RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      [단행본] Cette aveuglante absence de lumière

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=G3730188

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Cette aveuglante absence de lumière. " Longtemps j'ai cherché la pierre noire qui purifie l'âme de la mort. Quand je dis longtemps, je pense à un puits sans fond, à un tunnel creusé avec mes doigts, avec mes dents, dans l'espoir têtu d'apercevoir, ne serait-ce qu'une minute, une longue et éternelle minute, un rayon de lumière, une étincelle qui s'imprimerait au fond de mon œil, que mes entrailles garderaient, protégée comme un secret. Elle serait là, habiterait ma poitrine et nourrirait l'infini de mes nuits, là, dans cette tombe, au fond de la terre humide, sentant l'homme vidé de son humanité à coups de pelle lui arrachant la peau, lui retirant le regard, la voix et la raison. " Tahar Ben Jelloun. Ce roman est tiré de faits réels et inspiré par le témoignage d'un ancien détenu du bagne de Tazmamart.


      출처 : http://books.google.co.kr/books?id=1p1cAAAAMAAJ&q=Cette+aveuglante+absence+de+lumiere&dq=Cette+aveuglante+absence+de+lumiere&hl=ko&sa=X&ei=8mteUYuQK9CTiQfdwoGwAQ&ved=0CC8Q6AEwAA
      번역하기

      Cette aveuglante absence de lumière. " Longtemps j'ai cherché la pierre noire qui purifie l'âme de la mort. Quand je dis longtemps, je pense à un puits sans fond, à un tunnel creusé avec mes doigts, avec mes dents, dans l'espoir têtu d'apercevo...

      Cette aveuglante absence de lumière. " Longtemps j'ai cherché la pierre noire qui purifie l'âme de la mort. Quand je dis longtemps, je pense à un puits sans fond, à un tunnel creusé avec mes doigts, avec mes dents, dans l'espoir têtu d'apercevoir, ne serait-ce qu'une minute, une longue et éternelle minute, un rayon de lumière, une étincelle qui s'imprimerait au fond de mon œil, que mes entrailles garderaient, protégée comme un secret. Elle serait là, habiterait ma poitrine et nourrirait l'infini de mes nuits, là, dans cette tombe, au fond de la terre humide, sentant l'homme vidé de son humanité à coups de pelle lui arrachant la peau, lui retirant le regard, la voix et la raison. " Tahar Ben Jelloun. Ce roman est tiré de faits réels et inspiré par le témoignage d'un ancien détenu du bagne de Tazmamart.


      출처 : http://books.google.co.kr/books?id=1p1cAAAAMAAJ&q=Cette+aveuglante+absence+de+lumiere&dq=Cette+aveuglante+absence+de+lumiere&hl=ko&sa=X&ei=8mteUYuQK9CTiQfdwoGwAQ&ved=0CC8Q6AEwAA

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      해당 작품은 예외상태에 놓인 존재에게 공통적으로 나타나는 현상을 비교, 분석하기 위해 선정되었다. 이주자의 문제를 다른 작품은 아니지만 Cette aveuglante absence de lumiere을 통해서 이주자의 고독을 다룬 La Reclusion solitaire을 분석할 수 있는 공통분모를 발견할 수 있다.
      번역하기

      해당 작품은 예외상태에 놓인 존재에게 공통적으로 나타나는 현상을 비교, 분석하기 위해 선정되었다. 이주자의 문제를 다른 작품은 아니지만 Cette aveuglante absence de lumiere을 통해서 이주자의...

      해당 작품은 예외상태에 놓인 존재에게 공통적으로 나타나는 현상을 비교, 분석하기 위해 선정되었다. 이주자의 문제를 다른 작품은 아니지만 Cette aveuglante absence de lumiere을 통해서 이주자의 고독을 다룬 La Reclusion solitaire을 분석할 수 있는 공통분모를 발견할 수 있다.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼