본 연구에서는 한일 양국의 30대 중반의 사회인 첫 대면 대화와 친구 간 대화를 담화레벨에서 스피치레벨과 헷지라는 언어행동의 사용양상과 기능 및 대화구조 중 화제도입의 양상을 분석하...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=G3739453
-
2013년
Korean
한국어 ; Korean ; Japanese ; comparative study ; linguistic behavior ; politeness ; smooth communication ; natural conversation ; discourse ; conversation structure ; speech level ; hedge ; discourse-level ; hierarchical relation ; degree of intimacy ; conversation between una ; 일본어 ; 대조연구 ; 언어행동 ; 배려 ; 폴라이트니스 ; 원활한 커뮤니케이션 ; 자연회화 ; 담화 ; 대화구조 ; 스피치레벨 ; 헷지 ; 담화레벨 ; 상하관계 ; 친소관계 ; 첫 만남 대화 ; 친구 간 대화 ; 제2언어교육 ; 일본어교육
한국연구재단(NRF)
0
상세조회0
다운로드본 연구에서는 한일 양국의 30대 중반의 사회인 첫 대면 대화와 친구 간 대화를 담화레벨에서 스피치레벨과 헷지라는 언어행동의 사용양상과 기능 및 대화구조 중 화제도입의 양상을 분석하...
본 연구에서는 한일 양국의 30대 중반의 사회인 첫 대면 대화와 친구 간 대화를 담화레벨에서 스피치레벨과 헷지라는 언어행동의 사용양상과 기능 및 대화구조 중 화제도입의 양상을 분석하고 또한 이러한 언어행동들 간의 상호관계를 종합적으로 분석・고찰함으로써 한일 양국의 언어행동 및 커뮤니케이션 양상 및 특징을 파악하고자 하였다. 구체적으로는 언어행동의 요인을 보다 포괄적으로 고찰하기 위해 사회인 대화를 중심으로 화자와 청자와의 친소관계 뿐만 아니라 연령차, 그리고 화자의 성차에 따른 스피치레벨과 헷지의 사용양상 및 화제도입의 양상을 종합적으로 분석하였다. 또한 연구 결과를 바탕으로 한국어와 일본어를 제2 외국어로 하는 학습자들 간의 원활한 커뮤니케이션과 상호이해에 도움이 되고자 하였다. 이하 연구 결과를 분석 항목별로 간단히 정리하면 다음과 같다.
(1)스피치레벨
스피치레벨은 ①발화문말의 스피치레벨 ②어휘 스피치레벨이라는 2가지 관점에서 분석·고찰하였다. 그 결과를 간단히 정리하면 다음과 같다.
한국어는 발화문말 스피치레벨의 정중체와 보통체 및 존경어가 대화상대와의 연령이라는 상하관계를 반영하고 있어, 연상에게 보다 정중도가 높은 언어형식을 취한다는 사회규범에 입각한 언어사용의 경향이 짙다고 할 수 있다. 이에 비해 일본어는 정중체의 사용비율이 동갑에게 가장 높고 마커 없는 발화는 연상과 연하에게 사용비율이 높았다. 일본어의 이러한 경향은 마커 없는 발화를 사용함으로써, 연령차에서 생기는 상하관계의 명시를 회피하고 심리적 거리감을 줄이려고 함과 동시에, 대화 상대에 대한 배려를 나타내고 있다고 해석할 수 있다. 한편 일본어의 경우 첫 만남 대화에 비해 친구 간 대화에서 마커 없는 발화의 사용비율이 높은 점, 친구 간 대화에서도 정중체가 사용되는 점이 한국어와 대별되는 특징적인 결과라 할 수 있겠다. 이러한 결과를 종합하여 보면 일본어는 한국어에 비해 상대적으로 전략적인 언어사용의 경향이 짙다고 해석할 수 있겠다.
(2)헷지
헷지는 ①발화문당 헷지의 사용유무 ② 1발화문당 사용된 헷지 빈도 ③각 스피치레벨과 헷지의 공기(共起)관계라는 3가지 관점에서 분석·고찰하였다. 그 결과를 간단히 정리하면 다음과 같다.
헷지는 첫 만남 대화와 친구 간 대화 모두 한국어보다 일본어의 경우에 사용비율이 높았다. 또한 한일 양국어 모두 친구 간 대화보다 첫 만남 대화에서 헷지의 사용비율이 높았다. 한편 전체적인 경향으로서 한일 양국 모두 연상의 대화상대에게 헷지의 사용비율이 높았는데, 특히 한국인 남성 간 대화에서 현저했다. 헷지가 발화 내용의 힘을 완화시켜 발화를 부드럽게 하는
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
In this study, speech level, hedge and topic initiative were investigated at discourse level for the conversation between first-meeting persons in their thirties and between friends in Japan and Korea. In addition, comprehensive study were performed b...
In this study, speech level, hedge and topic initiative were investigated at discourse level for the conversation between first-meeting persons in their thirties and between friends in Japan and Korea. In addition, comprehensive study were performed by analyzing the relation among these linguistic behaviors in order to understand the overall linguistic behaviors and characteristics of communication in both countries. In detail, to investigate linguistic behavior more comprehensively, the usages of speech level, hedge and topic initiative were investigated with respect to age difference, gender as well as degree of intimacy. The results from this study are believed to serve as the fundamental data to help in the smooth communication and mutual understanding among students studying the Korean language and the Japanese as a second foreign language. The detailed results were suggested as follows.
(1) speech level
Speech level were investigated in the aspect of sentence-final speech level and speech levels in total utterance. For Korean, since age difference between conversion partners was reflected in polite forms, non-polite forms and respectful (or humble) forms at sentence-final speech level, the linguistic forms of higher degree of politeness were used for the conversation w