 정체성과 분리하는 경향이 있었다. 이는 필리핀 영어의 불평등한 지위에서 정당성을 회복하기 위한 협상 전략으로 설명할 수 있다. 본 연구는 필리핀 교사와 한국 학생과의 상호작용 경험을 통해 온라인 ELT 에서의 전문적 정체성 형성과 협상에 대한 이론적 이해에 기여한다. 이 연구 결과는 온라인 ELT 에서 보다 포용적이고 사회적으로 공정한 커리큘럼과 프로그램을 개발하는 데 교육학적 함의를 가지고 있다. 이 연구에는 특정한 한계가 있기 때문에 추가적인 연구가 필요하다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      A Narrative Inquiry of Filipina English Teachers’ Identities on the South Korean Online English Language Teaching Platform Eun Cho English Major, Dept. of Foreign Language Education The Graduate School of Seoul National University A rapidly increasing online English Language Teaching (ELT) industry attracted different educators and learners worldwide. Among these, Filipina teachers teaching Korean students became popular in this industry. However, these teachers are often faced with issues related to their Filipino English as an Unequal English (Tupas, 2015), and the power dynamics with the students and the platform. This study explores the teacher identities of Filipina online English language teachers, focusing on tensions and negotiations regarding such challenges. This study utilized narrative inquiry and the findings display how these Filipina teachers reestablish their authenticity and authority within the framework of Bucholtz and Hall (2004). The recurrent themes across the participants’ narratives are “Americanness,” physical appearance, “neutral” accent and familial role. In Ava’s and Tara’s narratives, “Americanness,” which involves acquiring authenticity through an American accent, materials, and appearance (particularly a white-like appearance), significantly impacted their perceived authenticity. Vera’s narrative, on the other hand, emphasized the negotiation of authenticity using a “neutral accent” and her educational background, while Nora’s authority was derived from her motherhood experience. However, Filipina teachers came across tensions of being illegitimate teachers in perceived Unequal English status, student-teacher power struggles, and platform policies, which often privilege the student over the teacher’s well-being. Filipino English was positioned as an Unequal English (Tupas, 2015) variety compared to the Inner Circle Englishes (Kachru, 1986), as it contributed to perceptions of illegitimacy and reinforced wage disparities based on nationality and ethnicity. Furthermore, platform policies exacerbated the already existing power imbalances between students and teachers, undermining the authority and agency of teachers. To negotiate these challenges, teachers used a range of strategies: positioning oneself as affordable nativeness, adhering the rules of the platform, transgressing the stereotypes of South East Asian teachers, and pursuing mutual respect. It is notable that gender is particularly revisited in this study, along with the gendered structure in this industry, and decoupling of gender in Filipina teachers’ identities. Ava’s and Nora’s narratives show that the online ELT industry is structurally biased toward the attraction of married women balancing maternal responsibilities with career aspirations. Moreover, Filipina teachers tended to decouple their gender-related instances from their professional identities. This might be explained as a negotiating strategy to regain legitimacy in the face of Unequal English status of Filipino English. This study contributes to the theoretical understanding of professional identity formation and negotiation in online ELT, more so on the experiences of Filipina teachers’ interactions with Korean students. The findings have pedagogical implications for developing more inclusive and socially just curricula and programs in online ELT. As this study contains certain limitations, further research is needed. Keywords: Teacher Identity, Unequal English, Online English Language Teaching Platform, Filipino English, Korean English learner, Intersectionality, Gender Student Number: 2021-20249
      번역하기

      A Narrative Inquiry of Filipina English Teachers’ Identities on the South Korean Online English Language Teaching Platform Eun Cho English Major, Dept. of Foreign Language Education The Graduate School of Seoul National University A rapidly increasi...

      A Narrative Inquiry of Filipina English Teachers’ Identities on the South Korean Online English Language Teaching Platform Eun Cho English Major, Dept. of Foreign Language Education The Graduate School of Seoul National University A rapidly increasing online English Language Teaching (ELT) industry attracted different educators and learners worldwide. Among these, Filipina teachers teaching Korean students became popular in this industry. However, these teachers are often faced with issues related to their Filipino English as an Unequal English (Tupas, 2015), and the power dynamics with the students and the platform. This study explores the teacher identities of Filipina online English language teachers, focusing on tensions and negotiations regarding such challenges. This study utilized narrative inquiry and the findings display how these Filipina teachers reestablish their authenticity and authority within the framework of Bucholtz and Hall (2004). The recurrent themes across the participants’ narratives are “Americanness,” physical appearance, “neutral” accent and familial role. In Ava’s and Tara’s narratives, “Americanness,” which involves acquiring authenticity through an American accent, materials, and appearance (particularly a white-like appearance), significantly impacted their perceived authenticity. Vera’s narrative, on the other hand, emphasized the negotiation of authenticity using a “neutral accent” and her educational background, while Nora’s authority was derived from her motherhood experience. However, Filipina teachers came across tensions of being illegitimate teachers in perceived Unequal English status, student-teacher power struggles, and platform policies, which often privilege the student over the teacher’s well-being. Filipino English was positioned as an Unequal English (Tupas, 2015) variety compared to the Inner Circle Englishes (Kachru, 1986), as it contributed to perceptions of illegitimacy and reinforced wage disparities based on nationality and ethnicity. Furthermore, platform policies exacerbated the already existing power imbalances between students and teachers, undermining the authority and agency of teachers. To negotiate these challenges, teachers used a range of strategies: positioning oneself as affordable nativeness, adhering the rules of the platform, transgressing the stereotypes of South East Asian teachers, and pursuing mutual respect. It is notable that gender is particularly revisited in this study, along with the gendered structure in this industry, and decoupling of gender in Filipina teachers’ identities. Ava’s and Nora’s narratives show that the online ELT industry is structurally biased toward the attraction of married women balancing maternal responsibilities with career aspirations. Moreover, Filipina teachers tended to decouple their gender-related instances from their professional identities. This might be explained as a negotiating strategy to regain legitimacy in the face of Unequal English status of Filipino English. This study contributes to the theoretical understanding of professional identity formation and negotiation in online ELT, more so on the experiences of Filipina teachers’ interactions with Korean students. The findings have pedagogical implications for developing more inclusive and socially just curricula and programs in online ELT. As this study contains certain limitations, further research is needed. Keywords: Teacher Identity, Unequal English, Online English Language Teaching Platform, Filipino English, Korean English learner, Intersectionality, Gender Student Number: 2021-20249

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • ABSTRACT . i
      • TABLE OF CONTENTS iv
      • LIST OF TABLE . vi
      • CHAPTER 1. INTRODUCTION 1
      • 1.1 Context and Purpose of the Study 1
      • ABSTRACT . i
      • TABLE OF CONTENTS iv
      • LIST OF TABLE . vi
      • CHAPTER 1. INTRODUCTION 1
      • 1.1 Context and Purpose of the Study 1
      • 1.2 Research Questions 5
      • 1.3 Organization of the Study . 6
      • CHAPTER 2. LITERATURE REVIEW 7
      • 2.1 Sociocultural Linguistic Approach . 7
      • 2.2 Filipino English as an Unequal English(es) 10
      • 2.3 Filipino Teachers on the Online English Language Teaching Platform . 16
      • CHAPTER 3. METHODOLOGY. 19
      • 3.1 Narrative Inquiry 19
      • 3.2 Research Context . 21
      • 3.3 Participants 23
      • 3.4 Procedures 24
      • 3.4.1 Data Collection 24
      • 3.4.2 Data Analysis 25
      • 3.5 Researcher Positionality 26
      • CHAPTER 4. FINDINGS . 27
      • 4.1 Ava 27
      • 4.1.1 Native-like Filipina Teacher. 27
      • 4.1.2 Undermining Authority 36
      • 4.1.3 Affordable Nativeness 39
      • 4.2 Vera 42
      • 4.2.1 Neutrality as a Teaching Persona . 42
      • 4.2.2 Undermining Agency . 46
      • 4.2.3 Strategic Compliance to Platform Rules 53
      • 4.3 Tara 56
      • 4.3.1. Native English-speaking Teacher . 56
      • 4.3.2. Wage Gap and Discrimination 62
      • 4.3.3. Transgressing the Stereotypes . 65
      • 4.4 Nora . 71
      • 4.4.1. Juggling Roles . 71
      • 4.4.2. Disrespectful Moments 79
      • 4.4.3. Mutual Respect 86
      • CHAPTER 5. DISCUSSION 90
      • 5.1 Authenticity and Authority 90
      • 5.2 (Il)legitimacy 98
      • 5.2 Revisiting Gender 106
      • CHAPTER 6. CONCLUSION . 114
      • 6.1 Summary of the Findings 114
      • 6.2 Theoretical Implication 115
      • 6.3 Pedagogical Implication 117
      • 6.4 Limitations of the Study and Suggestions for Further Study 119
      • REFERENCES . 121
      • APPENDICES 132
      • 국 문 초 록 . 138
      • LIST OF TABLE
      • Table 1. Participants 23
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼