RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      해방 후 해외 한인의 미귀환 연구

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구는 해방 당시 250만 명에 달했던 해외 한인의 미귀환 문제를 규명하는데 목적을 두었다. 그동안 해외 한인의 ‘미귀환’ 문제는 학계에서 오랫동안 공백으로 남아 있었다. 일제 식민지 통치로 인해 발생한 해외 한인의 미귀환 문제는 일제 패망 후 무엇보다 선결해야 할 민족적, 역사적 과제였다. 그러나 구소련, 중국, 일본, 동남아 등지에 있던 한인은 새롭게 재편된 국제정세 아래 또 다른 수난을 겪어야 했다.
      전임연구원 5명, 공동연구원 6명, 연구보조원 11명 등 22명으로 구성된 본 연구팀은 연구기반을 조성한다는 목표아래 문헌자료수집, 구술자료수집, 학술연구 등을 수행하였다.
      문헌자료수집은 국내에 소장되어 있는 자료는 물론, 해외 각처에 산재한 자료들을 중국, 일본, 대만, 러시아 등의 현지 연구자 및 연구기관의 협조를 받으며 수집한 바 있다. 그 결과 1차 문헌사료 447건(폴더) 76,284매, 신문 17종 15,500매, 저서 625권, 논문 259편 등을 수집하였다. 그리고 수집된 자료들을 주제 및 지역별로 분류, 정리하여 총 6권의 자료집 간행을 준비하고 있다. 문헌자료의 수집과 병행하여 강제동원관련 유적지와 귀환항의 현장 조사도 실시하여, 미귀환의 실체를 밝히는 데에도 노력하였다.
      구술자료수집은 국내와 국외로 나누어 실시하였다. 국외의 구술조사는 크게 지역별로, 중국, 일본, 사할린으로 나누어 실시하였다. 국내의 경우 사할린동포 중에 최근 영주 귀국한 분들이 거주하고 있는 ‘인천사할린동포복지회관’, ‘고령 대창양로원’, ‘춘천 사랑의 집’을 대상으로 조사하였다. 중국 지역은 연변대 민족역사연구소와의 협조 하에 미귀환 생존자 170명에 대한 증언 녹취를 실시하였다. 대만 거주 2명, 일본 거주 31명, 사할린 거주 9명의 증언 녹취도 실시하였다. 그리고 영구귀국한 국내 거주 사할린동포 41명과 귀환생존자 9명의 증언도 수집하는 등 3년간 총 262명의 증언을 녹취하였다.
      학술연구는 연구논문의 발표 및 학술심포지엄, 세미나, 워크숍 개최 등의 방법으로 진행하였다. 3년간 총 13회의 학술세미나를 개최하였고, 이를 통해 학문적 깊이를 심화시키고 범위를 확대시켜 왔다. 학술세미나에는 본 과제의 공동연구원 뿐 아니라 연구보조원 및 석박사 과정의 대학원생, 일반인 등이 다수 참가하였다. 워크숍은 연 1회씩 3년간 모두 3회의 워크숍을 실시해 총 30편의 주제 발표가 있었다. 특히 학술심포지엄은 이 분야 연구의 기초 및 활성화를 위해 추진하여 총 3회 21개 주제의 연구논문을 발표하였다. 학술연구는 일제 패망으로 해방을 맞이했으나 분단과 냉전체제의 고착으로 희생된 해외 한인의 역사상을 복원하고자 하였다. 그리고 동아시아의 정세 및 해당국의 정책을 통해 한인의 미귀환의 원인과 실태를 파악하여 해외 한인사회의 정체성을 규명하였다.
      지금가지 총 12편의 학술논문을 한국 근현대사 관계 주요 학회지에 등재하였고, 제3차년도 과제는 2009년 6, 8월 발간 예정인 학술지에 10편의 논문이 게재될 예정이다. 이상의 22편의 논문과 8편의 후속 연구를 모아 ‘미귀환문제 연구총서’의 간행을 추진하고 있다. 2권으로 계획하고 있는 연구총서는 가칭 ≪제1권, 중국지역 한인의 미귀환과 정책≫, ≪제2권, 일본, 사할린지역 한인의 미귀환과 국제정세≫ 등으로 2010년 6월 경에 발간할 예정이다.
      본 연구 과제는 학계 뿐아니라 사회에서도 주목을 받지 못한 분야였다. 그러
      번역하기

      본 연구는 해방 당시 250만 명에 달했던 해외 한인의 미귀환 문제를 규명하는데 목적을 두었다. 그동안 해외 한인의 ‘미귀환’ 문제는 학계에서 오랫동안 공백으로 남아 있었다. 일제 식민...

      본 연구는 해방 당시 250만 명에 달했던 해외 한인의 미귀환 문제를 규명하는데 목적을 두었다. 그동안 해외 한인의 ‘미귀환’ 문제는 학계에서 오랫동안 공백으로 남아 있었다. 일제 식민지 통치로 인해 발생한 해외 한인의 미귀환 문제는 일제 패망 후 무엇보다 선결해야 할 민족적, 역사적 과제였다. 그러나 구소련, 중국, 일본, 동남아 등지에 있던 한인은 새롭게 재편된 국제정세 아래 또 다른 수난을 겪어야 했다.
      전임연구원 5명, 공동연구원 6명, 연구보조원 11명 등 22명으로 구성된 본 연구팀은 연구기반을 조성한다는 목표아래 문헌자료수집, 구술자료수집, 학술연구 등을 수행하였다.
      문헌자료수집은 국내에 소장되어 있는 자료는 물론, 해외 각처에 산재한 자료들을 중국, 일본, 대만, 러시아 등의 현지 연구자 및 연구기관의 협조를 받으며 수집한 바 있다. 그 결과 1차 문헌사료 447건(폴더) 76,284매, 신문 17종 15,500매, 저서 625권, 논문 259편 등을 수집하였다. 그리고 수집된 자료들을 주제 및 지역별로 분류, 정리하여 총 6권의 자료집 간행을 준비하고 있다. 문헌자료의 수집과 병행하여 강제동원관련 유적지와 귀환항의 현장 조사도 실시하여, 미귀환의 실체를 밝히는 데에도 노력하였다.
      구술자료수집은 국내와 국외로 나누어 실시하였다. 국외의 구술조사는 크게 지역별로, 중국, 일본, 사할린으로 나누어 실시하였다. 국내의 경우 사할린동포 중에 최근 영주 귀국한 분들이 거주하고 있는 ‘인천사할린동포복지회관’, ‘고령 대창양로원’, ‘춘천 사랑의 집’을 대상으로 조사하였다. 중국 지역은 연변대 민족역사연구소와의 협조 하에 미귀환 생존자 170명에 대한 증언 녹취를 실시하였다. 대만 거주 2명, 일본 거주 31명, 사할린 거주 9명의 증언 녹취도 실시하였다. 그리고 영구귀국한 국내 거주 사할린동포 41명과 귀환생존자 9명의 증언도 수집하는 등 3년간 총 262명의 증언을 녹취하였다.
      학술연구는 연구논문의 발표 및 학술심포지엄, 세미나, 워크숍 개최 등의 방법으로 진행하였다. 3년간 총 13회의 학술세미나를 개최하였고, 이를 통해 학문적 깊이를 심화시키고 범위를 확대시켜 왔다. 학술세미나에는 본 과제의 공동연구원 뿐 아니라 연구보조원 및 석박사 과정의 대학원생, 일반인 등이 다수 참가하였다. 워크숍은 연 1회씩 3년간 모두 3회의 워크숍을 실시해 총 30편의 주제 발표가 있었다. 특히 학술심포지엄은 이 분야 연구의 기초 및 활성화를 위해 추진하여 총 3회 21개 주제의 연구논문을 발표하였다. 학술연구는 일제 패망으로 해방을 맞이했으나 분단과 냉전체제의 고착으로 희생된 해외 한인의 역사상을 복원하고자 하였다. 그리고 동아시아의 정세 및 해당국의 정책을 통해 한인의 미귀환의 원인과 실태를 파악하여 해외 한인사회의 정체성을 규명하였다.
      지금가지 총 12편의 학술논문을 한국 근현대사 관계 주요 학회지에 등재하였고, 제3차년도 과제는 2009년 6, 8월 발간 예정인 학술지에 10편의 논문이 게재될 예정이다. 이상의 22편의 논문과 8편의 후속 연구를 모아 ‘미귀환문제 연구총서’의 간행을 추진하고 있다. 2권으로 계획하고 있는 연구총서는 가칭 ≪제1권, 중국지역 한인의 미귀환과 정책≫, ≪제2권, 일본, 사할린지역 한인의 미귀환과 국제정세≫ 등으로 2010년 6월 경에 발간할 예정이다.
      본 연구 과제는 학계 뿐아니라 사회에서도 주목을 받지 못한 분야였다. 그러

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      A Summary Report of the Research

      The purpose of this research has been to investigate the In-repatriation of the 2.5 million Koreans who resided overseas at the time of the independence. The question regarding the repatriation has failed to attract scholarly attention for a long time. The return of those Koreans who were forced to reside overseas due to the Japanese colonial rule was one of the most urgent national, historical problems that had to be resolved right after the collapse of the Japanese imperial rule. Many Koreans who were in such countries as the Soviet Union, China, Japan, and in diverse regions in Southeast Asia, however, had to endure a variety of difficulties in a new, changing environment of international politics that emerged following the end of WWII, and only two and a half million Koreans could manage to return to their homeland.

      In order to lay groundwork for the study of the In-repatriation, our research team have not only collected numerous (1)literary and (2)oral sources and but also conducted (3)a series of scholarly inquiries related to the issue.

      (1) We have collected diverse literary sources located in China, Japan, Taiwan, Russia and US as well as in Korea.

      (2) The collection of the oral sources has involved the recording of the testimonies from 262 surviving repatriates. We plan publishing these sources within a year in the same format that we already did the written sources.

      (3) We have had 12 seminars and 3 workshops altogether, and based upon these held 3 full-scale scholarly conferences in Korea and abroad where 21 papers were read. Over the three years of research 22 papers were published in various scholarly journals. We will be published in two separate volumes.
      번역하기

      A Summary Report of the Research The purpose of this research has been to investigate the In-repatriation of the 2.5 million Koreans who resided overseas at the time of the independence. The question regarding the repatriation has failed to attract...

      A Summary Report of the Research

      The purpose of this research has been to investigate the In-repatriation of the 2.5 million Koreans who resided overseas at the time of the independence. The question regarding the repatriation has failed to attract scholarly attention for a long time. The return of those Koreans who were forced to reside overseas due to the Japanese colonial rule was one of the most urgent national, historical problems that had to be resolved right after the collapse of the Japanese imperial rule. Many Koreans who were in such countries as the Soviet Union, China, Japan, and in diverse regions in Southeast Asia, however, had to endure a variety of difficulties in a new, changing environment of international politics that emerged following the end of WWII, and only two and a half million Koreans could manage to return to their homeland.

      In order to lay groundwork for the study of the In-repatriation, our research team have not only collected numerous (1)literary and (2)oral sources and but also conducted (3)a series of scholarly inquiries related to the issue.

      (1) We have collected diverse literary sources located in China, Japan, Taiwan, Russia and US as well as in Korea.

      (2) The collection of the oral sources has involved the recording of the testimonies from 262 surviving repatriates. We plan publishing these sources within a year in the same format that we already did the written sources.

      (3) We have had 12 seminars and 3 workshops altogether, and based upon these held 3 full-scale scholarly conferences in Korea and abroad where 21 papers were read. Over the three years of research 22 papers were published in various scholarly journals. We will be published in two separate volumes.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼