A study on Returning Koreans from Abroad after the Liberation The purpose of this research has been to investigate the repatriation of the 5 million Koreans who resided overseas at the time of the independence. To examine and understand ful...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=G3753189
-
2006년
Korean
한국연구재단(NRF)
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
A study on Returning Koreans from Abroad after the Liberation The purpose of this research has been to investigate the repatriation of the 5 million Koreans who resided overseas at the time of the independence. To examine and understand ful...
A study on Returning Koreans from Abroad after the Liberation
The purpose of this research has been to investigate the repatriation of the 5 million Koreans who resided overseas at the time of the independence.
To examine and understand fully the enormously complex questions as to the return of the Koreans who were in extremely diverse situations and scattered over a variety of countries and areas undoubtedly entails more than a three-year research. In order to lay groundwork for the study of the repatriation, our research team (consisting of five full-time and fourteen part-time researchers and eighteen assistants) have not only collected numerous (1)literary and (2)oral sources and but also conducted (3)a series of scholarly inquiries related to the issue.
(1) We have collected diverse literary sources located in China, Japan, Taiwan, Russia and US as well as in Korea. These include about 5,000 items of documents (amounting to some 80,000 pages), 15,000 pages of newspaper sources and about 1,000 books and pamphlets. Out of these we have published ten volumes of source books (two about Japan, six for China, and two for Taiwan). While collecting the written sources we also did field research in overseas localities and sites (mines, workshops, harbours etc.) related to the forced labor of Koreans and their repatriation.
(2) The collection of oral sources has been more urgent because the number of the Koreans who had such experiences and can provide valuable testimonies has been decreasing rapidly. Of the three years allocated to this research we devoted the first two years to collecting the testimonies from the survivors, and the final year to sorting out, analyzing and making data bases. The collection of the oral sources has involved the recording of the testimonies from 160 surviving repatriates: 119 residing in the provinces of Gyunggi, South Cholla, North Gyungsang, South Gyungsang, and Jeju, and the city of Busan; 33 in China and 8 in Japan. We plan publishing these sources within a year in the same format that we already did the written sources.
(3) As far as our scholarly research is concerned, we first explored how various Korean settlements in foreign countries were formed and the ways in which many Koreans were forced out of their homeland against their will, and then studied the policies and official attitudes of the nations involved in the problem of the repatriation of Koreans.
We have had 21 seminars and 3 workshops altogether, and based upon these held 6 full-scale scholarly conferences in Korea and abroad where 36 papers were read. Over the three years of research 45 papers were published in various scholarly journals, and in March 2006 41 of these will be published in three separate volumes tentatively titled, The Repatriation of Koreans Abroad and International Politics, The Repatriation of the Koreans in China and the Related Policies, and The Repatriation of Koreans and Post-WWII Settlements.
The questions and problems that this research project deals with have been largely ignored not only by the general public but by the academic community. In the process of conducting this project, however, a great deal of information on the issue has been released within and without Korea, and this question of repatriation was dealt with even in a separate panel discussion during the 2005 Annual Korean Historical Conference. Moreover, we have contributed to the enhancement of the public awareness of the repatriation in relation to the so-called "Correct Understanding of Korea's Historical Past" that has been gaining increasing momentum these days. The research in the repatriation also has made a solid base upon which future studies on those Koreans who could not return to their homeland can be successfully launched and conducted. Several experts who has taken part in the project undoubtedly will be an essential and indispensable asset in the future study of the issue in Ko
본 연구는 해방 당시 5백만 명에 달했던 해외 한인의 귀환 문제를 규명하는데 목적을 두었다. 그동안 해외 한인의 ‘귀환’ 문제는 학계에서 오랫동안 공백으로 남아 있었다. 일제 식민지 통...
본 연구는 해방 당시 5백만 명에 달했던 해외 한인의 귀환 문제를 규명하는데 목적을 두었다. 그동안 해외 한인의 ‘귀환’ 문제는 학계에서 오랫동안 공백으로 남아 있었다. 일제 식민지 통치로 인해 발생한 해외 한인의 귀환 문제는 일제 패망 후 무엇보다 선결해야 할 민족적 역사적 과제였다. 그러나 구소련, 중국, 일본, 동남아 등지에 있던 한인은 새롭게 재편된 국제정세 아래 또 다른 수난을 겪어야 했다. 그런 과정에서 2백 5십여 만명이 돌아오고, 나머지는 현지에 잔류하고 말았다.
광범한 지역에서 다양한 경우에 처해 있던 해외 한인의 귀환 문제는 규모와 성격상 3년이라는 단기간에 마무리할 수 있는 과제가 아니다. 전임연구원 5명, 공동연구원 14명, 연구보조원 18명 등 37명으로 구성된 본 연구팀은 연구기반을 조성한다는 목표아래 문헌자료수집, 구술자료수집, 학술연구 등을 수행하였다.
문헌자료수집은 국내에 소장되어 있는 자료는 물론, 해외 각처에 산재한 자료들을 중국, 일본, 대만, 러시아 등의 현지 연구자 및 연구기관의 협조를 받으며 수집한 바 있다. 그 결과 1차 문헌사료 5천 5백여 건 6만 5천여 매, 신문자료 1만 5천여 매, 관련 도서 1천 2백여 권 등의 자료를 수집하였다. 그 가운데 정리 분석된 자료를 일본편 2권, 중국편 6권, 대만편 2권 등 10권의 자료총서로 발간할 수 있었다(역사공간, 2004~2005). 문헌자료의 수집과 병행하여 강제연행관련 유적지와 귀환항의 현장 조사도 실시하여, 귀환의 실체를 밝히는 데에도 노력하였다.
구술자료수집은 생존자의 연령으로 볼 때 무엇보다 시급한 일이므로, 1차년도와 2차년도에 집중적으로 수집을 진행하고, 3차년도에는 구술자료의 정리, 분석, 정보화 작업을 추진하였다. 구술자료 수집은 귀환생존자 증언 녹취와 기존의 녹취된 자료의 수집, 구술자료집의 발간으로 진행되었다. 귀환생존자 증언 녹취는 경기도, 전라남도, 제주도, 경상북도, 경상남도, 부산 등지에 거주하는 119명을 대상으로 조사를 진행했다. 또한 해외에서 중국 33명, 일본 8명 등 총 160명의 증언을 녹취하였다. 이렇게 수집된 자료들은 녹취, 기획 등을 통해 1년 이내에 구술총서의 형태로 발간할 계획으로 있다.
학술연구는 먼저 귀환의 배경으로서 재외한인사회의 형성과 강제연행 실태에 대한 연구를 선행하고, 각 해당국의 정책과 입장을 통하여 귀환의 문제를 규명하였다. 그리고 귀환의 실태는 사례연구를 통하여 밝혔다. 강제연행자의 귀환뿐만 아니라 해외독립운동세력의 귀환사례도 포함하여 살폈고, 귀환 처리 과정에서 발생한 인권유린 및 재산처리 등의 문제들을 법학적 관점에서 접근하는 방법도 동원되었다.
그동안 21회의 세미나와 3회의 워크숍을 통해 연구 주제를 발표했고, 이를 바탕으로 6차에 걸쳐 국제 국내 학술대회를 개최하면서 36편의 논문이 발표되었다. 그리고 45편의 연구가 학술지에 게재되었다. 본 연구팀은 이들 중 41편을 주제별로 묶어 《해외 한인의 귀환과 국제정세》, 《중국 지역 한인의 귀환과 정책》, 《한인의 귀환문제와 전후처리》 등 3권의 학술총서를 2006년 3월에 발간할 예정이다.
본 연구 과제는 학계 뿐아니라 사회에서도 주목을 받지 못한 분야였다. 그러나 본 연구 수행 과정에서 학술대회, 언론 매체 등을 통해 학계는 물론 일반에게도 알려지게 되었고, 2005년에는 역사학대회에서 독립 패널로 다뤄질 수 있었다. 또