RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      와라이(笑い)의 모티브 연구 : 『세이스이쇼(醒睡笑)』와 라쿠고(落語)의 대조를 중심으로 = (A) Study on motive of warai (笑い)

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T10866490

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      최근에 점차 웃음이나 유머에 대해서 관심을 가진 사람이 늘어나고 있다. 그러나 웃음에 대한 연구는 아직 심화 되지 못한 분야이다. 웃음은 공기처럼 우리에게 꼭 필요한 것이지만 너무 가까이에 존재하기 때문에 소홀히 취급하여 왔는지도 모른다.
      일본인은 모든 시대를 통해 여러 종류의 웃음을 만들어 왔다. 일본인은 성실하다는 점을 존경함과 동시에 결코 웃는 것을 싫어하는 국민은 아니었다. 오히려 웃는 것을 대단히 좋아하는 국민이라고 하는 편이 좋다. 특히 언어유희를 좋아하고 위트 넘치는 표현 ‘우스꽝스런 것’을 환영했다. 동음이의어를 이용한 익살은 옛날 말 속에 깃든다고 하는 신비로운 힘, 즉 고토다마사상(言霊思想)과 결부되어 소박한 민간신앙으로서 현재도 계속 존재하고 있다. 고대인은 말을 어떻게 구사하는가에 따라 인간의 화복이 좌우 된다고 믿었으며, 예능에서는 흉내 내기를 애호하고 그것은 이야기나 셋쿄와 결부되어 라쿠고라는 예능을 만들어 냈다.
      본고에서는 와라이의 모티브 연구를 하기에 앞서서 먼저 웃음이란 무엇인가에 대한본질과 기능, 그리고 우스개이야기가 기록화 되는 과정을 살펴보았다. 그리고 근세까지에 이르는 웃음과 웃음의 문학을 여러 가지 작품을 살펴보면서 그 관련성을 보고나서, 근세의 세이스이쇼의 성립과 분류가 어떻게 이루어 졌는지 살펴보았다.
      안라쿠엔에 의해서 기록된 세이스이쇼는 8권 천여 편이 넘는 이야기로 구성된 우스개이야기의 집대성이다. 단순하게 이야기 수가 많은 것뿐만 아니라 질적으로 봐도 전국 모모야마시대의 활달하고 자유로운 기풍을 반영한 선이 굵고 격조 높은 우스개이야기를 만재하고 있어 일본의 골계문학 속의 거편이라고 말하기에 어울릴 뿐만 아니라 설화 연구사의 좋은 연구 자료이기도 하다.
      ‘잠을 깰 정도로 재미있는 이야기’라는 뜻의 세이스이쇼는 당시의 세상.언어.풍속.인정 등을 알 수 있는 좋은 자료이다. 또한 현재의 라쿠고에도 활용되고 있는 모티브가 많아 큰 영향력을 지니며, 자료집으로써도 가치가 높은 책이다.
      세이스이쇼의 42항목으로 나눈 분류법 중에는 대조적인 주제를 일부러 나열하여 대립적으로 구성하고 있다는 것을 알 수 있었다. 각 항목마다의 특징을 살펴보고 나서 그 특징을 토대로 4가지로 재분류해 보았다.
      재분류를 해본 결과 자연발생적으로 생겨난 웃음, 특히 골계에 의한 웃음이 주류를 이루고 있다. 이런 웃음은 자기보다 낮은 위치에 있는 어리석은 주인공에 대한 우월의식에서 생기는 자연스런 웃음이다.
      끝으로 세이스이쇼 원문과 비슷한 모티브로 지금까지도 공연되고 있는 라쿠고와의 비교를 통해 이야기집이 라쿠고화 하는 과정과 그 특징을 살펴보았다.
      일본에서 많은 자료 입수를 하지 못해 미흡한 점이 있으나 처음으로 세이스이쇼의 재분류를 시도하였고 라쿠고와의 비교를 시도하였다는 점에 의의를 두고자 한다. 앞으로도 연구할 만한 가치가 높은 세이스이쇼의 발견을 통해 웃음에 대해 다시 생각해 볼 수 있는 좋은 계기가 되었다고 생각한다.
      번역하기

      최근에 점차 웃음이나 유머에 대해서 관심을 가진 사람이 늘어나고 있다. 그러나 웃음에 대한 연구는 아직 심화 되지 못한 분야이다. 웃음은 공기처럼 우리에게 꼭 필요한 것이지만 너무 가...

      최근에 점차 웃음이나 유머에 대해서 관심을 가진 사람이 늘어나고 있다. 그러나 웃음에 대한 연구는 아직 심화 되지 못한 분야이다. 웃음은 공기처럼 우리에게 꼭 필요한 것이지만 너무 가까이에 존재하기 때문에 소홀히 취급하여 왔는지도 모른다.
      일본인은 모든 시대를 통해 여러 종류의 웃음을 만들어 왔다. 일본인은 성실하다는 점을 존경함과 동시에 결코 웃는 것을 싫어하는 국민은 아니었다. 오히려 웃는 것을 대단히 좋아하는 국민이라고 하는 편이 좋다. 특히 언어유희를 좋아하고 위트 넘치는 표현 ‘우스꽝스런 것’을 환영했다. 동음이의어를 이용한 익살은 옛날 말 속에 깃든다고 하는 신비로운 힘, 즉 고토다마사상(言霊思想)과 결부되어 소박한 민간신앙으로서 현재도 계속 존재하고 있다. 고대인은 말을 어떻게 구사하는가에 따라 인간의 화복이 좌우 된다고 믿었으며, 예능에서는 흉내 내기를 애호하고 그것은 이야기나 셋쿄와 결부되어 라쿠고라는 예능을 만들어 냈다.
      본고에서는 와라이의 모티브 연구를 하기에 앞서서 먼저 웃음이란 무엇인가에 대한본질과 기능, 그리고 우스개이야기가 기록화 되는 과정을 살펴보았다. 그리고 근세까지에 이르는 웃음과 웃음의 문학을 여러 가지 작품을 살펴보면서 그 관련성을 보고나서, 근세의 세이스이쇼의 성립과 분류가 어떻게 이루어 졌는지 살펴보았다.
      안라쿠엔에 의해서 기록된 세이스이쇼는 8권 천여 편이 넘는 이야기로 구성된 우스개이야기의 집대성이다. 단순하게 이야기 수가 많은 것뿐만 아니라 질적으로 봐도 전국 모모야마시대의 활달하고 자유로운 기풍을 반영한 선이 굵고 격조 높은 우스개이야기를 만재하고 있어 일본의 골계문학 속의 거편이라고 말하기에 어울릴 뿐만 아니라 설화 연구사의 좋은 연구 자료이기도 하다.
      ‘잠을 깰 정도로 재미있는 이야기’라는 뜻의 세이스이쇼는 당시의 세상.언어.풍속.인정 등을 알 수 있는 좋은 자료이다. 또한 현재의 라쿠고에도 활용되고 있는 모티브가 많아 큰 영향력을 지니며, 자료집으로써도 가치가 높은 책이다.
      세이스이쇼의 42항목으로 나눈 분류법 중에는 대조적인 주제를 일부러 나열하여 대립적으로 구성하고 있다는 것을 알 수 있었다. 각 항목마다의 특징을 살펴보고 나서 그 특징을 토대로 4가지로 재분류해 보았다.
      재분류를 해본 결과 자연발생적으로 생겨난 웃음, 특히 골계에 의한 웃음이 주류를 이루고 있다. 이런 웃음은 자기보다 낮은 위치에 있는 어리석은 주인공에 대한 우월의식에서 생기는 자연스런 웃음이다.
      끝으로 세이스이쇼 원문과 비슷한 모티브로 지금까지도 공연되고 있는 라쿠고와의 비교를 통해 이야기집이 라쿠고화 하는 과정과 그 특징을 살펴보았다.
      일본에서 많은 자료 입수를 하지 못해 미흡한 점이 있으나 처음으로 세이스이쇼의 재분류를 시도하였고 라쿠고와의 비교를 시도하였다는 점에 의의를 두고자 한다. 앞으로도 연구할 만한 가치가 높은 세이스이쇼의 발견을 통해 웃음에 대해 다시 생각해 볼 수 있는 좋은 계기가 되었다고 생각한다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론 1
      • Ⅱ. 웃음의 본질과 기능 5
      • 1. 동.서양의 웃음의 이론 5
      • 2. 웃음의 기능 10
      • Ⅲ. 우스개이야기의 기록화 과정 12
      • Ⅰ. 서론 1
      • Ⅱ. 웃음의 본질과 기능 5
      • 1. 동.서양의 웃음의 이론 5
      • 2. 웃음의 기능 10
      • Ⅲ. 우스개이야기의 기록화 과정 12
      • 1. 우스개이야기의 소재 12
      • 2. 우스개이야기의 기록화 과정 18
      • Ⅳ. (세이스이쇼)의 성립과 재분류 23
      • 1. (세이스이쇼)의 성립과 분류 23
      • 2. (세이스이쇼)의 재분류 37
      • Ⅴ. (세이스이쇼)와 라쿠고의 모티브 대조 56
      • 1. 라쿠고의 원류(原流) 57
      • 2. (세이스이쇼)와 라쿠고의 모티브 대조 63
      • 1)직접응용 [히라바야시(平林)] 63
      • 2)간접응용 [자식 칭찬(子ほめ)] 69
      • Ⅵ. 결론 83
      • 참고문헌 86
      • 국문초록 90
      • 영문초록 92
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼