RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      일본어의 ‘플러스대우표현의 마이너스대우화’ : ‘냉담(冷淡)’의 표현의도를 중심으로

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A105592049

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The usages of ‘making apathy’ with the expression of positive treatment in the Japanese language and its factors were reviewed and analyzed in this study. ‘Making apathy’ with multiple expressions of positive treatment was used in a variety of...

      The usages of ‘making apathy’ with the expression of positive treatment in the Japanese language and its factors were reviewed and analyzed in this study. ‘Making apathy’ with multiple expressions of positive treatment was used in a variety of personal relationships, and the factors of these linguistic behaviors could be classified mainly into two things; ‘making apathy to empathize the expression intention’ and ‘making apathy to show the expression intention unclearly.’ Out of these two, ‘making apathy to empathize the expression intention’ appeared more frequently, which could be considered the communication of perfect negative treatment not to aim a harmonious personal relationship with partners. On the other hand, ‘apathy expression to empathize the expression intention’ was used less frequently, which could be considered the negative treatment communication to maintain a harmonious relationship with partners to some extent. In terms of expression types, both ‘the things that can understand the expression intention just from the expression itself’ and ‘the things that can understand only if the context is understood’ were used variously.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 서론
      • 2. ‘대우표현’과 ‘대우커뮤니케이션’의 선행연구 분석
      • 3. 연구 방법
      • 4. 분석 및 고찰
      • 5. 결론
      • 1. 서론
      • 2. ‘대우표현’과 ‘대우커뮤니케이션’의 선행연구 분석
      • 3. 연구 방법
      • 4. 분석 및 고찰
      • 5. 결론
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 金修卿, "日韓両言語における<プラス待遇表現のマイナス待遇化>: 発話機能と人間関係の観点から" 名古屋大学大学院国際言語文化研究科 14-25, 2015

      2 文化庁, "日本語教育指導参考書2待遇表現" 大蔵省印刷局 1971

      3 김수경, "日本語における「マイナス待遇表現のプラス待遇化」 -発話機能を中心に-" 한국일어일문학회 95 (95): 67-87, 2015

      4 蒲谷宏, "敬語表現ハンドブック" 大修館書店 2009

      5 菊地康人, "敬語" 講談社 1997

      6 日本脚本家連盟, "テレビドラマ代表作選集2005年版" 日本脚本家連盟 2011

      7 "シナリオ集"

      8 "シナリオサイト"

      9 김수경, "「マイナス待遇表現のプラス待遇化」 -発話機能と人間関係の相関性を中心に-" 한국일본언어문화학회 (33) : 69-90, 2015

      10 김수경, "「プラス待遇表現のマイナス待遇化」における 発話機能と人間関係" 한국일어일문학회 92 (92): 23-42, 2015

      1 金修卿, "日韓両言語における<プラス待遇表現のマイナス待遇化>: 発話機能と人間関係の観点から" 名古屋大学大学院国際言語文化研究科 14-25, 2015

      2 文化庁, "日本語教育指導参考書2待遇表現" 大蔵省印刷局 1971

      3 김수경, "日本語における「マイナス待遇表現のプラス待遇化」 -発話機能を中心に-" 한국일어일문학회 95 (95): 67-87, 2015

      4 蒲谷宏, "敬語表現ハンドブック" 大修館書店 2009

      5 菊地康人, "敬語" 講談社 1997

      6 日本脚本家連盟, "テレビドラマ代表作選集2005年版" 日本脚本家連盟 2011

      7 "シナリオ集"

      8 "シナリオサイト"

      9 김수경, "「マイナス待遇表現のプラス待遇化」 -発話機能と人間関係の相関性を中心に-" 한국일본언어문화학회 (33) : 69-90, 2015

      10 김수경, "「プラス待遇表現のマイナス待遇化」における 発話機能と人間関係" 한국일어일문학회 92 (92): 23-42, 2015

      11 김수경, "「プラス待遇表現のマイナス待遇化」 -発話機能を中心に-" 한국일본언어문화학회 (29) : 133-152, 2014

      12 "http://www.plala.or.jp/ban/"

      13 シナリオ作家協会, "12年鑑代表シナリオ集" 年鑑代表シナリオ集編纂委員会 2013

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2012-06-04 학술지명변경 외국어명 : The Linguistic Journal of Korea -> The Sociolinguistic Journal of Korea KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.46 0.46 0.5
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.56 0.51 0.724 0.17
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼