RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      중국문학사 서술 비교(1) - 『春秋左氏傳』 관련 서술을 중심으로 = A Comparative Analysis on Writing Chinese Literary History: Focusing on the Treatment of Zuo Zhuan(左傳)

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A106370311

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The aim of this paper is to compare five different editions of Chinese Literary History with in terms of their treatment of Zuo Zhuan( 左傳 ). This paper adopts as its method of comparison that of description in the original texts, one based on the distinction between 記 事(jishi, record of events and actions) and 記 (jiyan, record of words). To be specific, this paper examines the selected five editions proceeding first from classifying jishi into “technique of description”, “treatment of warfare” and “characterization”, then moving onto examining jiyan. The intent of this paper does not lie in finding out similarities and differences in terms of writing literary history; rather, it is in identifying standardized manner of writing literary history and thereby determining a set of passages from Zuo Zhuan suitable for fruitful comparative analysis. Ultimately, I hope such endeavor would contribute to a greater understanding of the way in which Chinese Literature is handled within and without Korea. I start with clarifying the way these editions characterize Zuo Zhuan in general and the passages they select as representative. I then reassess my initial findings from the point of contemporary perspectives and in consideration of regional and national elements. Lastly, even if there are no explanations written directly in the five writings of literary history, I tried to open the possibility of access from a new perspective by suggesting several stories on my perspective that require new emphasis or active interpretation from the current perspective. But, it did not point out the influence of Zuo Zhuan on later narrative literature, so it is difficult to deny the one-sidedness of the discussions presented in this paper. By focusing on the narrative of literary history published in recent years, the field of view was limited. These problems should be reinforced through further and wider work.
      번역하기

      The aim of this paper is to compare five different editions of Chinese Literary History with in terms of their treatment of Zuo Zhuan( 左傳 ). This paper adopts as its method of comparison that of description in the original texts, one based on the ...

      The aim of this paper is to compare five different editions of Chinese Literary History with in terms of their treatment of Zuo Zhuan( 左傳 ). This paper adopts as its method of comparison that of description in the original texts, one based on the distinction between 記 事(jishi, record of events and actions) and 記 (jiyan, record of words). To be specific, this paper examines the selected five editions proceeding first from classifying jishi into “technique of description”, “treatment of warfare” and “characterization”, then moving onto examining jiyan. The intent of this paper does not lie in finding out similarities and differences in terms of writing literary history; rather, it is in identifying standardized manner of writing literary history and thereby determining a set of passages from Zuo Zhuan suitable for fruitful comparative analysis. Ultimately, I hope such endeavor would contribute to a greater understanding of the way in which Chinese Literature is handled within and without Korea. I start with clarifying the way these editions characterize Zuo Zhuan in general and the passages they select as representative. I then reassess my initial findings from the point of contemporary perspectives and in consideration of regional and national elements. Lastly, even if there are no explanations written directly in the five writings of literary history, I tried to open the possibility of access from a new perspective by suggesting several stories on my perspective that require new emphasis or active interpretation from the current perspective. But, it did not point out the influence of Zuo Zhuan on later narrative literature, so it is difficult to deny the one-sidedness of the discussions presented in this paper. By focusing on the narrative of literary history published in recent years, the field of view was limited. These problems should be reinforced through further and wider work.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 양승이, "呂祖謙의 『東萊博議』『鄭伯克段於鄢』을 통해 본 春秋學" 인문학연구원 (52) : 179-199, 2013

      2 류준필, "한자문화권 문화교육에서의 古文 활용 방안과 그 의의" 중국어문학회 (26) : 271-304, 2008

      3 당윤희, "한국 현대극의 <趙氏孤兒> 서사 변용과 ‘복수’의 해석" 중국어문연구회 (76) : 259-298, 2016

      4 뤼샤오핑, "탁월한 각색 속에 드러나는 정의, 복수, 원죄 <조씨고아, 복수의 씨앗>" 한국연극평론가협회 80 : 56-61, 2016

      5 백진우, "조선시대 지식인들의 『東萊博議』 수용의 의의" 한국한문학회 (54) : 173-214, 2014

      6 오수경, "역사적 기억과 휴머니티로 다시 읽는 중국 고전 희곡, 〈조씨고아〉" 한국중국어문학회 93 : 215-234, 2017

      7 월터 스콧, "아이반호" 현대지성사 1-686, 2004

      8 웨인 부스, "소설의 수사학" 예림기획 206-228, 1999

      9 H. 포터 애벗, "서사학강의" 문학과지성사 35-162, 2018

      10 김성규, "사마천에서 볼테르까지: ‘趙氏孤兒’ 이야기의 進化 略史" 역사교육연구회 (141) : 159-195, 2017

      1 양승이, "呂祖謙의 『東萊博議』『鄭伯克段於鄢』을 통해 본 春秋學" 인문학연구원 (52) : 179-199, 2013

      2 류준필, "한자문화권 문화교육에서의 古文 활용 방안과 그 의의" 중국어문학회 (26) : 271-304, 2008

      3 당윤희, "한국 현대극의 <趙氏孤兒> 서사 변용과 ‘복수’의 해석" 중국어문연구회 (76) : 259-298, 2016

      4 뤼샤오핑, "탁월한 각색 속에 드러나는 정의, 복수, 원죄 <조씨고아, 복수의 씨앗>" 한국연극평론가협회 80 : 56-61, 2016

      5 백진우, "조선시대 지식인들의 『東萊博議』 수용의 의의" 한국한문학회 (54) : 173-214, 2014

      6 오수경, "역사적 기억과 휴머니티로 다시 읽는 중국 고전 희곡, 〈조씨고아〉" 한국중국어문학회 93 : 215-234, 2017

      7 월터 스콧, "아이반호" 현대지성사 1-686, 2004

      8 웨인 부스, "소설의 수사학" 예림기획 206-228, 1999

      9 H. 포터 애벗, "서사학강의" 문학과지성사 35-162, 2018

      10 김성규, "사마천에서 볼테르까지: ‘趙氏孤兒’ 이야기의 進化 略史" 역사교육연구회 (141) : 159-195, 2017

      11 송태현, "볼테르의 『중국 고아』와 오리엔탈리즘" 세계문학비교학회 (44) : 189-210, 2013

      12 조동일, "문학사는 어디로" 지식산업사 163-212, 2015

      13 김미희, "동양적 사유와 연극성의 성공적 접목 <조씨고아, 복수의 씨앗>" 한국연극평론가협회 80 : 51-55, 2016

      14 나카지마 아쓰시, "나카지마 아쓰시 작품집" 이숲에올빼미 21-53, 2013

      15 오현수, "나쓰메 소세키와 춘추좌전" 일본언어문화학회 2 : 393-395, 2003

      16 나쓰메 소세키, "나는 고양이로소이다" 문학사상사 325-327, 2008

      17 정태현, "譯註 春秋左氏傳 1~8" 전통문화연구회 1-475, 2007

      18 黃文吉, "臺灣出版 中國文學史書目提要(1949~1995)" 萬卷樓圖書有限公司 343-392, 1996

      19 錢鐘書, "管錐編(1)" 中華書局 210-211, 1979

      20 夏目漱石, "漱石全集 9권" 岩波書店 395-398, 1977

      21 張高評, "左傳之文學價値" 文史哲出版社 150-157, 1982

      22 李衛軍, "左傳 評點研究" 華東師範大學 2008

      23 兪樟華, "史記與古代小說戲曲硏究" 黑龍江人民出版社 173-174, 2014

      24 陳振鵬ㆍ章培恒, "古文鑑賞辭典(上)" 上海辭書出版社 13-17, 1997

      25 김월회, "先秦시기 복수의 인문화 양상" 한국중국어문학회 83 : 107-138, 2015

      26 張炯, "中國文學通史 卷1" 江蘇文藝出版社 1-118, 2013

      27 韓兆琦, "中國文學史 卷1" 北京師範大學出版社 1-83, 1996

      28 章培恒, "中國文學史 卷上" 復旦大學出版社 1-89, 2007

      29 袁行霈, "中國文學史 卷1" 高等敎育出版社 1-107, 2002

      30 郭預衡, "中國散文史 卷上" 上海古籍出版社 1-113, 2000

      31 孫綠怡, "≪左傳≫與中國古典小說" 北京大學出版社 33-, 1992

      32 王崇任, "≪左傳≫文學專題研究" 陝西師範大學 2012

      33 李華, "≪左傳≫修辭硏究" 上海古籍出版社 152-157, 2010

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2015-03-17 학회명변경 영문명 : 미등록 -> The Association of North-East Asian Cultures KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (계속평가) KCI등재후보
      2004-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.46 0.46 0.43
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.41 0.37 0.629 0.09
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼