RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      『피터 팬』: 카니발 판토마임으로의 진화 과정 연구

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=G3795571

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      1904년 12월 27일 영국 크리스마스 시즌에 초연된 배리의 <피터 팬>은 1987년 배리가 영국의 아동병원에 희사한 『피터 팬』판권이 종료된 이후 더욱 뜨거운 화두로 부상하여 그 열기는 2004년 『피터 팬』 탄생 100주년 행사로 절정에 달한 이후에도 여전하다. 국내에서도 예외가 아니어서 학계의 2004년 이전 연구는 1990년 『피터 팬』의 의상을 다룬 석사논문 1편에 불과하다가 2004년과 2009년에 걸쳐 박사학위논문 1편, 석사학위논문 3편, 국내학술지논문 10편으로 비약적인 연구 성과를 보였으며 극계에서의 공연은 더욱 활발하여 2010년에서 2011년 3월까지의 공연제작이 전국적으로 무려 47건에 이를 만큼 전 세계적으로도 유례가 없는 기현상을 낳았다. 이제 『피터 팬』은 장르를 불문하고 가장 영향력 있는 작품 중 하나로 등극하였으며 ‘피터 팬 신드롬’의 의미는 일반적으로 ‘자라지 않는 어른’ 혹은 ‘자라지 않으려는 아이’를 의미함과 동시에 ‘모두가 『피터 팬』에 열광하는 현상’ 그 자체로도 확장되고 있다. 이에 『피터 팬』연구도 활발히 진행되고 있으나 아직도 『피터 팬』연구는 프로이드 심리 비평이 주를 이루고 『피터 팬』의 주제 파악에 있어 극작 구조 파악 및 이에 기인한 주제 및 비평 지평의 부재로 인하여 피터 팬 신드롬에 걸맞지 않게 균형 잡힌 『피터 팬』읽기가 제공되지 못하고 있는 유감스런 현상이 지속되고 있다. 아직도 견고한 아동문학/성인문학, 학계/극계, 배리의 자전극/아동용 판타지의 이분구도는 좀처럼 허물어지지 않고 있으며 다소 지엽적 시각으로 학계는 빅토리아 시대의 사회상을 반영한 성인문학으로, 극계는 판타지를 추구하는 단순한 아동연극으로 작품의 지평을 스스로 좁히는 일반적이고도 유감스런 현상이 팽배한 것이 현실이다.
      본 연구는 이러한 이분을 허물려는 시도의 일환이며 이러한 시도가 단순한 복수주의적 방법론에 입각한 포스트모던 패스티시(pastiche)에 머물지 않음을 공고히 하기 위하여 세 가지 현상에 주목한다. 첫째, 배리의 작품이 희곡이라기보다는 영국 고유의 전통인 ‘크리스마스 판토마임’ 전통에 근거한 ‘판토’라는 몇몇 소수 학자의 의견을 부분적으로 존중하면서 그들이 제시하지 않은 판토 전통에 기인한 해석과 비평을 돌출하고 배리의 작품을 판토의 사회/문화사적 맥락에서 고찰한다. 둘째, 배리가 제작 과정 중 제작자에게 텍스트의 주도권을 넘겨주며 양보했던 부분을 고찰하고 원래 배리가 의도했던 작품의 부제목, 『피터 팬, 혹은 어머니를 혐오했던 소년들』(Peter Pan, or The Boy Who Hated Mothers)과 달링 부인(Mrs. D
      번역하기

      1904년 12월 27일 영국 크리스마스 시즌에 초연된 배리의 <피터 팬>은 1987년 배리가 영국의 아동병원에 희사한 『피터 팬』판권이 종료된 이후 더욱 뜨거운 화두로 부상하여 그 열기는 2004...

      1904년 12월 27일 영국 크리스마스 시즌에 초연된 배리의 <피터 팬>은 1987년 배리가 영국의 아동병원에 희사한 『피터 팬』판권이 종료된 이후 더욱 뜨거운 화두로 부상하여 그 열기는 2004년 『피터 팬』 탄생 100주년 행사로 절정에 달한 이후에도 여전하다. 국내에서도 예외가 아니어서 학계의 2004년 이전 연구는 1990년 『피터 팬』의 의상을 다룬 석사논문 1편에 불과하다가 2004년과 2009년에 걸쳐 박사학위논문 1편, 석사학위논문 3편, 국내학술지논문 10편으로 비약적인 연구 성과를 보였으며 극계에서의 공연은 더욱 활발하여 2010년에서 2011년 3월까지의 공연제작이 전국적으로 무려 47건에 이를 만큼 전 세계적으로도 유례가 없는 기현상을 낳았다. 이제 『피터 팬』은 장르를 불문하고 가장 영향력 있는 작품 중 하나로 등극하였으며 ‘피터 팬 신드롬’의 의미는 일반적으로 ‘자라지 않는 어른’ 혹은 ‘자라지 않으려는 아이’를 의미함과 동시에 ‘모두가 『피터 팬』에 열광하는 현상’ 그 자체로도 확장되고 있다. 이에 『피터 팬』연구도 활발히 진행되고 있으나 아직도 『피터 팬』연구는 프로이드 심리 비평이 주를 이루고 『피터 팬』의 주제 파악에 있어 극작 구조 파악 및 이에 기인한 주제 및 비평 지평의 부재로 인하여 피터 팬 신드롬에 걸맞지 않게 균형 잡힌 『피터 팬』읽기가 제공되지 못하고 있는 유감스런 현상이 지속되고 있다. 아직도 견고한 아동문학/성인문학, 학계/극계, 배리의 자전극/아동용 판타지의 이분구도는 좀처럼 허물어지지 않고 있으며 다소 지엽적 시각으로 학계는 빅토리아 시대의 사회상을 반영한 성인문학으로, 극계는 판타지를 추구하는 단순한 아동연극으로 작품의 지평을 스스로 좁히는 일반적이고도 유감스런 현상이 팽배한 것이 현실이다.
      본 연구는 이러한 이분을 허물려는 시도의 일환이며 이러한 시도가 단순한 복수주의적 방법론에 입각한 포스트모던 패스티시(pastiche)에 머물지 않음을 공고히 하기 위하여 세 가지 현상에 주목한다. 첫째, 배리의 작품이 희곡이라기보다는 영국 고유의 전통인 ‘크리스마스 판토마임’ 전통에 근거한 ‘판토’라는 몇몇 소수 학자의 의견을 부분적으로 존중하면서 그들이 제시하지 않은 판토 전통에 기인한 해석과 비평을 돌출하고 배리의 작품을 판토의 사회/문화사적 맥락에서 고찰한다. 둘째, 배리가 제작 과정 중 제작자에게 텍스트의 주도권을 넘겨주며 양보했던 부분을 고찰하고 원래 배리가 의도했던 작품의 부제목, 『피터 팬, 혹은 어머니를 혐오했던 소년들』(Peter Pan, or The Boy Who Hated Mothers)과 달링 부인(Mrs. D

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Though J. M. Barrie’s Peter Pan has been considered a conventional regular drama, some scholars have recently argued it is an example of traditional British pantomime, or a variation thereof. However its genre classification is becoming more complicated, as these arguments have used different source materials in support of their theses; some refer to Barrie’s 1904 manuscript, some the 1905 London premiere, while others cite the printed edition of 1928. The aims of this project are twofold: to establish that these three texts are very different from each other and to compare each text with the major characteristics of traditional British pantomime. By doing so this project suggests that Peter Pan, in its development from the manuscript to the printed edition, evolved into a unique, carnivalesque work of pantomime. To analyze this evolution, it is necessary to firstly understand what British pantomime is, as this can shed light on how Barrie altered or modified its conventional structure and deviated from its traditions. This two year project thus compares a traditional pantomime with Barrie’s manuscript, premiere and printed edition. This will show that, from the very beginning of the writing, Barrie had pantomime in mind as a template, as the structure of the work, its subtitle a
      번역하기

      Though J. M. Barrie’s Peter Pan has been considered a conventional regular drama, some scholars have recently argued it is an example of traditional British pantomime, or a variation thereof. However its genre classification is becoming more complic...

      Though J. M. Barrie’s Peter Pan has been considered a conventional regular drama, some scholars have recently argued it is an example of traditional British pantomime, or a variation thereof. However its genre classification is becoming more complicated, as these arguments have used different source materials in support of their theses; some refer to Barrie’s 1904 manuscript, some the 1905 London premiere, while others cite the printed edition of 1928. The aims of this project are twofold: to establish that these three texts are very different from each other and to compare each text with the major characteristics of traditional British pantomime. By doing so this project suggests that Peter Pan, in its development from the manuscript to the printed edition, evolved into a unique, carnivalesque work of pantomime. To analyze this evolution, it is necessary to firstly understand what British pantomime is, as this can shed light on how Barrie altered or modified its conventional structure and deviated from its traditions. This two year project thus compares a traditional pantomime with Barrie’s manuscript, premiere and printed edition. This will show that, from the very beginning of the writing, Barrie had pantomime in mind as a template, as the structure of the work, its subtitle a

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼