RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      공적인 분노 표현 행위에 대한 한국어, 영어, 일본어 대조화용적 연구

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구는 사람의 기본 감정 중 하나인 분노를 공적인 차원에서 표현하는 공분 표현 화행의 특성에 대해 한국어와 영어 및 일본어의 실제 예를 중심으로 상호 비교 분석하고 있다. 이를 위해 이슬람 무장 세력의 인질 납치와 세월호 침몰 사고, 백인 경찰에 의한 흑인 청년 피살 사건 및 동일본 원전 폭발 사고와 같은 큰 사건에 대한 인터넷에서의 분노 발화 1,349개를 조사하여 그 발화에서 사용된 10가지 분노 실현 전략으로 양적인 분석을 시도하고 있다. 또한 양적 분석 결과를 토대로 분노 표현의 충동성과 집중성, 명시성이라는 질적 특성에 대해서 세 언어를 대조하여 분석하고 기존의 감정 표현성에 대한 문화심리적 가설들에 대해 비판적으로 검토하고 있다.
      번역하기

      본 연구는 사람의 기본 감정 중 하나인 분노를 공적인 차원에서 표현하는 공분 표현 화행의 특성에 대해 한국어와 영어 및 일본어의 실제 예를 중심으로 상호 비교 분석하고 있다. 이를 위...

      본 연구는 사람의 기본 감정 중 하나인 분노를 공적인 차원에서 표현하는 공분 표현 화행의 특성에 대해 한국어와 영어 및 일본어의 실제 예를 중심으로 상호 비교 분석하고 있다. 이를 위해 이슬람 무장 세력의 인질 납치와 세월호 침몰 사고, 백인 경찰에 의한 흑인 청년 피살 사건 및 동일본 원전 폭발 사고와 같은 큰 사건에 대한 인터넷에서의 분노 발화 1,349개를 조사하여 그 발화에서 사용된 10가지 분노 실현 전략으로 양적인 분석을 시도하고 있다. 또한 양적 분석 결과를 토대로 분노 표현의 충동성과 집중성, 명시성이라는 질적 특성에 대해서 세 언어를 대조하여 분석하고 기존의 감정 표현성에 대한 문화심리적 가설들에 대해 비판적으로 검토하고 있다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This study explores how the emotion of anger is expressed in social contexts in three different languages: Korean, English and Japanese. The study focuses on the ways of verbalizing indignation by the speakers of each language about such an international issue as Islamic militants’ threatening to kill their hostages, and about a domestic issue such as the Ferry Disaster in Korea, the nuclear power plant melt-down in Japan and the shooting of a black man by a police officer in Ferguson, Missouri. These incidents attracted nationwide attention in each country, generating a vigorous debate and a storm of emotional reactions. A total of 1,349 expressions are collected from the Internet responses to the video clips posted on YouTube. They are analyzed in terms of ten ‘anger realization strategies’ identified in the data: 1) insulting, 2) swearing, 3) cursing, 4) accusing, 5) threatening, 6) explaining, 7) asserting, 8) commiserating, 9) deploring, and 10) self-blaming. These strategies are further investigated in connection with the distinction of ‘Anger-out’, ‘Anger-in’ and ‘Anger-control’ (Averill, 1982). It is found that there is a notable difference in the distribution of anger realization strategies and ‘Anger-out’ vs ‘Anger-in’ between the three languages. Overall English and Ja
      번역하기

      This study explores how the emotion of anger is expressed in social contexts in three different languages: Korean, English and Japanese. The study focuses on the ways of verbalizing indignation by the speakers of each language about such an internatio...

      This study explores how the emotion of anger is expressed in social contexts in three different languages: Korean, English and Japanese. The study focuses on the ways of verbalizing indignation by the speakers of each language about such an international issue as Islamic militants’ threatening to kill their hostages, and about a domestic issue such as the Ferry Disaster in Korea, the nuclear power plant melt-down in Japan and the shooting of a black man by a police officer in Ferguson, Missouri. These incidents attracted nationwide attention in each country, generating a vigorous debate and a storm of emotional reactions. A total of 1,349 expressions are collected from the Internet responses to the video clips posted on YouTube. They are analyzed in terms of ten ‘anger realization strategies’ identified in the data: 1) insulting, 2) swearing, 3) cursing, 4) accusing, 5) threatening, 6) explaining, 7) asserting, 8) commiserating, 9) deploring, and 10) self-blaming. These strategies are further investigated in connection with the distinction of ‘Anger-out’, ‘Anger-in’ and ‘Anger-control’ (Averill, 1982). It is found that there is a notable difference in the distribution of anger realization strategies and ‘Anger-out’ vs ‘Anger-in’ between the three languages. Overall English and Ja

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼