RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      한류의 경제적 효과 및 한류의 확산과 심화를 위한 정책 과제

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=G3740310

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구는 지금까지의 한류 현상을 평가하고 향후 한류의 확산과 심화를 위한 과제를 모색한다. 그 일환으로 한류가 양국간 무역에 미친 파급효과를 분석하였다. 이를 위해 한류의 파급효과를 분석하기 위해 한류를 나타낼 수 있는 양국의 문화적 근접성(cultural proximity)의 대용변수로 2가지를 고려하였다. 먼저 양국의 문화상품의 교역 규모를 양국의 문화적 근접성을 나타내는 대용변수(proxy variable)로 고려하였다. 두 번째로 언어학적 접근방법을 이용하여 각 국가의 문화에 대한 소비자의 인식을 미디어 분석을 통해 계량화하는데, 웹블로그에 나타난 각 국가의 다양한 한류 및 혐한류에 대한 문화의식을 조사하였고 이를 계량화한다. 이렇게 마련된 문화적 근접성 지표를 양국 무역(bilateral trade)의 흐름을 설명하는데 가장 널리 사용되고 있는 중력모형(gravity model)의 설명변수에 포함하여 문화적 근접성이 무역에 미치는 영향을 분석한다. 특히 다자간 상대적 격지정(multilateral resistance)를 통제하기 위해 시간변동 수출국 및 수입국 고정효과모형(time varying exporter and importer fixed effects)을 적용한다. 분석 결과를 보면 양국간 문화적 근접성은 무역에 매우 유의미한 영향을 미치는 것으로 나타났다.
      한류가 각 국가별로 어떻게 수용되는지를 각 국가별 특성과 그 유형을 분석하여 향후 한류의 확대와 심화를 꾀하고 한류의 재창출을 위한 방향을 모색하고, 각 국가별 한류 수용과정의 특성에 따라 한류의 경제적 파급효과를 극대화하기 위한 방안을 마련한다. 이를 위해 아시아 7개국을 대상으로 설문조사를 실시하였으며, 한류가 한국 상품의 선호도에 대한 변화를 초래하였는지를 분석한다.
      번역하기

      본 연구는 지금까지의 한류 현상을 평가하고 향후 한류의 확산과 심화를 위한 과제를 모색한다. 그 일환으로 한류가 양국간 무역에 미친 파급효과를 분석하였다. 이를 위해 한류의 파급효과...

      본 연구는 지금까지의 한류 현상을 평가하고 향후 한류의 확산과 심화를 위한 과제를 모색한다. 그 일환으로 한류가 양국간 무역에 미친 파급효과를 분석하였다. 이를 위해 한류의 파급효과를 분석하기 위해 한류를 나타낼 수 있는 양국의 문화적 근접성(cultural proximity)의 대용변수로 2가지를 고려하였다. 먼저 양국의 문화상품의 교역 규모를 양국의 문화적 근접성을 나타내는 대용변수(proxy variable)로 고려하였다. 두 번째로 언어학적 접근방법을 이용하여 각 국가의 문화에 대한 소비자의 인식을 미디어 분석을 통해 계량화하는데, 웹블로그에 나타난 각 국가의 다양한 한류 및 혐한류에 대한 문화의식을 조사하였고 이를 계량화한다. 이렇게 마련된 문화적 근접성 지표를 양국 무역(bilateral trade)의 흐름을 설명하는데 가장 널리 사용되고 있는 중력모형(gravity model)의 설명변수에 포함하여 문화적 근접성이 무역에 미치는 영향을 분석한다. 특히 다자간 상대적 격지정(multilateral resistance)를 통제하기 위해 시간변동 수출국 및 수입국 고정효과모형(time varying exporter and importer fixed effects)을 적용한다. 분석 결과를 보면 양국간 문화적 근접성은 무역에 매우 유의미한 영향을 미치는 것으로 나타났다.
      한류가 각 국가별로 어떻게 수용되는지를 각 국가별 특성과 그 유형을 분석하여 향후 한류의 확대와 심화를 꾀하고 한류의 재창출을 위한 방향을 모색하고, 각 국가별 한류 수용과정의 특성에 따라 한류의 경제적 파급효과를 극대화하기 위한 방안을 마련한다. 이를 위해 아시아 7개국을 대상으로 설문조사를 실시하였으며, 한류가 한국 상품의 선호도에 대한 변화를 초래하였는지를 분석한다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This study explores why and how “HanRyu” are proliferating extensively and investigates its impacts on bilateral trade. To do this, we employ two alternative proxy variables for “HanRyu”. First, we treat the volume of bilateral exports of cultural goods as bilateral cultural proximity. As second proxy variable we consider the cultural awareness by investigating blogs in different countries. For this analysis we employ semiotics methods. Furthermore, Using these two proxy variables for cultural proximity and controlling for exporter and importer fixed effects, we estimate the effects of cultural proximity between countries on bilateral trade. We find that cultural proximity matters for trade.
      In addition, we conducted the surveys for 7 Asian countries including Japan, China, Thailand, Singapore etc, in order to investigate whether “HanRyu” affects the preferences on Korean products. Based on this analysis we will draw the policy implications of deepening and widening of “HanRyu”.
      번역하기

      This study explores why and how “HanRyu” are proliferating extensively and investigates its impacts on bilateral trade. To do this, we employ two alternative proxy variables for “HanRyu”. First, we treat the volume of bilateral exports of cult...

      This study explores why and how “HanRyu” are proliferating extensively and investigates its impacts on bilateral trade. To do this, we employ two alternative proxy variables for “HanRyu”. First, we treat the volume of bilateral exports of cultural goods as bilateral cultural proximity. As second proxy variable we consider the cultural awareness by investigating blogs in different countries. For this analysis we employ semiotics methods. Furthermore, Using these two proxy variables for cultural proximity and controlling for exporter and importer fixed effects, we estimate the effects of cultural proximity between countries on bilateral trade. We find that cultural proximity matters for trade.
      In addition, we conducted the surveys for 7 Asian countries including Japan, China, Thailand, Singapore etc, in order to investigate whether “HanRyu” affects the preferences on Korean products. Based on this analysis we will draw the policy implications of deepening and widening of “HanRyu”.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼